Translation of "activities were" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Activities - translation : Activities were - translation : Were - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Among the activities reported were | 4 وكان من بين الأنشطة المبلغ عنها |
These activities were widely appreciated. | وكانت هذه اﻷنشطة موضع تقدير واسع النطاق. |
There were several other activities. | كانت هناك بعض الأنشطة الأخرى. |
Conclusions regarding adaptation activities were adopted | )أ( تم اعتماد اﻻستنتاجات المتعلقة بأنشطة التكيف |
Additional activities were undertaken mainly as a follow up to previous activities. | وتم القيام بأنشطة إضافية أساسا كمتابعة لﻷنشطة السابقة. |
Three clusters of secretariat activities were identified | (أ) دعم العملية الحكومية الدولية |
All other activities were implemented as programmed. | وقد نفذت جميع اﻷنشطة اﻷخرى حسب البرنامج. |
All other activities were implemented as programmed. | ونفذت كل اﻷنشطة اﻷخرى حسب البرمجة. |
These activities were supported by public information and sensitization activities, combined with resource mobilization. | وقد لقيت هذه اﻷنشطة دعما من أنشطة اﻹعﻻم والتوعية للجماهير، جنبا الى جنب مع أنشطة تعبئة الموارد. |
Preparatory activities were initiated in eight additional countries. | كما بدأت الأنشطة التحضيرية في ثمانية بلدان أخرى. |
These training activities were supplemented by advisory missions. | وكملت اﻷنشطة التدريبية هذه بعثات استشارية. |
23.7 Most of the activities that were postponed or terminated were published materials. | ٢٣ ٧ ومعظم اﻷنشطة التي تم إرجاؤها أو إنهاؤها كانت مواد منشورة. |
60. The activities of non governmental organizations were seen as supportive and complementary to governmental activities. | ٦٠ ورئي أن أنشطة المنظمات غير الحكومية تعد داعمة ومكملة لﻷنشطة الحكومية. |
Certain information technology related activities were rescheduled for 2005. | وقد أ عيدت برمجة بعض الأنشطة المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات لعام 2005. |
Emergency shelter and irrigation activities were undertaken by UNHCR. | واضطلعت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين بأنشطة اﻹيواء في حاﻻت الطوارئ وأنشطة الري. |
The topics in question were addressed under other activities. | وعولجت المواضيع المطروحة في إطار أنشطة أخرى. |
However, other activities were transferred out of the Department. | ومع ذلك، فلقد نقلت أنشطة أخرى الى خارج اﻻدارة. |
43.16 All parliamentary activities under programme 27 were delivered. | ٣٤ ٦١ نفذت جميع أنشطة الهيئات التداولية المندرجة في إطار البرنامج ٧٢. |
Without exaggeration, these activities were of the utmost importance. | وبغير مبالغة كانت هذه اﻷنشطة ذات أهمية قصوى. |
And the brain scans were identical in both activities. | وكانت نتيجة تصور المخ متشابهة في الحالتين. |
Global programmes and urban governance issues were well covered, while secure tenure activities were not. | وبينما تغطى البرامج العالمية ومسائل الإدارة الحضرية تغطية جيدة، لم تكن أنشطة ضمان الحيازة تحظى بنفس التغطية. |
All peacekeeping training activities requested by Member States were conducted. | 44 تم الاضطلاع بكل ما طلبته الدول الأعضاء من أنشطة التدريب في مجال حفظ السلام. |
Activities were expanded in 2004 to include Canada's western Arctic. | وقد و س عت الأنشطة في عام 2004 لتشمل القطب الشمالي من الناحية الغربية لكندا. |
Funds were also made available for follow up training activities. | وأ تيحت اﻷموال كذلك ﻷنشطة التدريب على المتابعة. |
26.11 All activities programmed under the transport subprogramme were implemented. | ١١ ٢٦ جرى تنفيذ جميع اﻷنشطة المبرمجة تحت البرنامج الفرعي المتعلق بالنقل. |
