Translation of "area of progress" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Area - translation : Area of progress - translation : Progress - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Progress in this area was mixed. | وكان التقدم المحرز في هذا المجال متفاوتا . |
Ultimately, we believe, progress in one area would contribute to progress in others. | ونعتقد أن تحقيق تقدم في أحد المجاﻻت سيسهم في نهاية اﻷمر في تحقيق التقدم في المجاﻻت اﻷخرى. |
There has been some progress in each area. | ولقد تم إحراز بعض التقدم في كل مجال من هذه المجالات. |
We welcome the progress made in this area. | ونحن نرحب بالتقدم المحرز في هذا المجال. |
We also expect concrete, decisive progress in the area of decentralization. | ونتوقع أيضا إحراز تقدم كبير وحاسم في مجال اللامركزية. |
In the area of social and economic rights, progress remains slow. | 45 ولا يزال التقدم المحرز في مجال الحقوق الاجتماعية والاقتصادية بطيئا. |
8. Progress is not limited to the area of child survival. | ٨ وﻻ يقتصر التقدم على مجال بقاء الطفل. |
Unfortunately, little progress has been made in this area. | ولكن من المؤسف أن التقدم الذي تم إحرازه في هذا السياق كان ضئيلا. |
There has already been noticeable progress in this area. | وقد تحقق تقدم ملحوظ بالفعل في هذا المجال. |
The reporting period witnessed continuing progress in the area of human rights. | لقد شهدت الفترة المشمولة بالتقرير حدوث تقدم مستمر في مجال حقوق الإنسان. |
Considerable progress has also been made in the area of reproductive health. | كذلك أ حر ز تقدم كبير في مجال الصحة الإنجابية. |
One area where there has been progress is that of nuclear disarmament. | ونزع السﻻح النووي هو أحد المجاﻻت التي أحرز فيها بعض التقدم. |
Progress in this area is essential for the achievement of all of the Goals. | وأشير إلى أن إحراز تقدم في هذا المجال أساسي لتحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية. |
Progress Report Implementation of Post Doha Technical Assistance Work in the Area of Investment | تقرير مرحلي تنفيذ أعمال المساعدة التقنية في مجال الاستثمار في مرحلة ما بعد الدوحة |
In the area of NAMA, progress in eliminating trade barriers must be achieved. | وفي مجال الوصول إلى الأسواق غير الزراعية، يجب تحقيق تقدم في القضاء على الحواجز التجارية. |
8. Substantial progress had been made in the area of making women visible. | ٨ وقالت إنه تم إحراز تقدم هام في مجال إبراز شأن المرأة. |
Progress continues to be very limited in this target area. | 25 لا يزال التقدم المحرز في مجال هذا الهدف محدودا للغاية. |
The Advisory Committee looks forward to progress in this area. | وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى إحراز تقدم في هذا المجال. |
However, the regrettable inability to make progress in the area of expansion should not inhibit progress in other areas of United Nations reform. | ومع ذلك، ينبغي ألا يحول العجز المؤسف عن إحراز تقدم في مجال التوسيع دون إحراز تقدم في المجالات الأخرى لإصلاح الأمم المتحدة. |
This area includes the decentralization of services, in which considerable progress has been achieved. | ويدخل في إطار هذا المجال ﻻمركزية خدمات هذه المؤسسات التي تحقق فيها تقدم واسع. |
Up to now there has been little progress in this area. | وحتى اﻵن لم يتم إحراز تقدم ي ذكر في هذا المجال. |
Also, the First Committee itself annually reviews progress in this area. | كما أن اللجنة اﻷولى نفسها تستعرض سنويا التقدم المحرز في هذا المجال. |
More progress has been made in this area in the past few years than in almost any other area of international relations. | وقد تحقق في هذا المجال، في الأعوام القليلة الماضية، تقدم أكثر مما أ حرز تقريبا في أي مجال من مجالات العلاقات الدولية. |
There has been good progress in the least developed countries in the area of education. | 27 وقـد أحرز تقدم جيد في أقل البلدان نموا فيما يتعلق بالتعليم. |
