Translation of "are demanded for" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Are demanded for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Sami's family demanded justice for him.
طلبت أسرة سامي أن ت قام العدالة في مسألته.
Malcolm demanded medical treatment for Hinton.
مالكوم طالب بعلاج طبي لهينتون.
They demanded tax cuts, and got them they demanded a rollback of environmental protection, and got it they demanded, and received, the right to attack unions and they demanded lucrative government contracts, even for paramilitary operations, and got those, too.
وقد طالبت هذه المصالح الخاصة بخفض الضرائب فاستجيب لطلبها وطالبت بتقليص تدابير حماية البيئة فنالت مرادها وطالبت بالحق في مهاجمة النقابات فحققت مطلبها وطالبت بعقود حكومة مربحة، حتى لعمليات شبه عسكرية، فحصلت على تلك العقود أيضا.
They demanded punishment.
. طالبوا بالعقاب
Fortunately, the type of measurable outcomes that the MDGs have thus far demanded are being developed for migration.
ومن حسن الحظ أنه يجري الآن تطوير ذلك النوع من النتائج القابلة للقياس، التي كانت الأهداف الإنمائية للألفية تسعى إلى تحقيقها دوما، في التعامل مع الهجرة.
And he demanded that the Jews supply enough for everyone.
وطلب من اليهود ان يوفروا الكفاية لأي شخص
A recount was demanded.
وطالبت بإعادة فرز للأصوات.
He demanded a salary.
إنه يطالب براتب
Combating impunity and promoting respect for human rights are urgently demanded by both the Haitian people and the international community.
فالشعب الهايتي والمجتمع الدولي كلاهما يطالبان بمحاربة الإفلات من العقاب وتشجيع احترام حقوق الإنسان بصورة عاجلة.
Growth is demanded by shareholders.
والنمو ضرورة يطلبها أصحاب المصالح.
Because the people demanded it
لأن الناس طالبوا به
Where away? demanded the captain.
رأس الصاري. أين بعيدا طالب نقيب.
On Twitter, Al Hathloul demanded answers for why her candidacy was dropped.
وعلى تويتر، طالبت الهذلول بالحصول على أجوبة حول رفض ترش حها.
The prevailing commodity situation gave cause for concern and demanded international action.
٩ وأضاف قائﻻ إن الحالة السائدة للسلع اﻷساسية تستدعي القلق وتتطلب إجراء دوليا.
They demanded damages from the driver.
طالبوا بتعويض من السائق.
They demanded to see Mr. Dabon.
وطلبوا حضور السيد دابون.
The groom's family demanded dowry suddenly
عائلة العريس طلبوا المهر فجأة
You could have demanded a fortune.
كان يمكنك أن تطلب ثروة
Then, as now, many people demanded some punishment for the banks and bankers.
وآنذاك، كما هي الحال الآن، طالب العديد من الناس بتوقيع بعض العقوبة على البنوك والصيارفة.
The Israelites demanded Moses to make gods for them like those of the idol worshippers . Moses told them , You are an ignorant people .
وجاوزنا عبرنا ببني إسرائيل البحر فأتوا فمروا على قوم يعك فون بضم الكاف وكسرها على أصنام لهم على عبادتها قالوا يا موسى لنا اجعل إلها صنما نعبده كما لهم آلهة قال إنكم قوم تجهلون حيث قابلتم نعمة الله عليكم بما قلتموه .
Combating impunity and promoting respect for human rights are urgently being demanded by both the Haitian people and the international community at large.
فمكافحة الإفلات من العقاب وتعزيز احترام حقوق الإنسان مطلبان ملحان لدى الشعب الهايتي والمجتمع الدولي بأسره.
She demanded the estate and the title.
سبق وأن طلبت العقار وبنفس الأسم
As pure as my son, Sebastian, demanded.
بالنقاء الذى أراده إبنى
He demanded we make him emperor. Once.
لقد طلب تنصيبه امبراطورا
Random and temporary checkpoints are understood to be periodically erected and taxes demanded of the civilian population.
ويعتقد أن نقاط تفتيش اعتباطية مؤقتة تقام دوريا ويطالب السكان المدنيون بدفع ضرائب .
