Translation of "adequate quality" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Adequate - translation : Adequate quality - translation : Quality - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Restoration generally requires adequate quantities of soil of suitable quality for shaping relief, stabilization and revegetation. | وعادة ما يحتاج اﻹصﻻح إلى كميات كافية من تربة ذات نوعية مﻻئمة لتسوية التضاريس وتثبيت التربة وإعادة تغطيتها بالنباتات. |
Governments must ensure adequate funding for quality public services as fundamental to achieving gender equality, and must provide equal access to these services. | وينبغي أن تخضع أي تغييرات في طرائق عملية توفيرها لتقييم الآثار المترتبة عنها على الجنسين. |
31. The quantity and quality of staff resources of the Internal Audit Division should be strengthened in order to ensure adequate audit coverage. | ٣١ ينبغي تعزيز حجم الموارد من الموظفين في شعبة المراجعة الداخلية للحسابات ونوعياتهم لضمان التغطية المﻻئمة لمراجعة الحسابات. |
She has quality. Quality. | لديها صفات خاصة رفيعه |
They shall also ensure adequate quality and sufficient quantity of discharge water to protect and preserve outside ecosystems dependent on the aquifer or aquifer system. | تقوم دول طبقة المياه الجوفية بحماية وصون النظم الإيكولوجية الواقعة داخل طبقة المياه الجوفية أو شبكة طبقة المياه الجوفية العابرة للحدود. |
The current technical cooperation strategy highlights three elements essential for successful delivery of the Programme strong Government commitment, high quality of technical cooperation projects, and adequate funding. | وتبرز استراتيجية التعاون التقني الحالية ثلاثة عناصر ضرورية للنجاح في تنفيذ البرنامج الالتزام القوي من جانب الحكومات، والجودة العالية في مشاريع التعاون التقني، وكفاية التمويل. |
According to the plan, South Africa apos s existing health budget, of 6.5 per cent of GDP, is adequate to provide high quality care for all. 120 | ووفقا للخطة، تعتبر الميزانية الصحية القائمة لجنوب افريقيا، وهي ٦,٥ في المائة من الناتج المحلي اﻹجمالي، كافية لتقديم رعاية ذات جودة عالية للجميع)١٢٠(. |
10. Requests the Secretary General to provide at all duty stations the adequate staff and grade level with a view to ensuring appropriate quality control for external translations | 10 تطلب إلى الأمين العام أن يعمل على تزويد جميع مراكز العمل بالموظفين المناسبين والرتب الملائمة بغية توفير مراقبة مناسبة لجودة النصوص المترجمة خارج المنظمة |
Quality | الجودة |
Quality | الجودة |
Quality | تغيير سهم النهاية |
Quality | الإعتام |
Quality | الجودة |
There are two terms used in connection with quality management quality control and quality assurance. | 1 هناك مصطلحان يجري استخدامهما في ما يتعلق بإدارة الجودة هما مراقبة الجودة، وضمان الجودة. |
Leading the engineering safety and quality works (quality control and quality assurance) of the following projects | بكالوريوس الهندسة الميكانيكية، 1967، جامعة ولاية ميتشيغان، لانسينغ الشرقية، ميتشيغان، الولايات المتحدة الأمريكية |
The Board considers that the absence of an adequate service level agreement prevents UNOPS from adequately regulating the quality of the service that it receives from its service providers. | ويرى المجلس أن عدم وجود اتفاق مناسب بشأن مستوى الخدمة يمنع المكتب من التنظيم المناسب لنوعية الخدمة التي يتلقاها من الجهات التي تزوده بالخدمات. |
(a) To raise awareness of the impact of population on the quality of life, to formulate adequate population policies and to promote the integration of population variables into development | )أ( زيادة التوعية فيما يتعلق بأثر السكان على نوعية الحياة ووضع سياسات سكانية مﻻئمة وتشجيع ادماج المتغيرات السكانية في عملية التنمية. |
10. Recognizes the lack of adequate resources in many developing countries to expand access to and improve the quality of education, and, in particular, to provide free universal primary education | 10 تعترف بنقص الموارد الكافية في العديد من البلدان النامية لتوسيع شمول التعليم وتحسين نوعيته، ولا سيما لتوفير التعليم الابتدائي للجميع مجانا |
The post will create an effective selection capability to secure the adequate quality and thus a more rationalized and cost effective field based strength of a cadre of police officers. | وستساعد الوظيفة على إيجاد قدرة اختيار فعلية لضمان النوعية الملائمة لتوجد بالتالي قوة ميدانية من ضباط الشرطة أكثر ترشيدا وفعالية من حيث التكلفة. |
The quality of counterparties involved, and the fact that there is no need to operate directly in markets where adequate counterparties do not exist, provide additional opportunity for risk reduction. | وتتيح نوعية اﻷطراف المقابلين، وعدم الحاجة للعمل بصورة مباشرة في اﻷسواق التي ﻻ يتوفر فيها عدد كاف من اﻷطراف المقابلين، فرصة أخرى للحد من المخاطر. |
VBR Quality | جودة VBR |
Audio quality | جودة الصوت |
Audio Quality | جودة الصوت |
JPEG quality | JPEG جودة |
PGF quality | JPEG جودة |
Quality assurance | واو ضمان النوعية |
Quality assurance | ضمان الجودة |
Water quality | 7 جودة المياه |
Link Quality | جودة الإرتباط |
Link Quality | جودة الإرتباط |
Link quality | جودة الربط |
Outline Quality | اطبع صفحة |
Print Quality | اطبع صفحة |
Quality based | على أساس الجودة |
Advanced quality | TIFF صد ر خيارات |
Print Quality | جودة الط باعة |
Draft Quality | جودة المسودة |
Normal Quality | جودة عادية |
Presentation Quality | جودة الت قديم |
High Quality | جودة عالية |
Low Quality | جودة منخفضة |
Printing Quality | جودة الطباعة |
Quality Type | نوع الجودة |
Finish Quality | الجودة النهائية |
1200 Quality | جودة 1200 |
Related searches : Adequate Manner - Adequate Protection - Adequate Resources - Not Adequate - Adequate Means - Adequate Ventilation - More Adequate - Adequate Funding - Adequate Information - Adequate Supply - Adequate Time - Adequate Level - Adequate Measures