Translation of "are not encouraged" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Are not encouraged - translation : Encouraged - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Contributions from other parties are also encouraged but are not mandatory.
وت شج ع الأطراف الأخرى أيضا على تقديم مساهمات ولكنها ليست ملزمة بذلك.
Countries that are not using some form of S3 process should be encouraged to do so.
وينبغي تشجيع البلدان التي لا تستخدم شكلا من أشكال عملية الأمان والملاءمة للخدمة على أن تفعل ذلك.
States that do not have national human rights institutions or ombudspersons are encouraged to establish them.
كما تشجع الدول التي لا توجد فيها مؤسسات قطرية لحقوق الإنسان أو رقباء على استحداثها.
Such a condescending attitude should not be encouraged.
وأكد أنه لا ينبغي تشجيع تلك البلدان على موقف الاستعلاء هذا.
So we are very encouraged by these results.
لذا فهذه النتائج مشجعة جدا
Such actions and developments are to be encouraged.
وينبغي تشجيع هذه الإجراءات والتطورات.
Further efforts in this regard are warmly encouraged.
ومواصلة الجهود في هذا السبيل جديرة بالتشجيع الحار.
Why we not encouraged to heal from childhood trauma?
لماذا لا يتم تشجيعنا لعلاج صدمات الطفولة
Visits to projects outside the capital are strongly encouraged.
ويشجع بقوة القيام بزيارات إلى مشاريع خارج العاصمة.
Similar initiatives by other treaty bodies are warmly encouraged.
واتخاذ مبادرات مماثلة على يد سائر الهيئات جدير بالتشجيع الحار.
We are encouraged to note that such endeavours are currently under way.
ونحن نشعر بالتشجيع إذ نﻻحظ أن هذه المساعي ﻻ تزال جارية.
In short, more interaction, not less, should be actively encouraged.
أو باختصار، لابد من تشجيع المزيد من التفاعل، وليس الحد منه.
Possibilities that would not have been allowed were outrageously encouraged.
الامكانيات التي لم تكن مسموح بها تصبح مشجعة لك بشكل كبير
We are encouraged by the progress that has been achieved.
ونستمد التشجيع من التقدم الذي أحرز.
The actual contribution shares paid by each donor country are based on the United Nations Assessments Scale. Contributions from other parties are also encouraged, but are not mandatory.
أما أنصبة المساهمة الفعلية التي يدفعها كل بلد مانح فتوضع على أساس جدول الأنصبة المقررة للأمم المتحدة والمساهمات من الأطراف الأخرى تقع في محل التشجيع ولكنها غير ملزمة.
I was more so encouraged since it was not too thick.
و قد شجعني اكثر على الشراء كون الكتاب صغيرا قليل الصفحات .
Most Egyptian girls are not encouraged to speak up or to report such incidents for fear of scandals and public shame
معظم الفتيات لا تتشجع لتتكلم أو تبلغ عن حوادث كهذه خوفا من العار والفضيحة
We are encouraged by the positive international reaction to that proposal.
إننا نشعر بالارتياح إزاء الاستجابة الإيجابية الدولية لذلك الاقتراح.
As this unique summit ends, we are encouraged by its outcome.
وإذ ينهي اجتماع القمة هذا أعماله، فإننا نعتبر وثيقته الختامية مصدرا للتشجيع.
Developed countries are encouraged to enhance their efforts in this area.
ونشجع البلدان المتقدمة النمو على تعزيز جهودها في هذا الميدان.
Income generating activities are further encouraged to increase refugee self reliance.
وتشجع أيضا الأنشطة المدرة للدخل من أجل زيادة إعتماد اللاجئين على الذات.
Others are experiencing a shortage of entrepreneurs because their cultures and histories have not encouraged enough people to play an entrepreneurial role.
وتشهد بلدان أخرى نقصا من المباشرين لﻷعمال الحرة ﻷن ثقافاتها وتاريخها لم يشجعا عددا كافيا من اﻷشخاص على القيام بدور في مباشرة اﻷعمال الحرة.
A basic knowledge of biological principles is advantageous, but applicants with advanced degrees in biology or extensive laboratory training are not encouraged.
ومن المفيد أن تتوفر لدى مقدمي الطلبات معرفة أساسية بالمبادئ البيولوجية، ولكن ﻻ يتم تشجيع مقدمي الطلبات الحاصلين على درجات متقدمة في البيولوجيا أو التدريب المختبري المكثف على التقدم بطلبات.
There has been nearly universal accession to the Convention those countries which have not acceded to it are encouraged to do so.
وكان هناك انضمام شبه عالمي إلى اﻻتفاقية أما الدول التي لم تنضم إليها بعد فهي مدعوة إلى أن تفعل ذلك.
