Translation of "address opportunities" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
ICTs offer opportunities for innovative applications to increase productivity and address local problems. | وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات تتيح للتطبيقات المبتكرة الفرصة لزيادة الإنتاجية ومعالجة المشاكل المحلية. |
(d) Address new challenges and opportunities that have emerged since the Conference, within the framework of Agenda 21 | (د) معالجة التحديات والفرص الجديدة التي نشأت في إطار جدول أعمال القرن 21 منذ انعقاد المؤتمر |
While we must address these imbalances of globalization, we must also take advantage of the opportunities it presents. | وبينما يتعين علينا أن نسعى إلى التعامل مع التوازنات التي اختلت نتيجة للعولمة، فلابد أيضا أن نستغل الفرص التي تتيحها العولمة. |
These programs have the ability to increase employment opportunities and address the social problems that often accompany high unemployment. | وهذه البرامج لديها القدرة على زيادة فرص العمل ومعالجة المشاكل الاجتماعية التي غالب ا ما تصاحب ارتفاع معدلات البطالة. |
The Millennium Declaration and the subsequent Millennium Development Goals do not specifically address the challenges and opportunities of ageing. | 25 ولا يعالج إعلان الألفية أو الأهداف الإنمائية للألفية التي أعقبته التحديات والفرص المتعلقة بالشيخوخة بشكل مباشر. |
I will make full use of those opportunities to address, in particular, the issues of further reporting and assistance. | وسوف أستفيد استفادة كاملة من تلك الفرص المتاحة لتناول مسألتي مواصلة الإبلاغ والمساعدة بصفة خاصة. |
The Committee urges the State party to pursue measures to effectively address the gap in life opportunities of indigenous children. | 97 تحث اللجنة الدولة الطرف على اعتماد تدابير تكفل على نحو فعال تدارك الفجوة في فرص الحياة المتاحة لأطفال السكان الأصليين. |
The Government is currently preparing Guidelines on Equal Employment Opportunities (EEO) to address the remaining inequalities, including gender inequalities, in work. | 119 وتعكف الحكومة حاليا على إعداد مبادئ توجيهية بشأن فرص التوظيف المتكافئة للتصدي لما تبقى من أوجه اللامساواة بما في ذلك حالات عدم المساواة بين الجنسين في مجال العمل. |
The national reports and action plans address equal opportunities both with respect to gender and from the standpoint of vulnerable groups. | 28 تناولت المشاريع وخطط العمل الوطنية مسألة تكافؤ الفرص فيما يتعلق بنوع الجنس ومن منطلق المجموعات الضعيفة، على حد سواء. |
New opportunities are arising that could address some of the root causes of forced displacement and offer new hope for durable solutions. | إذ تسنح فرص جديدة قد تمكن من معالجة بعض الأسباب الجذرية وراء التشرد وتبث أملا جديدا في النفوس بالتوصل إلى حلول دائمة. |
145. UNCTAD has enhanced its capacity to address the new challenges and opportunities that have arisen for strengthening international cooperation for development. | ١٤٥ وقد عزز اﻷونكتاد قدرته على مواجهة التحديات والفرص الجديدة التي نشأت من تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية. |
Existing technologies provide lower risk, lower cost opportunities for new businesses to gain footholds by applying such technologies to address specific local needs. | فهذه التكنولوجيات توفر فرصا قليلة المخاطر والتكلفة تمكن الأعمال التجارية الجديدة من الحصول على موطئ قدم من خلال تطبيق هذه التكنولوجيات لمعالجة احتياجات محلية محددة. |
In a connected world, given our global brand awareness, UNICEF can successfully address the global marketplace, tapping into cross country opportunities whenever they arise. | وفي واقع عالم اليوم المتصل بعضه ببعض، وفي ظل حضورنا المعروف على نطاق العالم، يمكن لليونيسيف أن تنجح في دخول السوق العالمية، واستغلال الفرص السانحة، في هذا البلد وذاك. |
National forest programmes provide an excellent framework within which countries can address the opportunities for trees and forests to contribute to broader development objectives. | وتقدم البرامج الوطنية للغابات إطارا ممتازا تستطيع من ضمنه البلدان معالجة الفرص في أن تسهم الأشجار والغابات في أهداف إنمائية أوسع نطاقا. |
Opportunities | باء الفرص |
The social services programme continued to provide Palestine refugees with access to opportunities to address their socio economic priority needs as identified through community surveys. | 126 واصل برنامج الخدمات الاجتماعية إتاحة فرص للاجئين الفلسطينيين من أجل تلبية احتياجاتهم الاقتصادية الاجتماعية ذات الأولوية كما ح ددت من خلال الدراسات الاستقصائية المجتمعية. |
Procurement opportunities | سابعا فرص الشراء |
Equal opportunities | تساوي الفرص |
Production Opportunities | الفرص الإنتاجية |
