Translation of "as a layman" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
And the rational thing for a layman to do is to take seriously the prevailing scientific theory. | معرفتي عامة. ومن الحكمة لرجل عامي أن يأخذ الأمر بمنتهى الجدية النظرية العلمية السائدة. وكما تقول النظرية |
Now, I'm a physicist, but I'm not the right kind of physicist. In regard to global warming, I'm just a layman. | حسنا، أنا عالم فيزياء ولكني لست بالعالم المناسب للتحدث عن ارتفاع درجات الحرارة في العالم. |
It is not boastful to say that I have studied the Bible as much as any layman, and I have tried to live according to its precepts. | أعتقد أننى لست متبجحا أن أقول التي قد درست الكتاب المقدس بقدر أي شخص عادى و أننى قد حاولت أن أعيش |
Now, I'm a physicist, but I'm not the right kind of physicist. In regard to global warming, I'm just a layman. And the rational thing for a layman to do is to take seriously the prevailing scientific theory. And according to that theory, it's already too late to avoid a disaster. | حسنا، أنا عالم فيزياء ولكني لست بالعالم المناسب للتحدث عن ارتفاع درجات الحرارة في العالم. معرفتي عامة. ومن الحكمة لرجل عامي أن يأخذ الأمر بمنتهى الجدية النظرية العلمية السائدة. وكما تقول النظرية بأنه فات الأوآن لتجنب كارثة. |
74. Not even a layman would attempt to interpret article 1 of the Slavery Convention and articles 1 and 7 of the Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, the Slave Trade, and Institutions and Practices Similar to Slavery the way the Special Rapporteur did. | ٧٤ وحتى رجل الشارع لن يحاول تفسير المادة ١ من اﻻتفاقية الخاصة بالرق، والمادتين ١ و ٧ من اﻻتفاقية التكميلية ﻹبطال الرق وتجارة الرقيق واﻷعراف والممارسات الشبيهة بالرق، بالطريقة التي فسرها بها المقرر الخاص. |
They gave me a son as soft as a woman, and a daughter as hard as a man. | لقد منحونى ا بنا رقيقا كالمرأة و ا بنة قاسية كالرجل |
He's as gentle as a kitty. Gentle as a kitty? | أنه وديع كالقطه وديع كالقطه |
I may never be as virtuosic as a violinist or as heroic as a cellist | قد لا أكون أبدا بقدر براعة عازفة كمان أو بقدر بطولية عازفة تشيلو |
A whale as white and as big as a mountain of snow. | إنه حوت أبيض كبياض قمة جبل جليدي |
I've always as a listener, as a fan, | وانا دوما كمستمع وكمعجب .. استمع لهذا |
I'm a failure as a husband and as a man. | أنا فاشل كزوج و فاشل كرجل |
As well as a cutie | كما أنها فاتنة |
As briefly as a flower | كالعمر القصير للزهرة |
Not as great a general as Napoleon, not as great a statesman as Frederick the Great. | ليس كونه جنرال حرب مثل نابليون جعله كذلك ولا كونه رجل دولة مثل فريدريك العظيم |
Decentralization is a tool as well as a process. | 33 واللامركزية أداة بالإضافة إلى كونها عملية. |
We can fight as a team, as a unit. | يمكننا عندها المحاربة في وحدة. |
As a Colombian, as a citizen of the world, | أنا ككولومبي، كمواطن من هذا العالم |
And as a sister and later, as a scientist, | تسبب في مرض الانفصام. وكأخت له وكعالمة فيما بعد،أردت أن أفهم لماذا |
life as a chemical process, as a chemical phenomenon. | بعملية كيميائية كظاهرة كيميائية . |
Disguised as a German soldier, disguised as a woman. | التنكر فى زى جندى ألمانى التنكر فى زى امرأة |
Ulysses had a hand as big as a barrel. | هل قابل أي منكما بطلا حقيقيا |
A dandelion lives as a dandelion, while a horseweed lives as a horseweed. | الهندباء تعيش كالهندباء بينما العشب السي ء يعيش كعشب سي ء |
This principle could be articulated as a negative as well as a positive presumption. | ويمكن صياغة هذا المبدأ كافتراض سلبي وكافتراض إيجابي. |
He's as strong as a horse. | إنه قوي كالحصان. |
He's as timid as a rabbit. | إنه جبان كالأرنب. |
It's as lovely as a rose. | جميلة كالوردة. |
You're as helpless as a baby. | أنت قليلة الحيلة كالطفل |
As good a time as any. | جيد مثل أي وقت |
He's as obedient as a child. | إنه مطيع كطفل |
You're as nervous as a cat. | انت عصبى جدا |
He's as tame as a kitten. | عجبا، إنه وديع كهريرة |
We're as organized as a monastery. | نحن منظ مين كدير. |
His heart is as firm as a stone yea, as hard as a piece of the nether millstone. | قلبه صلب كالحجر وقاس كالرحى. |
She's famous as a singer but not as a poet. | هي مشهورة كمغنية و لكنها ليست معروفة كشاعرة. |
American optimism became as much a curse as a blessing. | لقد تحول التفاؤل الأميركي إلى لعنة بقدر ما كان نعمة. |
This is a moral as well as a practical imperative. | هذه ضرورة معنوية وعملية أيضا. |
And as a teacher of medicine, as a student myself, | وكمعلم وطالب للطب |
There, he grew as a violinist and as a conductor. | هناك, ترعر على الكمان ومن ثم كقائد أوركسترا. |
He fought a Miura bull as big as a cathedral. | ( لقد صارع الثور ( ميورا والذى كان فى حجم الكاتدرائية الكبيرة |
A shave's as good as a night's sleep. Chief. Hmm? | حلاقة الذقن جيدة كنوم الليل سيدي هذه الشابة تزعم ان لديها معلومات لك |
I feel as gentle as a child in a cradle. | أشعر كطفل لطيف فى مهده |
Are saying this as a soldier or as a friend? | أتقول هذ كجندي أم كصديق |
A pat from you hurts as much as a blow. | وكزتك تؤلم كاللكمة |
No, I'm here as a citizen, not as a lawyer. | كلا ، أنا هنا كمواطن لا كمحام |
We have truly sent thee as a witness , as a bringer of Glad Tidings , and as a Warner | إنا أرسلناك شاهدا على أمتك في القيامة ومبشرا لهم في الدنيا ونذيرا منذرا مخ وفا فيها من عمل سوءا بالنار . |
Related searches : Layman Terms - Layman Language - As A - As A Baby - As A Ma - As A European - As A Temp - As A Fellow - Use As A - Either As A - As A Metric - As A Clarification - As A Focus