Translation of "a privilege" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

A privilege - translation : Privilege - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What a privilege.
يا له من شرف.
A genuine privilege, commander.
امتياز حقيقي أيها الآمر
A privilege for the few.
ميزة للبعض
Sami had a life of privilege.
كان سامي يعيش حياة رفيعة المستوى.
To experience it is a privilege.
تجربتها هو امتياز.
Your privilege.
براحتك.
What privilege?
أي إمتياز
However, driving a car was not a privilege.
ومع ذلك، فإن السيارة ليست من اﻻمتيازات.
That is a privilege for bankers only.
هذه الميزة فقط للمصرفيين.
It's been a privilege talking to you.
كان من الشرف التحدث إليكم.
It is a privilege to welcome you.
إنه لمن دواعي اعتزازنا أن نرحب بك.
That's your privilege.
هذاحقك.
It's your privilege.
أنه أمتياز لك
Anyways is quite a privilege to be here.
على أي حال ،لا بأس. انه لشرف كبير أن أكون هنا.
It's a woman's privilege to change her mind.
من مزايا المرأة أنها تغير رأيها
It's a privilege to serve with you, colonel.
إنه شرف أن اخدم معك يا كولونيل
Should such a privilege continue to exist, the Muslim world with a population of nearly 1.5 billion should be extended the same privilege.
وأن كان لابد من استمرار هذه الميزة، فلابد أن يتمتع العالم الإسلامي الذي يضم ما يقرب من 1.5 بليار مسلم بنفس هذه الامتياز .
We'll leave a guard under an officer. It's a privilege...
. سوف نترك الحراسه هنا تحت قياده ضابط ... انه لشرف لى ان
Revoking America s Exorbitant Privilege
إبطال الميزة الباهظة التي تنفرد بها أميركا
Darwin had great privilege.
حظي داروين بشرف كبير.
That's your privilege, sir.
هذا إمتيـازك يـا سي دي.
That is your privilege.
هذا من حقك
I have that privilege.
أحظى بذلك الشرف .
It's our privilege entirely.
هذا شرف لي يا جنرال
Giving birth is not a privilege of the rich!
الولادة ليست حكرا على الأغنياء!
Thank you. It's a distinct privilege to be here.
شكرا . انه لشرف عظيم ان اكون هنا
You have enjoyed a very rare privilege, young man.
لقد استمتعت بكونك شاب ممتاز
It's a privilege to have you in my court.
إمتياز اعتبر وجودك في محكمت ي امتيازا.
The boat races were a privilege which you've lost.
سباقات القوارب كانت امتيازا ، وأنت خسرته
For years, the US had a so called return privilege.
لقد ظلت الولايات المتحدة تتمتع لأعوام بما يسمى ميزة العائد .
Most organizations also have a linkage between privilege and responsibility.
فمعظم المنظمات تحافظ أيضا على الصلة بين المزايا التي لها والمسؤوليات التي عليها.
This privilege is called seigniorage.
هذا الإمتياز يسمي ميزة الكبير .
That means privilege and sacrifice.
وهذا يعني الشرف والتضحية
I have the privilege, yes...
لي الشـرف، نعـم
Who give you the privilege?
من الذي منحك هذا الامتياز
You know, as a parent with the privilege of raising a daughter
أنتم تعلمون ذلك كأحد الوالدين الذين منحتهم الحياة فرصة تربية فتاة مميزة
Lynn Verinsky Ha! Wow. And what a privilege that has been.
لينن فيرينسكي ها! واو. وأي شرف كان لك
Stability in Europe cannot remain a privilege of the Western nations.
ﻻ يمكن أن يظل اﻻستقرار في أوروبا حكرا على اﻷمم الغربية.
The granting of this status is for us a high privilege.
إن منحنا هذا المركز ي عد شرفا كبيرا لنا.
JE Well, it's an honor and a privilege to meet you.
خوان حسنا ، كان شرف لي أن ألتقي بك.
It's a sense of privilege that the natural universe doesn't share.
فذلك شعور بإمتيازات لا تسمح الطبيعة الكونية بالمشاركة فيها.
This is indeed a privilege worth being kept waiting for, cousin.
هذا حقا إمتياز يستحق أن ينتظر الإنسان لأجله يا بنت العم
And being a realist... it's the sole privilege of the dead.
.. و بصراحة. هذا الإمتياز الوحيد الذي ت شاركه مع الموتى.
Secondly, privilege must be paid for.
ثانيا، إن كل ميزة لها ثمن ﻻ بد من دفعه.
(e) Privilege must be paid for.
)ﻫ( يجب أن يكون الغ رم بالغ ن م.

 

Related searches : What A Privilege - Was A Privilege - Least Privilege - Privilege Level - Privilege Over - Immune Privilege - Give Privilege - Great Privilege - Parliamentary Privilege - Informer's Privilege - Journalist's Privilege - Conversion Privilege - Applicable Privilege