ترجمة "المرتبطة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الكائنات المرتبطة | Linked objects |
فالمفاهيم والقيم المرتبطة بالحياة العسكرية مختلفة عن تلك المرتبطة بالحياة المدنية. | The norms and values associated with military life are different from those associated with civilian life. |
احصل على الخدمة المرتبطة | Get associated service |
ألف اﻷمراض المرتبطة بالتبغ | A. Tobacco related diseases . 1 3 4 |
عدد المثبتات المرتبطة بكائن AtkHyperlink | The number of anchors associated with the AtkHyperlink object |
والمشكلة المرتبطة بالسياسات هنا بسيطة. | The policy problem is simple. |
والمخاطر المرتبطة بهذه الظاهرة كبيرة. | The risks are considerable. |
رابعا التفتيش والتكنولوجيا المرتبطة به | Inspections and associated technologies |
أنواع البرامج والموارد المرتبطة بها | Indicative budget for electionsa |
الوكالات المتخصصة والمنظمات المرتبطة بها | Centro de Derechos Humanos Miguel Agustín Pro Juárez |
صكوك الدين المرتبطة بعملة أجنبية | Debt instruments linked to a foreign currency |
وتتشابه معدلات القتل المرتبطة بالذهان مع تلك المرتبطة بإساءة استخدام العقاقير، وتوازي المعدل العام في المنطقة. | Rates of homicide linked to psychosis are similar to those linked to substance misuse, and parallel the overall rate in a region. |
وبهذا اختفت المصداقية المرتبطة بقاعدة بسيطة. | The credibility associated with a simple rule disappeared. |
ثم هناك المشاكل المرتبطة بب عد المسافات. | Then there are the problems associated with remoteness. |
جيم الآليات المالية المرتبطة بتقديم السندات | C. Financial mechanisms associated with a bond offering |
وفيما يلي المعاشات التقاعدية المرتبطة بالعمل | Retirement related privileges associated with work are as follows |
الأحكام المشتركة المرتبطة بالأمن والحماية المادية | Common provisions related to security and physical protection |
الوقاية من المخاطر المرتبطة بالصحة الإنجابية | To prevent reproductive health risks. |
6250 الحصص المرتبطة بشراء السلع المحلية | 6250 Quotas linked with purchase of local goods |
أنجز الصندوق الإجراءات المرتبطة بهذه التوصية. | UNFPA has completed action on this recommendation. |
الفائدة على صكوك الدين المرتبطة بالمؤشرات | Interest on index linked debt instruments |
اللوازم والخدمات المرتبطة باﻻنتخابات البرامج اﻹعﻻمية | (vii) Uniform items, flags and decals . |
quot )ﻫ( التكنولوجيات المرتبطة بالصحة واﻷغذية | quot (e) Technologies associated with health and food |
تسوية الخسائر المرتبطة بصورة مباشرة بالحظر | Settlement of losses directly connected with the embargo |
٢ المشاكل المرتبطة بالسكان اﻷكثر شبابا | 2. Problems associated with very youthful populations |
المرتبطة بها، والمفاجأة من أيامنا المجد | Bound by, the surprise of our glory days |
والآن تنتقل الوظائف من قطاع الإنشاء والتشييد (والمهن المرتبطة به) إلى إنتاج السلع التجارية والخدمية (والمهن المرتبطة به). | Jobs are moving from construction (and related occupations) into tradable goods and services production (and related occupations). |
الاسم هنا لايفرق بين مجموعة الميثيل المرتبطة بهذا الكربون و مجموعة الميثيل المرتبطة بهذا الكربون أو بهذا الكربون هناك. | This name right now does not differentiate between the methyl group being on this carbon versus the methyl group being on this carbon over here or this carbon over there. |
الاضطرابات الاجتماعية المرتبطة بميلاد سيادة القانون والديمقراطية | Social unrest inherent in democracy and the rule of law |
3 5 القضايا المرتبطة بسلامة الإنسان والبيئة | 3.5 Issues Relating to Human Environmental Safety |
6240 الحصص المرتبطة بالأداء في مجال التصدير | 6240 Quotas linked with export performance |
14 1 2 القيود المرتبطة بتطبيق العرف | 14.1.2 Constraints related to the application of customary law |
منع توريد المعدات العسكرية والمواد المرتبطة بها | The supply, sale, transit and brokering of items of military equipment of any kind, including military weapons, ammunition, vehicles and equipment and paramilitary equipment, as well as accessories and spare parts thereof, are prohibited. |
(2) تحليل المزايا والمثالب المرتبطة بهذه الخيارات | FAO Food and Agriculture Organization |
باء تفضيل الأطفال الذكور والممارسات المرتبطة بذلك | Son preference and related practices |
دال شبكات اﻻتجار بالمخدرات المرتبطة بالجريمة المنظمة | D. Drug trafficking networks linked to organized crime . 33 37 8 |
apos ١١ apos اللوازم والخدمات المرتبطة باﻻنتخابات | 11. Election related supplies and services . |
باء الوفيات المرتبطة بالتبغ الوضع الحالي واﻻسقاطات | B. Tobacco related mortality present situation and |
الآن الأشياء المرتبطة بها ستدور في المدار. | Now the things that relate to it are swirling around. |
المرتبطة بكل مادة كيميائية من مواد الدماغ | linked with each one of these brain systems. |
تعقيد المرتبطة النظام المالي هو مجرد قناع. | The complexity associated with the financial system is a mere mask. |
حسنا , فيما يتعلق بالقصة المرتبطة بهذة الصور | Well, in regard to the story that goes with these... there is no story. |
التأمين الاجتماعي يخفف من المخاطر المرتبطة بالبطالة والمرض والعجز والإصابات المرتبطة بالعمل والشيخوخة، مثل التأمين الصحي أو التأمين ضد البطالة. | Social Insurance mitigates risks associated with unemployment, ill health, disability, work related injury and old age, such as health insurance or unemployment insurance. |
والقصة المرتبطة بالاقتصاد الشامل بسيطة، إلا أنها مأساوية. | The macro story is simple, but dramatic. |
ان قواعد السلوك المرتبطة بجنس الانسان ليست ثابته . | Gender norms are not static. Societies, cultures, and potential markets change. |