Translation of "against the background" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
141. Against this background, the report | ١٤١ واستنادا إلى هذه الخلفية، فإن التقرير |
Steven's actual data against the background of all other patients, against this information. | بيانات ستيفن بالمقارنة مع جميع المرضى الآخرين ، بالمقارنة مع هذه المعلومات . |
Against this background, private sector enterprise development is crucial. | وبناء على هذه الخلفية، تكتسي تنمية منشآت القطاع الخاص أهمية بالغة. |
Against this background, the following comments are offered to facilitate the discussion. | 6 وانطلاقا من هذه الخلفية، تقد م التعليقات التالية تسهيلا للمناقشة. |
Against this background, future progress depends on three major factors. | وعلى هذه الخلفية، فإن إحراز أي تقدم في المستقبل يعتمد على ثلاثة عوامل رئيسية. |
Against that background, China s growing assertiveness may not surprise many. | وعلى هذه الخلفية فإن النزعة العدوانية المتزايدة لدى الصين قد لا تكون مستغربة في رأي العديد من الناس. |
Against this background, let me briefly touch upon three issues. | وفي ظل هذه الخلفية دعوني أتناول بإيجاز ثلاث مسائل. |
Against this background, the stakes in Kenya s fight against terrorism in and emanating from Somalia are high. | على هذه الخلفية، فإن المخاطر في معركة كينيا ضد الإرهاب داخل الصومال والإرهاب الذي تفرزه الصومال مرتفعة للغاية. وهو ليس صراعا ينبغي لكينيا أن تخوضه وحدها. |
Against this background, the stakes in Kenya s fight against terrorism in and emanating from Somalia are high. | على هذه الخلفية، فإن المخاطر في معركة كينيا ضد الإرهاب داخل الصومال والإرهاب الذي تفرزه الصومال مرتفعة للغاية. |
Against this background, the credibility of Mexico s political institutions is rapidly eroding. | وعلى هذه الخلفية، تتآكل مصداقية المؤسسات السياسية في المكسيك بسرعة. |
Seen against the plants in the background, the hand itself becomes a flower. | على خلفية الخضر، يصبح حتى من ناحية الزهور |
Against this background, the repeal of the push out rule was a mistake. | وعلى هذه الخلفية يتبين لنا أن إلغاء فقرة الاستبعاد كان خطأ كبيرا. |
This is happening, however, against the background of the rise of Web logging. | هذا يحدث الآن، لكن، ضد الخلفية لإزدياد التدوين على الإنترنت . |
But against this shared background, France exhibits some important distinctive features. | ولكن في مقابل هذه الخلفية المشتركة، تتسم فرنسا ببعض المظاهر المهمة التي تميزها عن غيرها من البلدان. |
Against that background, it becomes imperative that additional resources be sought. | وفي ظل تلك الخلفية، يصبح من المحتم تدبير موارد إضافية. |
Against this background, competition between the two groupings would be damaging to all. | وعلى هذه الخلفية، فإن المنافسة بين هذه التجمعين سوف تكون ضارة بالجميع. |
If checked, use an arc file to be plotted against the background stars. | إذا مؤك د الل ون من كوكب الخلفية الل ون. |
221. Against this background, the Administrator proposes to establish 41 national officer posts. | ٢٢٠ وإزاء ذلك يقترح مدير البرنامج إنشاء ٤١ وظيفة لموظفين وطنيين. |
Against this background, there are a few questions for the Assembly to consider. | في ظل هذه الخلفية، نرى بضع مسائل ينبغي أن تنظر فيها الجمعية العامة. |
It is against this broad background that the Agenda for Development was initiated. | وفي ضوء هذه الخلفية العريضة وضعت quot خطة للتنمية quot . |
This is the background against which to judge the reality of today s inflation threat. | هذه هي الخلفية التي نستطيع أن نحكم من خلالها على حقيقة خطر التضخم اليوم. |
Against that background, we welcome the deferral of the question of lifting the arms embargo. | وإزاء هذه الخلفية، نرحب بتأجيل مسألة رفع حظر اﻷسلحة. |
Against that background, it is not surprising that pay in the financial sector soared. | وعلى هذه الخلفية، فليس من المستغرب أن تحلق أرباح القطاع المالي إلى عنان السماء. |
Against this bleak background, it is easy to celebrate the success of emerging markets. | وعلى هذه الخلفية القاتمة، فمن السهل أن نحتفل بنجاح الأسواق الناشئة. |
Background In March 1848, the city of Milan launched an uprising against Austrian occupation. | في مارس 1848، أطلقت الدولة المدينة ميلانو انتفاضة ضد الاحتلال النمساوي. |
