Translation of "acknowledgement of receipt" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Acknowledgement - translation : Acknowledgement of receipt - translation : Receipt - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Strategic deployment stocks shipped pending acknowledgement of receipt | 24 مراجعو الحسابات المقيمون |
Table II.22 Items shipped and still pending acknowledgement of receipt | بيد أن البعثات أشارت أيضا إلى أنه ما زال بالإمكان إجراء مزيد من التحسينات. |
Formal acknowledgement of receipt is an essential internal control for safeguarding the assets of an organization. | ويمثل اﻻقرار الرسمي باﻻستﻻم أحد الضوابط الداخلية اﻷساسية لحماية اﻷصول في أية منظمة. |
The Department of Peacekeeping Operations agreed with the Board's reiterated recommendation that UNLB, in conjunction with the Department, follow up and obtain acknowledgement of receipt of items shipped to missions and monitor the shipments to ensure the timely acknowledgement of receipt. | الشكل الثاني 9 |
Following the receipt of a complaint and its acknowledgement within 21 days, a decision is made as to whether the matter falls within the purview of the FCA. | فبعد تلقي شكوى ما وتأكيد استلامها في غضون 21 يوما ، ي تخذ قرار حول ما إذا كانت المسألة تندرج ضمن اختصاص اللجنة. |
Acknowledgement | إعراب عن الشكر |
Acknowledgement | ثالثا شكر |
The Board followed up on the acknowledgement of receipt of strategic deployment stocks shipped to missions. The total value of strategic deployment stocks items awaiting acknowledgement as at 30 June 2005 amounted to 11.9 million, of which 4.7 million had been outstanding for more than 60 days. | 378 ويبلغ مجموع النفقات المرصودة في الميزانية لخدمات مراجعة حسابات عمليات حفظ السلام 7.1 ملايين دولار، فيما بلغت النفقات الفعلية 5.6 ملايين دولار بالنسبة للفترة 2004 2005، نتيجة لمعدل شواغر بلغ 16 في المائة على نحو ما هو مفصل لاحقا بالتقرير. |
V. Acknowledgement | خامسا شكر |
D. Acknowledgement | البيان الرابع والثلاثون |
IV. ACKNOWLEDGEMENT | رابعا تنويـه |
Figure 13 Non receipt delay in receipt of benefits | الشكل 13 |
Date of receipt | تاريخ استﻻم وثيقــة |
Date of receipt | تاريخ بدء النفاذ |
IV. ACKNOWLEDGEMENT . 79 27 | رابعا تنويه |
Date of receipt of | الدولـــة تاريخ التوقيـــع |
Receipt | الم ستلم |
Acknowledgement of paternity and the Netherlands Nationality Act | الإقرار بالأبوة وقانون الجنسية الهولندية. |
A receipt? | إيصال |
The receipt. | المستلم. |
That receipt. | الايصال من فضلك |
Your receipt. | إيصالك |
Pending receipt of further instructions | ... ريثما ترد إلينا تعليمات أخرى |
date of receipt of national communication | تاريخ استﻻم البﻻغات الوطنية |
date of receipt of national communication | تاريخ استﻻم البﻻغ الوطني |
Table 2 Poverty status of households, by receipt or non receipt of remittances and sex of head of household | هيكل فقر الأسر المعيشية وفقا لتلقي تحويلات من الخارج أو عدم تلقي هذه التحويلات وحسب جنس رئيس الأسرة |
Non receipt of reports 80 67. | ثامنا المحاضر |
Receipt and deposit | الاستلام والإيداع |
Read Receipt Requested | مطلوب قراءة الإيصال |
Receipt and inspection | اﻻستﻻم والتفتيش |
Receipt and Inspection | اﻻستﻻم والتفتيش |
Your receipt, ma'am. | ايصالك سيدتي |
There's the receipt. | وها هو الوصل |
There's no receipt. | لا يوجد إيصال |
But that acknowledgement of reality does not end the drama. | ولكن هذا الاعتراف بالواقع لا ينهي هذه الدراما. |
Hence, the primacy of peace must be given due acknowledgement. | وهكذا، يجب اﻻعتراف بما للسلم من أولوية. |
No acknowledgement will be sent to you. | لن ترسل إليكم بالبريد إقرارات بالاستلام. |
Date of receipt of the instrument of ratification, | اسم الدولة تاريخ التوقيع أو اﻻنضمام بالخﻻفـــة |
b Date of receipt of notification of succession. | )ب( تاريخ تلقي إخطار الخﻻفة. |
b Date of receipt of notification of succession. | )ب( تاريخ ورود اﻹشعار بالخﻻفة. |
The new replenishment guidelines agreed to (but not yet approved) by the Department and by the Office of Programme Planning, Budget and Accounts indicated that the trigger for replenishment would be the shipment from UNLB rather than acknowledgement of receipt at the mission. | ويعتمد المجلس قدر الإمكان على عمل مراجعي الحسابات المقيمين (مثلا في إدارة حصص الإعاشة والوقود)، وسوف يستمر في ذلك. |
Figure 16 Number of days taken to respond to complaints concerning non receipt delays in receipt of payments, 2001 2004 | الشكل 16 |
On 17 May 1982, they issued a definitive certificate of acknowledgement. | وفي 17 أيار مايو 1982، أصدرت شهادة إقرار نهائية. |
Full acknowledgement of purported progress in nuclear disarmament required greater transparency. | 19 وقال إن الإدراك التام للتقدم المزعوم المحرز في نزع السلاح النووي يتطلب شفافية أكبر. |
(e) Public apology, including acknowledgement of the facts and acceptance of responsibility | (ه ) تقديم اعتذار علني، بما في ذلك الاعتراف بالوقائع وقبول المسؤولية |
Related searches : Receipt Acknowledgement - Acknowledgement Receipt - Receipt Of Acknowledgement - Of Receipt - Acknowledgement Of Responsibility - Acknowledgement Of Risk - Acknowledgement Of Indebtedness - Acknowledgement Of Achievement - Acknowledgement Of Payment - Date Of Acknowledgement - Acknowledgement Of Service - Acknowledgement Of Order - Letter Of Acknowledgement