Translation of "allow this" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Allow - translation : Allow this - translation : This - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

How can you allow this?
مورتيمر ، كيف تسمح بحدوث ذلك
Allow This Program to Be Grouped
اسمح لهذا البرنامج أن يكون ضمن مجموعة
Allow storing passwords for this site
اسمح بحفظ كلمات السر لهذا الموقع
Allow me at least this much
اسمحي لي على الأقل بهذا
The new Egypt will not allow this.
غير أن مصر الجديدة لن تسمح بهذا.
Allow this user access to any service
اسمح لهذا المستخدم الوصول لأي خدمة
Allow everybody to freely access this widget
اسمح لأي شخص بالوصول إلى هذه الودجة
We cannot allow things to remain this way.
لا يمكننا ترك الأمور بهذا الشكل.
This would allow an exponential rate of production.
ويسمح هذا بوجود معدل أسي للإنتاج.
Do Not Allow This Program to Be Grouped
لا تسمح لهذا البرنامج أن يكون ضمن مجموعة
Enable this flag to allow entering the folder.
فع ل هذه الإشارة للسماح بدخول المجلد.
Allow me to help you answer this question.
اسمحوا لي بأن أساعدكم في الإجابة عن هذا السؤال.
At this critical moment, we can t allow this to fade away.
وفي هذه اللحظة الحاسمة لا يجوز لنا أن نسمح لهذه الحقيقة بأن تتلاشى.
In this one, you can't allow x's and a's.
في هذه، لا يمكن ان ادخل x و a
How do we allow any of this to happen?
كيف سمحنا لكل هذا أن يحصل
Would they allow me to carry out this magic trick?
ت رى هل يسمحوا لي بتنفيذ هذه الحيلة السحرية
This should allow higher productivity than was feasible in 1960.
ومن المؤكد أن كل هذا يسمح بإنتاجية أعلى مما كان ممكنا في عام 1960.
Only allow connections with usernames specified in this username list
فقط اسمح مع بوصة اسم المستخدم قائمة
The world cannot allow this senseless carnage to go on.
وﻻ يمكن أن يسمح العالم باستمرار هذه المذبحة الطائشة.
Allow me to elaborate on the concept of this campaign.
واسمحوا لي بأن أعلق على مفهوم هذه الحملة.
I will not allow this! Kachra, you scum! Get lost.
كاشرا يا حقير ابتعد من هنا
Surely, Colonel Julyan,you're not going to allow this fellow
بالطبع يا عقيد جوليان .... لن تسمح لهذا الرجل
Give me the package, I can't allow myself this now.
أعطني الكيس، يجب أن اذهب الآن
I gave my life to this department, and you allow...
لقد وهبت حياتى للشرطة و أنت قد سمحت
I can't allow this to go on after we're married.
لا استطيع السماح لهذا ان يستمر بعد زواجنا
Allow me to illustrate this point by taking you to this village called Budrus.
اسمحوا لي لتوضيح هذه النقطة التي تأخذك إلى هذه القرية تدعى بدرس.
In some cases, this would also allow for economies of scale.
وفي بعض الحالات فإن هذا من شأنه أيضا أن يسمح بنشوء اقتصادات ضخمة الحجم.
Allow me to make a few general remarks on this occasion.
وأود أن أدلي ببعض الملاحظات العامة بهذه المناسبة.
Enable this flag to allow executing the file as a program.
فع ل هذه الإشارة للسماح بتنفيذ الملف كما هو البرنامج.
Let us not allow this opportunity to slip through our fingers.
فلنغتنــم هـذه الفرصـة وﻻ نسمح لها بأن تفلت من أيدينا.
Allow me to place a particular emphasis on this last issue.
واسمحوا لي أن أؤكد بصورة خاصة على هذه المسألة اﻷخيرة.
This will allow sufficient time for transmission to the Fifth Committee.
وهذا سيتيح الوقت الكافي ﻹحالتها الى اللجنة الخامسة.
We cannot, therefore, allow this Committee to be overtaken by events.
لذلــــك ﻻ يمكننا أن نسمح لهذه اللجنـــة بأن تفوتهــــا اﻷحداث.
What is the key that's going to allow this to proceed?
ما هو المفتاح لإستمرار المقابلة بشكل ناجح
Mrs. Raizada will not allow this to happen in her family
السيدة رايزادا لن تدع ذالك يحدث في عائلتها
Allow me to start this talk with a question to everyone.
اسمحوا لي بأن أبدأ هذا الحديث بسؤال أوجهه لكم
I don't allow yelling in this house, and you know it.
لا أسمح بالصراخ في هذا المنزل يا (والتر لي)، وأنت تعلم ذلك
Allow me. I have been in this business for 30 years,
إني أمارس هذا العمل_BAR_
This plan would allow us to bail out good banks and allow bad banks to fail without costing the taxpayer a penny.
وتسمح هذه الخطة لنا بإنقاذ البنوك الجيدة وترك البنوك السيئة للإفلاس ـ من دون تكليف دافعي الضرائب فلسا واحدا .
Allow
اسمح
Allow
اسمح
No amount of money will allow European leaders to fudge this issue.
وأي قدر من المال لن يسمح لزعماء أوروبا بتجنب هذه القضية.
This would allow the use of a very powerful external light source.
هذا من شأنه أن يسمح باستخدام مصدر خارجي قوي جدا.
We must not allow this catastrophic scenario to become a foregone conclusion.
ولا يجوز لنا السماح لهذا السيناريو الكارثي بأن يصبح نتيجة مسلما بها.
This is designed to allow for systematic monitoring and investigation of cases
ويتمثل الغرض من هذه الاستمارة في إعطاء الفرصة للرصد المنهجي للحالات والتحقيق فيها

 

Related searches : This May Allow - This Will Allow - This Would Allow - Allow For This - This Should Allow - Allow Myself - Allow You - Allow Access - Must Allow - Allow Of - Allow Sharing - Allow Ourselves - Allow List