Against this background, the prospect for Indian OFDI, including by Indian SMEs, is promising. | وفي هذا السياق، فإن المستقبل زاهر بالنسبة إلى الاستثمار الهندي الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج، بما في ذلك من جانب المؤسسات الهندية الصغيرة والمتوسطة. |
Against that sombre background, it is gratifying to note the progress made this year. | وفي ظل تلك الخلفية القاتـمـة، مما يبعث على الرضا أن نلاحظ التقدم المحرز هذا العام. |
Specify a file containing user defined marker data to display against the background stars. | إذا مؤك د الل ون من كوكب الخلفية الل ون. |
Against this background, the Board reviewed the Department apos s management of technical cooperation projects. | ١٧٧ وازاء هذه المعلومات اﻷساسية، قام المجلس باستعراض تنظيم اﻻدارة لمشاريع التعاون التقني. |
Against this background, the people of Barbados view with concern the tragic situation of Haiti. | إزاء هذه الخلفية، ينظر شعب بربادوس بقلق إلى الحالة المأساوية في هايتي. |
So all we're interested in here is comparing the temperature of the beetle against the background. | ما يهمنا هنا هو مقارنة حرارة الخنفس مقارنة بالأرض. |
Against this background, Obama should heed the doctrine proposed in 1991 by General Colin Powell. | وإزاء هذه الخلفية، يتعين على أوباما أن ينتبه إلى المبدأ الذي اقترحه الجنرال كولن باول في عام 1991. |
Against that background, serious challenges have been posed for the United Nations humanitarian response mechanism. | وفي ظل تلك الخلفية، ف رضت تحديات خطيرة على آليات الأمم المتحدة للاستجابة الإنسانية. |
Against this background, could we perhaps have further discussion or comments? The floor is open. | وإزاء هذه الخلفية، هل يمكننا إجراء المزيد من المناقشة أو الإدلاء بتعليقات أعطي الكلمة لأي وفد يود أن يتكلم. |
It is against this background that we wish to briefly review the Liberian peace process. | ونود في ضوء هــذه المعلومــات اﻷساسية أن نستعرض بإيجاز عملية السلم الليبرية. |
Against this background, we welcome initiatives to revive the United Nations role in development activities. | وإزاء هذه الخلفية، نرحب بمبادرات إحياء دور اﻷمم المتحدة في اﻷنشطة اﻹنمائية. |
Against this background, recruiting and retaining qualified UNAMI staff represents a major challenge. | وفي ظل هذه الظروف، يمثل تعيين موظفين مؤهلين للعمل في البعثة والاحتفاظ بهم تحديا كبيرا. |
The Gambia had made progress, against the background of the National Policy for the Advancement of Women. | هذا وقد أحرزت غامبيا تقدما على خلفية السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة. |
And you can see here, as this animates over, Steven's actual data against the background of all other patients, against this information. | ويمكنكم أن تروا هنا ، كما يظهر هذا المربع ، بيانات ستيفن بالمقارنة مع جميع المرضى الآخرين ، بالمقارنة مع هذه المعلومات . |
Against this background, the Secretary General set out the challenges facing the international community in its response. | 5 وفي ضوء ما تقدم، يبين الأمين العام التحديات التي تواجه المجتمع الدولي في استجابته. |
103. Against this background, the Administrator appointed a manager to initiate the pilot in the RBAP region. | ١٠٣ وإزاء ذلك، عين مدير البرنامج أحد المديرين للشروع في اﻻختبار التجريبي في منطقة المكتب اﻹقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ. |
It is against that background that the Nordic countries have cosponsored the draft resolution before the Assembly. | ومن هذا المنطلق شاركت بلدان الشمال اﻷوروبي في تقديم مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة. |
It is against this background that I turn to the issue of solutions to refugee problems. | أريد أن أستند الى هذا المفهوم وأنا أعرج الى قضية الحلول المتوخاة لمشاكل الﻻجئين. |
Against this background, I recommend this draft resolution for adoption by the General Assembly by consensus. | وفي ضوء هذه الخلفية، أوصي الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار هذا بتوافق اﻵراء. |
Against this background, the case for new and additional funding is compelling and must be recognized. | وفي ظل هذه الخلفية، تصبح الحاجة الى تمويل اضافي جديد حاجة ماسة وﻻ بد من اﻻعتراف بها. |
Related searches : Against That Background - Background Against Which - Against This Background - Against Such Background - Know The Background - Set The Background - Setting The Background - At The Background - Before The Background - Explain The Background - With The Background - From The Background - Marks The Background