Appropriate budgets are earmarked for school activity programmes, in which students are encouraged to participate.
تفعيل دور الكليات التقنية في خدمة المجتمع عن طريق عقد دورات وندوات ومحاضرات تلبي حاجة المجتمع، وإجراء البحوث والدراسات والخدمات التعليمية.
Existing professional and vocational training facilities are being explored and refugees are encouraged to apply.
كما يجري استكشاف مرافق التدريب الحرفي والمهني القائمة، وتشجيع الﻻجئين على طلب الوصول إليها.
Donors are encouraged to fulfil their increased ODA commitments in this regard.
والمانحون مدعوون إلى الوفاء بالالتزامات التي قطعوها على أنفسهم في هذا الصدد فيما يتعلق بزيادة حجم مساعدتهم الإنمائية الرسمية.
At the same time, however, we are encouraged by recent positive developments.
ولكن في الوقت ذاته تشجعنا تطورات حدثت مؤخرا.
We are encouraged by the political atmosphere surrounding questions of humanitarian assistance.
إننا نشعر بالتشجيع إزاء الجو السياسي الذي يحيط بمسائل المساعدة اﻻنسانية.
We are encouraged that much progress has been made in this field.
ونشعر بالتشجيع لما تم إحرازه من التقدم الكبير في هــذا المجال.
States that do not already have a code of conduct for judges are encouraged to consider adopting the Bangalore Principles on Judicial Conduct.
وتشج ع الدول التي لم تعتمد حتى الآن مدونة سلوك للقضاة على النظر في اعتماد مبادئ بنغالور المتعلقة بالسلوك القضائي.
Encouraged by
وإذ تجد ما يشجعها في
The US not only encouraged these changes, but has benefited hugely from them.
ولم تشجع الولايات المتحدة هذه التغيرات فحسب، بل إنها استفادت منها أيضا بشكل كبير.
Statements on behalf of groups, where the other members of the group do not speak, are strongly encouraged and additional time will be provided.
ويتم التشجيع بشدة على الإدلاء ببيانات نيابة عن المجموعات في حالة عدم أخذ الكلمة من جانب الأعضاء الآخرين في المجموعة، وسيتاح وقت إضافي لذلك.
All viewpoints are actively sought and encouraged, not just welcomed even from those who have strong misgivings about the current political climate in Iraq.
وكل وجهات النظر ليس م رح با بها فحسب، بل أيضا مطلوبة ويجري تشجيعها حتى من الذين لديهم توجسات قوية بشأن المناخ السياسي الحالي في العراق.
Statements on behalf of groups, where the other members of the group do not speak, are strongly encouraged and additional time will be provided.
وي شجع الأطراف بقوة على الإدلاء ببيانات باسم المجموعات، بحيث لا يتكلم أعضاء المجموعة الآخرون، وسي تاح وقت إضافي لمثل هذه البيانات.
So pretty much players are encouraged to be very creative in the game.
نشجع اللاعبين على أن يكونوا مبدعين في اللعبة.
Delegates and participants wishing to bring family members are encouraged to do so.
36 يشج ع المندوبون والمشاركون الراغبون في إحضار أفراد أ سرهم على أن يفعلوا ذلك.
We are encouraged by the recent signs that the coup attempt is collapsing.
وتشجعنا اﻹشارات اﻷخيرة التي تدل على أن محاولة اﻻنقﻻب بدأت تنهار.
3. We are encouraged by the relatively calm and stable situation in Cambodia.
٣ وإننا نشعر بالتفاؤل إزاء الحالة الهادئة والمستقرة نسبيا في كمبوديا.
Female and minority candidates are encouraged for fellowships, courses, seminars and other activities.
ويجري تشجيع اﻹناث ومرشحي اﻷقليات على المشاركة في الزماﻻت والدورات والحلقات الدراسية وغير ذلك من اﻷنشطة.
So pretty much players are encouraged to be very creative in the game.
سوف أضع أفواه على الأطراف. نشجع اللاعبين على أن يكونوا مبدعين في اللعبة.
Nobody encouraged her.
لم يشج عها أحد.
Politicians encouraged this.
لفترة طويلة كل من اليسار واليمين مشجعة ملكية المنزل.
They are, nonetheless, steps in the right direction that should be welcomed and encouraged.
إلا أنها مع ذلك، خطوات في الاتجاه الصحيح ينبغي الترحيب بها وتشجيعها.

 

Related searches : Not Encouraged - Are Encouraged - People Are Encouraged - Users Are Encouraged - Customers Are Encouraged - Students Are Encouraged - You Are Encouraged - We Are Encouraged - Are Strongly Encouraged - Employees Are Encouraged - They Are Encouraged - Suppliers Are Encouraged