ترجمة "الامتياز" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
حق الامتياز 4 | Distribution services |
فالحاصل على الامتياز يبيع السلع والخدمات التي تستوفي معايير الجودة الخاصة بمانح الامتياز ويمارس عمله تحت العلامات التجارية لمانح الامتياز. | The franchisee sells goods or services that meet the franchisor's quality standards and operates under the franchisor's trademarks. |
لكنها حقيقة تعني الامتياز. | But really, it means excellence. |
وعلى الرغم من التماثل في المظهر، فإن الحاصل على الامتياز مستقل عن مانح الامتياز. | Despite uniformity in appearance, a franchisee is independent from its franchisor. |
الامتياز موجود في كل مجال. | Now, there is excellence in every field. |
لقد حصلت على درجة الامتياز | I got an E. |
لم أقبل أبدا هذا الامتياز. | I have never accepted that privilege. |
من الذي منحك هذا الامتياز | Who give you the privilege? |
وغالبا ما لا يسجل المستفيدون من الامتياز عقودهم مع أصحاب حق الامتياز ولا يدركون حقوقهم وواجباتهم. | Franchisees often do not register their contracts with the franchisors and are unaware of their rights and obligations. |
(د) منح حق الامتياز (ت.م.م. 8929) | Commission agents' services involve intermediaries, which also include brokers, auction companies and commission merchants. |
غالبا ما يكفي للحفاظ على الامتياز . | Often enough to keep the franchise. |
وتقدر جوائز كليو الامتياز في الإعلان والتصميم. | Clio awards recognise excellence in advertising and design. |
2 مراكز الامتياز للتدريب والبحث والتعاون الدولي | One such trainers training programme is being offered by the College of the Marshall Islands and The University of the South Pacific in Fiji. |
30 ويطرح منح حق الامتياز تحديات تنظيمية كبيرة. | Franchising poses particular regulatory challenges. |
وتجربة منح حق الامتياز لا تزال محدودة للغاية. | Experience with franchising is still extremely limited. |
أنا اخشى الامتياز الذي توفره السهولة في الاستحقاق | Yet I am afraid of privilege, of ease, of entitlement. |
باكيت ارادني ان اتعجل واعطيه الامتياز في الزحام | Packett wanted us to rush it and give the concessionaires a chance at the crowd. |
مهلا ، أنا لم أعطك حق الامتياز لتقسو علي | Wait a minute. I haven't handed over punishing privileges to you yet. |
ونتيجة لذلك، انتهى الأمر بالعديد من المستفيدين من الامتياز، الذين رأوا في حق الامتياز سبيلا لبدء مشاريعهم باستثمارات أولية محدودة، إلى الإفلاس. | As a consequence, many franchisees, who had regarded franchising as a way of starting their own business with limited initial investments, ended up bankrupt. |
هذا الشيء الجميل، السكينة السويسرية، التي أعطتني الامتياز للأداء بها. | This beautiful object, the Swiss Army knife, which I get credit for participating in. |
ينبغي علي أن أحصل على درجة الامتياز في مادة الخط | I'm supposed to get an E in calligraphy today. |
أنت أول من يعلم بذلك، ولكنك ستدفع ثمن هذا الامتياز | You're the first to know, but you'll pay for this privilege. |
ففي الهند، لا توجد تشريعات لمنح هذا الحق، والقواعد الوحيدة المطبقة على القطاع هي تلك المدرجة في العقود الخاصة بين أصحاب حق الامتياز والمستفيدين من الامتياز. | In India, there is no legislation in place for franchising, and the only rules that apply to the sector are those included in the private contracts between franchisors and franchisees. |
ففي تايلند على سبيل المثال، صاحب حق الامتياز غير مجبر على أن يكون لـه محل خاص به وإثبات وجود أرباح قبل إبرام عقود مع المستفيدين من الامتياز. | In Thailand, for instance, a franchisor is not obliged to have her his own shop and prove profits before entering into contracts with franchisees. |
