Translation of "and in consequence" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

And in consequence - translation : Consequence - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And many men have suffered and died in consequence.
تعذب رجال كثيرون و ماتوا تباعا
The consequence?
وما هي النتيجة
One consequence is the increase in corruption.
ومن بين نتائج ذلك استشراء الفساد.
And He fears not its consequence .
ولا بالواو والفاء يخاف عقباها تبعتها .
Our goals were a consequence and words were transformed in secret,
الاهداف ترت بت و تحو لت كلمات في السر
And He feared not the consequence thereof
ولا بالواو والفاء يخاف عقباها تبعتها .
And as a consequence, people chose it.
وكتبعات ذلك، يختاره الناس.
And as a consequence of this trade,
وكنتيجة لهذه التجارة
In large measure, the wall and settlements are a consequence of occupation.
والجدار والمستوطنات هما إلى حد كبير نتاج الاحتلال.
It's of no consequence.
هذا بلا عواقب.
Believe me, no consequence.
صدقني، لا توجد عواقب.
No one of consequence.
لا أهمية لذلك
The third consequence, in my opinion, of this rule,
النتيجة الثالثة لهذه القاعدة، بالنسبة لي
You've come in consequence of having seen my advertisement?
لقد جئتي لإنك شاهدتي إعلاني
And He does not fear the consequence thereof .
ولا بالواو والفاء يخاف عقباها تبعتها .
And as a consequence, almost everybody in western society can eat like kings and queens.
وكنتيجة لذلك، أصبح كل فرد في الغرب قادرا علي الأكل مثل الملوك والملكات.
As a consequence, in most countries, credit is still contracting.
ونتيجة لهذا فإن الائتمان ما زال في انكماش في أغلب بلدان العالم.
Current situation as a consequence of the crisis in the
الحالة الراهنــة كنتيجة لﻷزمة الحالية في جمهورية سربيسكا
But this is a consequence.
و لكن هذه هي العاقبة.
One consequence of this is increased number of accidents in work.
ومن نتائج ذلك، ارتفاع عدد الحوادث في العمل.
Several women had lost important positions in consequence of those provisions.
وهناك عدة نساء فقدن وظائف هامة نتيجة لتلك الأحكام.
The final consequence is, in my opinion, a lack of perseverance.
آخر نتيجة بالنسبة لي هي انعدام المثابرة.
And as a consequence of this trade, Britain alone lost eight billion dollars in revenue.
وكنتيجة لهذه التجارة خسرت بريطانيا لوحدها 9 مليارات دولار في الدخل الحكومي.
Indeed some people before you had asked such questions and in consequence fell into unbelief .
قد سألها أي الأشياء قوم من قبلكم أنبياءهم فأجيبوا ببيان أحكامها ثم أصبحوا صاروا بها كافرين بتركهم العمل بها .
Indeed some people before you had asked such questions and in consequence fell into unbelief .
إن مثل تلك الأسئلة قد سألها قوم م ن قبلكم رسل هم ، فلما أ م روا بها جحدوها ، ولم ينفذوها ، فاحذروا أن تكونوا مثلهم .
The wave of kidnappings in Mexico and Brazil is a consequence of these narcotrafficking networks.
موجة من عمليات الخطف في المكسيك و البرازيل هو نتيجة لشبكات الإتجار بالمخدرت .
There is another potential consequence, however.
ولكن هناك نتيجة أخرى محتملة.
He does not fear the consequence .
ولا بالواو والفاء يخاف عقباها تبعتها .
We've also found an unintended consequence.
وحصلنا أيضا على نتائج غير مقصودة.
But there's this consequence out there.
ولكن لذلك ثمن
Poverty is the consequence of plunder.
الفقر هو نتيجة السلب و النهب
My name is of no consequence.
أسمى لا مستقبل
His death is of no consequence.
موت العقيد لا تأثير له
I don't believe in a life or history written as decision A led to consequence B led to consequence C these neat narratives that we're presented with, and that perhaps we encourage in each other.
ولا بقصة مكتوبة حيث القرار أ أدى إلى النتيجة ب التي أدت إلى النتيجة ج هذه الطرق السردية الأنيقة التي نقدم بها أنفسنا، و التي قد نشجع بعضنا على فعلها.
Homelessness and an increase in numbers of street children is one consequence of increasing income disparities.
ومن نتائج التفاوت المتزايد في الدخل التشر د وتزايد أعداد أطفال الشوارع.
As a consequence, developments in the Balkans are unsatisfactory, as the recent riots in Kosovo and Serbia demonstrate.
ونتيجة لهذا فقد وصلت التطورات في البلقان إلى حد غير مرض ، كما اتضح من أحداث الشغب الأخيرة في كوسوفو وصربيا.
a Soo T98 Injuries and accidents, poisoning and consequence of external factors.
(أ) Soo T98 الإصابات والحوادث، والتسمم والنتائج المترتبة على عوامل خارجية.
As a consequence, investments in programmes supporting women's issues had dramatically increased.
ونتيجة لذلك، زاد الاستثمار في البرامج التي تدعم قضايا المرأة بدرجة كبيرة للغاية.
This expectation is an inevitable consequence of Turkey s geography and history.
الحقيقة أن هذه الآمال والطموحات تشكل عاقبة حتمية لموقع تركيا الجغرافي وتاريخها.
As a consequence, we have witnessed social dislocations and civil disquiet.
ونتيجة لذلك، شهدنا فوضى اجتماعية واضطرابات أهلية.
The deficiency partly is a consequence of attitudinal and institutional shortcomings.
ويرجع هذا النقص جزئيا إلى نقاط ضعف في اتخاذ المواقف أو إلى نقائص مؤسسية.
Political problems are often a consequence of economic and social problems.
إن المشاكل السياسية كثيرا ما تكون نتيجة لمشاكل اقتصادية واجتماعية.
I am well aware of the risk and consequence Miss Granger.
أنا أدرك تماما مقدار المخاطرة و العواقب يا ا نسة جرينجير
And man, existing alone... seems himself an episode of little consequence.
... والرجل،كائنبمفرده يجد نفسه حلقة من ذلك ...
One apparent consequence is extreme price volatility.
وكانت تقلبات الأسعار الشديدة من بين النتائج الواضحة.

 

Related searches : In Consequence - And As Consequence - In Last Consequence - In Consequence Thereof - In A Consequence - In Consequence Of - In Further Consequence - Logical Consequence - Direct Consequence - Natural Consequence - Consequence From - Necessary Consequence - Little Consequence