Equal opportunities | 4 تكافؤ الفرص |
Equal opportunities | تكافؤ الفرص |
Office address Home address | عنوان المكتب |
In addition, it identifies the main opportunities for women to fully participate in agricultural development programmes, and presents an operational framework to address the most significant constraints. | إضافة إلى ذلك، فإنها تحدد أهم الفرص المتاحة أمام المرأة من أجل تحقيق مشاركتها الكاملة في برامج التنمية الزراعية، وتقدم إطارا تشغيليا لمعالجة أهم الصعوبات. |
I wish to conclude by saying that the challenges faced by Africa are colossal, but the opportunities, means and resources to address those challenges are also immense. | وأود أن أختتم بقولي إن ما تواجهه أفريقيا من تحديات ضخم ، بيد أن الفرص والوسائل والموارد المتاحة للتصدي لهذه التحديات ضخمة أيضا. |
As preparations are made for the Fourth World Conference in 1995, this JIU study will address, among others, some key aspects of progress made and future opportunities. | ومع القيام بالتحضير للمؤتمر العالمي الرابع الذي سيعقد في عام ١٩٩٥، ستتناول دراسة وحدة التفتيش المشتركة هذه، في جملة أمور، بعض الجوانب الرئيسية للتقدم المحرز والفرص المقبلة. |
As the United Nations focal point for education, water and sanitation and child protection, UNICEF was well placed to address the emerging challenges and opportunities in Sri Lanka. | وكانت اليونيسيف، بوصفها جهة التنسيق المعنية بالتعليم والمياه والمرافق الصحية وحماية الأطفال، في وضع يتيح لها معالجة التحديات والفرص المستجدة في سري لانكا. |
The UNCITRAL Model Law on Procurement of Goods, Construction and Services (the UNCITRAL Model Procurement Law or the Model Law ) does not address the publication of forthcoming opportunities. | 16 لا يتناول قانون الأونسيترال النموذجي لاشتراء السلع والانشاءات والخدمات ( قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء أو القانون النموذجي )() مسألة نشر فرص الاشتراء المتوقعة، كما لا يتناول تخطيط الاشتراء بوجه عام. |
challenges and opportunities | بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الألفية، وتنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة التقدم المحرز والتحديات والفرص |
Opportunities in ICTs | هاء 1 الفرص المتاحة في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات |
Opportunities in biotechnology | هاء 2 الفرص المتاحة في مجال التكنولوجيا الأحيائية() |
Opportunities and challenges | الفرص والتحديات |
Opportunities perceived included | وشملت الفرص المتصورة ما يلي |
challenges and opportunities | تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الألفية، وتنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة التقدم المحرز والتحديات والفرص |
Current Financing Opportunities | 3 3 فرص التمويل الحالية |
Human Opportunities Development | فرص التنمية البشرية |
Grasslands created opportunities. | خلقت المراعى الفرص. |
Co branding opportunities. | فرص لمشاركة العلامات التجارية |
Constraints and opportunities affecting progress. The programme benefited from increased funding opportunities. | 41 المعوقات والفرص المؤثرة في تحقيق التقدم استفاد البرنامج من زيادة فرص التمويل. |
While existing staff must have reasonable opportunities to develop within the Organization we cannot continue to rely on the same pool of people to address all our new needs. | وفي الوقت الذي يجب أن تتاح فيه للموظفين الحاليين فرص معقولة للترقي داخل المنظمة، فإننا لا نستطيع الاستمرار في الاعتماد على نفس المجموعة من الناس لتلبية جميع احتياجاتنا الجديدة. |
A poor country like Yemen needs opportunities, economic opportunities for its young people. | بلد فقير كاليمن يحتاج للفرص الفرص الاقتصادية لشبابه |
Linked to different themes of the Forum's multi year programme of work, these initiatives have provided a number of opportunities for experts to address the issues prior to Forum sessions. | وقد أتاحت هذه المبادرات المرتبطة بالموضوعات المختلفة لبرنامج عمل المنتدى المتعدد السنوات، عددا من الفرص للخبراء كي يعالجوا المسائل قبل انعقاد دورات المنتدى. |
So are the opportunities. | ويصدق نفس القول على الفرص. |
Tourism impacts and opportunities | أولا التأثيرات الناجمة عن السياحة والفرص التي تتيحها |
New opportunities and challenges | دال فرص وتحديات جديدة |
Opportunities and promising strategies | خامسا الفرص والاستراتيجيات الواعدة |
Related searches : Seizing Opportunities - Emerging Opportunities - Photo Opportunities - Customer Opportunities - Advancement Opportunities - Lost Opportunities - Promotional Opportunities - Arbitrage Opportunities - Missed Opportunities - Professional Opportunities - Research Opportunities - Future Opportunities - Potential Opportunities