Translation of "are reluctant" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Are reluctant - translation : Reluctant - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Some are reluctant balancers.
وتشكل بعض هذه البلدان قوى موازنة رغما عنها.
they are strangely reluctant to say so.
قد يمتنعون عن قول ذلك بصوت مسموع
and people are initially reluctant to tell you.
و تجد الناس مترددين في إخبارك
Policymakers are understandably reluctant to go down this road. Contracts are sacrosanct.
إنه لأمر مفهوم أن يتردد صناع القرار السياسي في سلوك هذا الطريق.
The developed countries are reluctant to make additional financial commitments.
إن البلدان المتقدمة غير راغبة في التعهد بالتزامات مالية جديدة، وذلك بعد القفزات الكبيرة التي شهدتها ديونها الوطنية.
Both South Korea and China are reluctant to support robust sanctions.
فكل من كوريا الجنوبية والصين غير متحمسة لتأييد العقوبات المشددة.
As a result, donors are reluctant to provide funds for the elections.
ونتيجة لذلك، يمانع المانحون في تقديم أموال لتمويل الانتخابات.
Just one reluctant reply
جواب متحفظ واحدا فقط
But you know, many adults are pretty reluctant to engage with role play.
ولكن كما تعلمون، الكثير من الراشدين يترددون في المشاركة في تمثيل الأدوار
They are reluctant to negotiate salaries and rarely know how to do so.
وهن لا يرغبن في التفاوض بشأن الرواتب ونادرا ما يعرفن كيف يفعلن ذلك.
This is why European banks are now reluctant to lend to each other.
وهذا هو السبب الذي يجعل البنوك الأوروبية الآن محجمة عن تداول القروض فيما بينها.
Likewise, politicians are reluctant to adopt deregulation that eliminates state sponsored special privileges.
وعلى نحو مماثل، يعزف الساسة عن تبني نهج إلغاء القيود التنظيمية التي تزيل الامتيازات الخاصة التي ترعاها الدولة.
To see why, we need to understand why banks are still so reluctant.
ولمعرفة السبب، يتعين علينا أولا أن نفهم الأسباب وراء إحجام البنوك عن الإقراض حتى الآن.
Often the police and prosecutors are reluctant to follow through on reported violations.
وكثيرا ما تتردد الشرطة وأعضاء النيابة العامة في مواصلة التحقيقات في الانتهاكات المبلغ عنها حتى النهاية.
CCAQ (FB) has indicated that members are reluctant to pursue the matter further.
وأشارت اللجنة اﻻستشاريـــة المعنية بالمسائل اﻹداريــة )مسائـــل الماليــة والميزانيــة( إلـــى أن اﻷعضاء كارهون متابعة هذه المسألة أكثر من ذلـــك.
People are reluctant to talk about it there's a fear associated with it.
يكره الناس الحديث عنه. هناك خوف و قلق مرتبط به.
They are reluctant members of the Bretton Woods institutions, which are dominated by countries that are no longer dominant.
إن هذه البلدان من الأعضاء غير المتحمسين في مؤسسات بريتون وودز، والتي تهيمن عليها بلدان لم تعد مسيطرة.
Multiculturalists are reluctant to endorse this part of the cosmopolitan bargain, but liberals must.
والحقيقة أن أنصار التعددية الثقافية لا يبدون أي اهتمام بدعم هذا الجانب من صفقة العالمية، إلا أن أنصار الليبرالية لابد وأن يولوا هذا الجانب أشد الاهتمام.
Foster families are seemingly more reluctant to take responsibility for boys than for girls.
فالأسر الحاضنة تعزف فيما يبدو عن تحمل مسؤولية الأولاد أكثر من البنات.
Interestingly, countries which are sometimes reluctant to enact a specific law are more amenable to establishing local programmes.
وتجدر الإشارة إلى أن البلدان المترددة أحيانا حيال فكرة اعتماد قانون، ترحب أكثر بتنفيذ برامج محلية.
For instance, landlords became reluctant to rent to diplomats and missions, and banks reluctant to extend loans.
وعلى سبيل المثال، فإن أصحاب العقارات أصبحوا يحجمون عن التأجير للدبلوماسيين والبعثات، كما أصبحت المصارف عازفة عن تقديم القروض إليهم.
Yet Chinese entrepreneurs are reluctant to invest in Afghanistan due to the widespread violence there.
بيد أن أصحاب الأعمال الصينيين عازفون رغم ذلك عن الاستثمار في أفغانستان بسب انتشار العنف هناك.
Families are reluctant for safety and cultural reasons to allow girls to go to school.
وتحجم الأسر، لأسباب أمنية وثقافية، عن السماح للفتيات بالذهاب إلى المدرسة.
I was reluctant to say anything.
كنت متردد في قول أي شيء.
With the reluctant compliments of Max?