13. UNHCR activities were carried out in accordance with plans. | ٣١ نفذت أنشطة المفوضية وفقا للخطط التي وضعت. |
There were thus no major variations in activities in 1993. | ومن ثم لم تحصل أي تغييرات كبيرة في اﻷنشطة في عام ١٩٩٣. |
It was activities, namely, lawful but hazardous activities, rather than acts, which were subject to a liability regime. | فالأنشطة أي الأنشطة القانونية والخطيرة لا الأعمال هي التي تخضع لنظام المسؤولية. |
The major activities that were carried out jointly are outlined below, as are plans for joint activities for 2008. | ويرد فيما يلي بيان موجز للأنشطة الرئيسية التي اشتركتا في تنفيذها، وكذلك خطط الأنشطة المشتركة لعام 2008. |
Activities to disseminate those norms were being conducted at various levels. | وأوضح أن الأنشطة الموجهة إلى نشر تلك المبادئ سيتم تنفيذها على مستويات مختلفة. |
A diversity of activities were taking place within the WTO framework. | وتم الاضطلاع بمجموعة متنوعة من الأنشطة ضمن إطار منظمة التجارة العالمية. |
Pre existing activities were similarly subjected to authorization under article 13. | وتفرض المادة ١٣ على اﻷنشطة الموجودة من قبل الحصول على اذن مماثل. |
7. Several reports were given on regional and subregional preparatory activities. | ٧ وقدمت عدة تقارير عن اﻷنشطة التحضيرية اﻻقليمية ودون اﻻقليمية. |
23. No undeclared prohibited items or activities were identified by UNSCOM63. | ٢٣ ولم ير الفريق ٦٣ أي بنود أو أنشطة محظورة وغير معلنة. |
Many of the activities were reformulated to adjust to new priorities. | وأعيدت صياغة كثير من اﻷنشطة لتتﻻءم مع اﻷولويات الجديدة. |
21.3 Activities relating to international cooperation were intensified during the biennium. | ٢١ ٣ وقد جرى خﻻل فترة السنتين تكثيف اﻷنشطة المتصلة بالتعاون الدولي. |
All the programmed outputs and activities under this subprogramme were implemented. | وقد نفذت كافة النواتج واﻷنشطة المبرمجة المدرجة تحت هذا البرنامج الفرعي. |
Special projects were funded from contributions received specifically for earmarked activities. | وتم تمويل المشاريع الخاصة من تبرعات مخصصة لها. |
In the higher education sector 44 activities were organized in all they were attended by 3,913 persons. | 1234 وفي قطاع التعليم العالي تم تنظيم 44 نشاطا حضرها 913 3 شخصا ، كان من أهمها ما يلي |
During 2002, 36 activities were organized in the field of basic education they were attended by 1,567 persons. | 1226 وفي عام 2002 تم تنظيم 36 نشاطا في مجال التعليم الأساسي وحضرها 567 1 شخصا . |
In other words, private profits were generated out of socially wasteful activities. | وبعبارة أخرى، فإن الأرباح الخاصة تم توليدها عن أنشطة مسرفة اجتماعيا. |
Also a number of subregional and regional activities were carried out jointly. | كما ن فذ عدد من الأنشطة دون الإقليمية والإقليمية تنفيذا مشتركا . |
Mercenary like activities were also regulated under laws dealing with terrorist organizations. | كما توجد أحكام تنظم الأنشطة الشبيهة بالارتزاق في القوانين المتعلقة بالمنظمات الإرهابية. |
Pledges were received for activities in Albania and in the Andean countries. | وقد وردت تعهدات من أجل القيام بأنشطة في ألبانيا والبلدان الآندية. |
Women were involved in political, social and economic activities at all levels. | وقد أشركت المرأة في اﻷنشطة السياسية واﻻجتماعية واﻻقتصادية على جميع المستويات. |
Related searches : My Activities Were - Primary Activities - Run Activities - Volunteer Activities - Engagement Activities - Lobbying Activities - Lending Activities - Competitive Activities - Verification Activities - Job Activities - Planning Activities - Downstream Activities