Today, however, we see that the profound changes we so vigorously demanded are about to take shape.
مع ذلك، نرى اليوم أن التغيرات العميقة التي طالبنـــا بها بإلحاح هي على وشك أن تتشكل.
A left wing Senator demanded the government should develop a security policy for the region.
طالب عضو في البرلمان من اليساريين الحكومة بتطوير سياسة الأمن لهذه المنطقة.
5. The issue of violence demanded the attention of the international community for two reasons.
٥ وتقتضي مسألة العنف اجتذاب اهتمام المجتمع الدولي لسببين.
Fadil demanded that Dania give him the money.
اشترط فاضل أن تقد م له دانية المال.
My Son with his newly demanded Kitchen Set.
ابني مع لعبة المطبخ الجديدة.
One demanding , demanded the chastisement which must befall
سأل سائل دعا داع بعذاب واقع .
One demanding , demanded the chastisement which must befall
دعا داع من المشركين على نفسه وقومه بنزول العذاب عليهم ، وهو واقع بهم يوم القيامة لا محالة ، ليس له مانع يمنعه من الله ذي العلو والجلال ، تصعد الملائكة وجبريل إليه تعالى في يوم كان مقداره خمسين ألف سنة من سني الدنيا ، وهو على المؤمن مثل صلاة مكتوبة .
Who is going to dress me? demanded Mary.
من هو ذاهب الى اللباس لي طالبت مريم.
We have demanded freedom, dignity, and social justice.
طالبنا بالحر ية، الكرامة، عدالة اجتماعية
Fines of 100,000 kyats are said to have been demanded from the village closest to the place of an incident, with 50,000 kyats being demanded from as many as 10 or 12 of the surrounding villages.
وقيل إن القرية اﻷقرب الى مكان الحادث تطالب بدفع غرامة قيمتها ٠٠٠ ١٠٠ كيات، في حين تغرم كل من القرى المحيطة بالمكان، التي قد يصل عددها الى ١٠ قرى أو ١٢ قرية، ٠٠٠ ٥٠ كيات.
Spain and Portugal were not happy to pay the high price that Venice demanded for spices.
حيث لم تكن إسبانيا والبرتغال راضيتين بالسعر العالي الذي كانت البندقية تبيع به البهارات.
In exchange for help, we demanded responsibility. We got workers and automakers to settle their differences.
مقابل مساعدة ، طالبنا المسؤولية. حصلنا على العمال والسيارات الخاصة لتسوية
We are responding creatively at last to what Rio demanded of us, and there's lots more you could do.
نحن في النهاية نستجيب الى ما طلبه منا اجتماع رايو للبيئة' ، وهناك الكثير من الذي بأمكاننا ان نفعله.
Evidently the Serb paramilitary forces not only are not withdrawing as demanded by resolution 819 (1993) but are increasing their pressure on the town.
ومن الواضح أن القوات شبه العسكرية الصربة لم تكن في حالة انسحاب على نحو ما طلبه في القرار ٨١٩ )١٩٩٣( بل كانت تحكم قبضتها على البلدة.
The mugger demanded Sami's cellphone and his car keys.
طلب الس ارق من سامي أن يعطيه هاتفه و مفاتيحه.
The Serbs demanded again that the persons be surrendered.
وطالب الصرب ثانية بتسليم الشخصين.
The legalization of dual citizenship is demanded as well.
كذلك طالب البيان بإضفاء الصفة القانونية على الجنسية المزدوجة.
And they demanded because they were suspicious of what
وطالبوا لانهم كانوا يشكون في ما يفعله
Jane, I did everything that God and humanity demanded.
جين ، لقد فعلت كل شئ طلبه الرب و الانسانية
Instead the Committee demanded from it, almost immediately, the submission of a new request for consultative category.
بل طلبت منها، وعلى الفور تقريبا، أن تتقدم بطلب جديد للحصول على المركز الاستشاري.

 

Related searches : Are Demanded - Demanded For - Requirements Are Demanded - As Demanded For - Most Demanded - Was Demanded - Demanded Value - Demanded Information - Urgently Demanded - Demanded Goods - Demanded Action - Amount Demanded - Were Demanded