مع ممانعة المجاملات لـ ماكس
It is understandable that the Chinese are now reluctant to invest more money in the US.
وإنه لأمر مفهوم ومنطقي أن يتردد الصينيون الآن في استثمار المزيد من الأموال في الولايات المتحدة.
Everyone wants economic stability, and many are reluctant to abandon today what gave them stability yesterday.
إن الناس جميعا يرجون الاستقرار الاقتصادي، وأغلب الناس يكرهون أن يتخلوا اليوم عما منحهم الاستقرار بالأمس.
For a start, financial institutions and investors are more reluctant to lend in such an environment.
وبداية، تصبح المؤسسات المالية والجهات المستثمرة أكثر ترددا في الإقراض في هذه البيئة.
The majority of these are in Africa, where I regret to say developed countries are increasingly reluctant to contribute troops.
ويوجد معظم هذه البعثات في أفريقيا التي يؤسفني القول بأن البلدان المتقدمة النمو أصبحت تعارض بصورة متزايدة المساهمة بقوات فيها.
And she was reluctant to tell me.
وكانت مترددة في أن تخبرني.
Many women in the agricultural areas use traditional methods, and are more reluctant to using modern methods.
وتستخدم نساء كثيرات في المناطق الزراعية طرقا تقليدية، ولا يرغبن في استخدام الطرق الحديثة.
Legislatures are sometimes reluctant to grant a new agency the power to use such an invasive process.
فالهيئات التشريعية تكون في بعض الأحيان راغبة عن إسناد وكالة حديثة العهد سلطة استخدام مثل هذه العملية الاجتياحية.
Both were reluctant to lower interest rates markedly.
وكان الاثنان كارهان لتخفيض أسعار الفائدة بشكل ملحوظ.
The police are said to be often reluctant to pursue investigations against persons affiliated with the ruling party.
وي قال إن الشرطة غالبا ما تحجم عن إجراء تحقيقات ضد أشخاص ينتمون إلى الحزب الحاكم.
(e) The State should continue to operate in those areas where private development agents are reluctant to enter.
)ﻫ( ينبغي للدولة أن تواصل العمل في المجاﻻت التي يحجم القائمون بالتنمية عن دخولها.
We are, however, aware that some permanent members of the Security Council are reluctant to give up the veto power at the moment.
ولكننا ندرك أن بعض الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن لا يرغبون في التخلي عن حق النقض في الوقت الحالي.
Americans find their patience tried by Europeans who are free with their advice and criticism yet reluctant to shoulder risks.
فالأميركيون يرون أن الأوروبيين يمتحنون صبرهم حين يمنحون أنفسهم الحق في إسداء النصيحة والانتقاد بينما يعزفون عن تحمل أي قدر من المجازفة.
First, rich countries are deeply reluctant to embrace any collective plan that might impinge on their own domestic policy maneuvers.
الأول أن الدول الغنية تمانع كل الممانعة في تبني أي خطة جماعية قد تمس بمناوراتها السياسية المحلية.
The government run schools are reluctant towards filling up the vacant permanent posts of teachers for cutting up the costs.
تتوانى الحكومة المسؤولة عن المدارس عن ملء المناصب الشاغرة للمدرسين الدائمين لتقليل النفقات.
Moreover, victims are often reluctant to report instances of rape and other human rights abuses for fear of being stigmatized.
وفضلا عن ذلك غالبا ما ترفض الضحايا الإبلاغ عن حالات الاغتصاب وغيرها من التعديات على حقوق الإنسان خشية التشهير بأنفسها.
Many transition economies are reluctant to limit any of the sovereign powers that they have only recently acquired or reaffirmed.
ويتردد كثير من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في أن يحد من اي من سلطات السيادة التي لم يحصل عليها أو يعيد تأكيدها إﻻ في اﻵونة اﻷخيرة.
But the PBC is also reluctant to buy dollars constantly.
ولكن بنك الشعب الصيني عازف أيضا عن شراء الدولار بشكل مستمر.
I have been reluctant to make an end of him.
لقد كنت مترددة فى وضع نهاية له
If you were reluctant to dress in front of me...
إن كنت متردد ا من ارتداء ملابسك أمامي...
And since kindergartens are mostly commercial enterprises, they have undergone large losses, so are reluctant to bear more by paying for a party, however simple.
ولأن الروضة كمشروع ربحي في معظم الأحيان تكون قد خرجت بخسارة كبيرة، تحجم عن خسارة جديدة بتحمل نفقات الحفل ولو كانت بسيطة.

 

Related searches : We Are Reluctant - They Are Reluctant - Are More Reluctant - Are Most Reluctant - More Reluctant - Reluctant Towards - Being Reluctant - Were Reluctant - Reluctant Acceptance - Reluctant With - Appear Reluctant - Prove Reluctant - Reluctant Attitude