Despite the progress made in recent years, problems persisted in the area of field procurement. | وبرغم التقدم الذي تحقق في السنوات الأخيرة، فإن المشاكل ما زالت قائمة في مجال المشتريات الميدانية. |
Admittedly, there has been some tangible progress in the area of democratization and human rights. | ونحن نعترف أنه كان هناك بعض التقدم الملموس في مجال حقوق اﻻنسان وإقرار الديمقراطية. |
Thus, there remains a critical need for effective progress in this area. | وعليه تظل هناك حاجة ملح ة لإحراز تقدم فعال في هذا المجال. |
Advancement in one area will bring pressure for progress in the other. | وإحراز تقدم في مجال سيدفعنا دفعا إلى التقدم في مجال آخر. |
The Secretary General should reflect progress in this area in future reports. | وينبغي للتقارير المقبلة للأمين العام أن تعكس إحراز تقدم في هذا المجال. |
We need to find a way to make progress in this area. | ويتعي ن علينا أن نسعى إلى إحراز تقدم في هذا المجال. |
We believe that genuine progress can be achieved in this area too. | ونعتقد أن إحراز تقدم حقيقي في هذا المجال ممكن أيضا. |
I certainly remain hopeful that progress can be made in this area. | وﻻ أزال بالتأكيد آمل أن يحرز التقدم في هذا المجال. |
First, the recent lack of progress in the area of disarmament and non proliferation constitutes a failure. | أولا ، إن عدم إحراز تقدم في الآونة الأخيرة في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار يمثل إخفاقا لنا. |
We highly appreciate the progress made in recent years in the area of strengthening nuclear security. | ونقدر تقديرا عاليا التقدم المحرز في السنوات الأخيرة في مجال تعزيز الأمان النووي. |
11. During the early 1990s, significant progress had been made in the area of nuclear disarmament. | ١١ وقالت المتحدثة أيضا إنه خﻻل أوائل عقد التسعينات، جرى تقدم ملموس في مجال نزع السﻻح النووي. |
Despite progress in the area around Pristina, problems remained in the rural areas. | فرغم التقدم المحرز في المنطقة المحيطة ببريشتينا، ظلت المشاكل على ما هي عليه في المناطق الريفية. |
37. Further progress in this area is being facilitated by several supporting measures. | ٧٣ وهناك عدة تدابير داعمة تيسر إحراز مزيد من التقدم في هذا المجال. |
In particular, no progress was made on the creation of a free trade area for the region. | وبصورة خاصة، لم يتحقق أي تقدم فيما يرتبط بإنشاء منطقة التجارة الحرة في المنطقة. |
Without progress in this area, improvements in the Iraqi police will have little effect. | فبدون التقدم في هذا المجال لن يكون لتحسين أعمال الشرطة العراقية تأثيرا يذكر. |
And yet it is in this area that the least progress has been made. | ومع ذلك، فإن هذا المجال بالذات هو الذي تحقق فيه أقل قدر من التقدم. |
Some progress has been made in this area, principally in improvements to prison conditions. | وحدث بعض التقدم في هذا المجال، خصوصا في تحسين أحوال السجون. |
During the period covered by this report, progress in this area has been minimal. | فخﻻل الفترة المشمولة بهذا التقرير، كانت أوجه التقدم المحرزة في هذا الصدد ضئيلة للغاية. |
(f) Adoption of rules, regulations and procedures necessary for the conduct of activities in the Area as they progress. | )و( اعتماد القواعد واﻷنظمة واﻻجراءات الﻻزمة لمزاولة اﻷنشطة في المنطقة في جميع مراحل تطورها. |
Guidelines for field offices on monitoring progress in the area of maternal mortality reduction were developed and disseminated. | فقد تم وضع ونشر المبادئ التوجيهية للمكاتب الميدانية المعنية برصد التقدم في مجاﻻت خفض وفيات اﻷمهات. |
The task of the First Committee is also to encourage further progress in the area of international security and disarmament. | إن مهمة اللجنة الأولى تتمثل أيضا في تشجيع إحراز المزيد من التقدم في مجال الأمن الدولي ونزع السلاح. |
Related searches : Measures Of Progress - Progress Of Production - Progress Of Tasks - Sign Of Progress - Informed Of Progress - Driver Of Progress - Progress Of Construction - Presentation Of Progress - Progress Of Research - Update Of Progress - Terms Of Progress - Stages Of Progress