Translation of "an interference" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

An interference - translation : Interference - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Interference
التدخل
This is not an invitation to interference in our internal affairs.
هذه ليست دعوة للتدخل في شؤوننا الداخلية.
Armed interference
التدخـ ــل المسلـح
That's interference.
وهو التشويش. يتطلب الاتصال الإرسال
Armed interference by the Palestinian authorities. There was one instance of armed interference by members of the Palestinian authorities with UNRWA personnel and an UNRWA vehicle.
263 التدخل المسلح من قبل السلطات الفلسطينية وقع حادث تدخل مسلح واحد لأفراد تابعين للسلطة الفلسطينية مع موظفي الأونروا ومركبة تابعة لها.
I'm no interference.
لن اتدخل فى شأنه.
It would probably be viewed as an unwelcome interference in the country's internal affairs.
فمن المرجح أن ي نظر إلى هذا التحقيق كتدخل غير مقبول في شؤون البلد الداخلية.
Two things that happened there's an interference pattern, and then a third thing happens.
هناك نمط التداخل ، ويحدث بعد ذلك شيء ثالث.
It lives on interference.
انه يحيا على التدخل.
No interference, Excellency, please.
لا تتدخل يا صاحب المعالى أرجوك
There was an incident reported this morning about radio interference activity coming from a ship.
كان هناك تقرير عن حادثة هذا الصباح... بشأن أنشطة تدخل إذاعي... قادم من سفينة.
Armed interference by Israeli authorities
التدخل المسلـح من قـ ـبـ ـل السلطات الإسرائيليـة
Interference is a good thing
التدخل هو أمر جيد
constituted an unlawful or arbitrary interference with his privacy, in violation of article 17 of the Covenant.
وتسجيلها يشكلان تدخلا غير مشروع أو تعسفيا في خصوصياته، بما ينتهك المادة 17 من العهد.
The interference occurs in this way.
التداخلي يحدث بهذه الطريقة،
MAN 2 Sure, no interference there.
أكيد، فلا يوجد تشويش هناك
Fifthly, the United Nations system has the capabilities to ensure an end to interference in our internal affairs.
وخامسا، إن منظومة اﻷمم المتحدة لديها القدرات على ضمان وضع حد للتدخل في شؤوننا الداخلية.
In this context, there must be an immediate cessation of foreign interference in the internal affairs of Afghanistan.
وفي هذا السياق، ﻻ بد من الوقف الفوري للتدخل اﻷجنبي في الشؤون الداخلية ﻷفغانستان.
If the Committee were to find that the requirement for reasons in certain cases constitutes an interference with the privacy of the authors, the State party argues that the interference neither is unlawful or arbitrary.
وإذا ما رأت اللجنة أن شرط تقديم الأسباب في حالات معينة يشكل تدخلا في خصوصيات أصحاب البلاغ، فإن الدولة الطرف تجادل بأن التدخل ليس غير قانوني أو اعتباطيا .
The Government of Canada contends that this would be an unwarranted interference with the internal affairs of another State.
وتؤكد حكومة كندا أن ذلك يمكن أن يمثل تدخﻻ ﻻ مبرر له في الشؤون الداخلية لدولة أخرى.
D. Interference with humanitarian aid and assistance
دال اعتراض المعونات والمساعدات اﻹنسانية
For another thing, light makes interference patterns.
و لسبب آخر أيضا وهو أن الضوء يشكل أنماط تداخل
Only waves make interference patterns, particles don't.
فالموجات فقط هي من تشكل أنماط التداخل لا الجسيمات.
In particular it is an open interference in the internal affairs of Ukraine, an infringement of its territorial integrity and the inviolability of its borders.
وهو بوجه خاص تدخل سافر في الشؤون الداخلية ﻷوكرانيا، وتعد على سﻻمتها اﻻقليمية وحرمة حدودها.
CASMII is an independent campaign organisation with the purpose of opposing sanctions, foreign state interference and military intervention in Iran.
CASMII هي منظمة مستقل ة تشن حملة بهدف معارضة العقوبات, التد خل الأجنبي والاعتراض العسكري لإيران.
and non interference in the internal affairs of
الشؤون الداخلية للدول في عملياتها اﻻنتخابية
Two survive to breeding age with human interference.
وبعد الاخذ بعين الاعتبار تدخل الانسان لا يبقى على قيد الحياة سوى 2 منها فقط
I must run my department with no interference.
ولن اقبل التدخل فى قسمى ايضا
Such solidarity is neither an act of interference in our domestic affairs nor the whimsical gesture of romanticists in international politics.
إن هذا التضامن ليس عمﻻ من أعمال التدخل في شؤوننا الداخلية وﻻ هو لفتة عاطفية طارئة في السياسة الدولية.
2. An immediate interference of the Security Council by urgently dispatching monitoring missions to the border with Serbia and to Kosova.
٢ تدخﻻ فوريا لمجلس اﻷمن، بايفاد بعثات رصد على جناح السرعة إلى حدودنا مع صربيا وإلى كوسوفا.
6.3 The Committee has noted the State party apos s contention that the communication constitutes an interference into its domestic affairs.
٦ ٣ وقد أحاطت اللجنة علما برأي الدولة الطرف القائل بأن البﻻغ يمثل تدخﻻ في شؤونها الداخلية.
Is that a literal part of the image, or is my eye making that interference pattern is my eye completing that interference pattern?
أو في عيني صنع نمط التداخل أنا استكمل نمط التداخل هذا
It is called telephony and electricity without ecological interference.
تسمى كهرباء واتصالات بدون تشويش بيئي.
inadmissibility of interference in electoral processes by State agencies.
عدم جواز تدخل أجهزة الدولة في العمليات الانتخابية.
Interference in internal affairs of the Federal Republic of
تدخل جمهورية البانيا في الشؤون الداخلية
Sending pulses too fast results in inter symbol interference.
إرسال الدفعات بشكل سريع جدا ينتهي بداخل الرموز
JH Is that a literal part of the image, or is my eye making that interference pattern is my eye completing that interference pattern?
جي اتش هل هذا جزء من الصورة الحرفي ، أو في عيني صنع نمط التداخل أنا استكمل نمط التداخل هذا
And if an interference of the Shaitan should cause you mischief , seek refuge in Allah surely He is the Hearing , the Knowing .
وإما فيه إدغام نون إن الشرطية في ما الزائدة ينزغنك من الشيطان نزغ أي يصرفك عن الخصلة وغيرها من الخير صارف فاستعذ بالله جواب الشرط وجواب الأمر محذوف ، أي يدفعه عنك إنه هو السميع للقول العليم بالفعل .
And if an interference of the Shaitan should cause you mischief , seek refuge in Allah surely He is the Hearing , the Knowing .
وإما يلقين الشيطان في نفسك وسوسة من حديث النفس لحملك على مجازاة المسيء بالإساءة ، فاستجر بالله واعتصم به ، إن الله هو السميع لاستعاذتك به ، العليم بأمور خلقه جميعها .
Iraq's identity as an Arab State was affirmed, and all delegates reaffirmed their country's commitment to non interference in Iraq's internal affairs.
وتم التأكيد على الهوية العراقية كدولة عربية وأكدت جميع الوفود مجددا التزام بلادها على عدم التدخل في شؤون العراق الداخلية.
The light rings are caused by constructive interference between the light rays reflected from both surfaces, while the dark rings are caused by destructive interference.
الحلقات المضيئة سببها التدخل البناء بين أشعة الضوء المنعكس من كل من السطحين، في حين أن الحلقات المظلمة سببها التدخل الهدام.
Strongly to condemn foreign interference in the internal affairs of Afghanistan, calling upon the Organization of the Islamic Conference and the United Nations to act resolutely to put an end to that interference on the basis of the provisions of their Charters
اﻹدانة الشديدة للتدخل اﻷجنبي في الشؤون الداخلية ﻷفغانستــان، ودعــوة منظمــة المؤتمـر اﻻسﻻمي واﻷمم المتحدة للعمل الحازم على إنهاء ذلك التدخل استنادا الى أحكام ميثاقيهما
The British government promised military protection and non interference in local administration in exchange for an annual tribute, so that the islands were akin to an Indian princely state.
وعدت الحكومة البريطانية الحماية العسكرية وعدم التدخل في الإدارة المحلية في مقابل جزية سنوية، بحيث كانت الجزر أقرب إلى حالة الأميرية الهندية.
While it would definitely constitute an interference with the human right to physical integrity, as a proportional measure it would not constitute CIDT.
وبينما لا ريب في أن استخدام القوة يشكل إخلالا بحق الفرد في سلامته الجسدية، فإنه لن يصل إلى حد المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة إذا اندرج في إطار تدبير تناسبي.
The interference in the carrying out of a lawful sentence imposed by a court is an affront to the authority of the court.
وإن التدخل في تنفيذ حكم قانوني صادر عن المحكمة يعد إهانة لسلطة المحكمة.

 

Related searches : An Interference With - Constitute An Interference - Electrical Interference - Noise Interference - Interference Suppression - Mutual Interference - Mechanical Interference - Political Interference - State Interference - Interference Fringe - Interference From - External Interference - Government Interference