ويقال أيضا إن النساء قلما يغتنمن إمكانية الاستفادة من هذا الامتياز. | It was also said that women rarely availed themselves of that prerogative. |
وللأم الامتياز في حق الحضانة، بينما يكون الأب أحق بالنسبة للوصاية. | In custody the mother has the preferential right while in guardianship the father has the better right. |
يتولى أصحاب الامتياز المسؤولية عن الامتثال للأنظمة وحساب الضرائب المستحقة عليهم. | Concessionaires are responsible for complying with regulations and calculating taxes due. |
وسيتحقق ذلك في شراكة مع مراكز الامتياز والجامعات ومراكز البحوث في الجنوب. | This will be done in partnership with Southern centres of excellence, universities and research centres. |
وفي جنوب أفريقيا، أ شرك القطاع الخاص في إنشاء مراكز الامتياز للتدريب والبحث. | In South Africa, the private sector has been involved in establishing centres of excellence. |
وينعكس الوجود الأجنبي أساسا في حق الامتياز الذي تعد إكوادور مستوردا خالصا لـه. | Foreign presence is reflected mainly through franchising, of which Ecuador is a net importer. |
ألف خدمات الوكلاء بعمولة، وخدمات تجارة الجملة، وخدمات تجارة التجزئة، ومنح حق الامتياز | Commission agents' services, wholesale trade services, retailing services, and franchising |
إنه الامتياز الذي أملكه الآن لقولي للأشخاص في العشرينيات مثل إيما كل يوم | It's what I now have the privilege of saying to twentysomethings like Emma every single day |
إن بلدية الامتياز (بالإنجليزية charter township) شكل من أشكال الحكم المحلي في ولاية ميشيغان الأمريكية. | A charter township is a form of local government in the U.S. state of Michigan. |
كما أن المستهلكين تعرضوا في أحيان كثيرة للتضليل بسبب عدم تنظيم منح حق الامتياز. | Also, consumers were often deceived by unregulated franchising. |
تظل هيئة التنمية الحرجية قائمة، وتقوم بمراقبة الممارسات الحرجية لأصحاب الامتياز وتقدير حصصهم الضريبية. | FDA remains in place, auditing concessionaires' forestry practices and tax assessments. |
وهذه المشكلة التي أدعوها مخاطر الامتياز تستوجب بنا ان نعي انها اساس الاهمال المتراكم | And this problem call it the perils of privilege brings us closer, I think, to the root of our collective recklessness. |
الآن ، نحن لا يمكننا تحقيق الكمال ولكن إذا وصلنا له حينها نستطيع الوصول إلى الامتياز | Now, we cannot achieve perfection, but if we reach for it, then we can achieve excellence. |
غير أنهم أتاحوا هذا الامتياز لعلمهم بأنهم غير قادرين على فرض هذا الجزء من القانون. | But they made this concession because they realized they cannot actually enforce this part of this law. |
ومن جهة أخرى، يجب مراعاة تجنب وضع لوائح مفرطة قد تعوق توسع نطاق منح حق الامتياز. | On the other hand, care needs to be taken to avoid establishing too burdensome regulations that could hamper the expansion of franchising. |
في كتابي الأخير الامتياز الباهظ صعود وهبوط الدولار ، وصفت مستقبلا حيث يصبح الدولار واليورو العملتين العالميتين المهيمنتين. | In my recent book Exorbitant Privilege The Rise and Fall of the Dollar, I described a future in which the dollar and the euro would be the dominant global currencies. |
وهناك من أسباب اليقين القانوني ما حال دون إزالة الامتياز الذي تمتعت به هذه المجموعة بأثر رجعي. | Reasons of legal certainty militated against removing the privilege enjoyed by this group retroactively. |
إن هذا الحكم يتعارض مع الامتياز الذي يتمتع به الأمين العام بوصفه الموظف الإداري الرئيسي في المنظمة | The latter provision interferes with the Secretary General's prerogative as chief administrative officer of the Organization |
وبالإضافة إلى ذلك، ينتقل الأشخاص الطبيعيون إلى الخارج لتقديم خدمات الخبرة الاستشارية المتصلة بمنح الامتياز وكذلك كممثلي مبيعات. | Many recent reform programmes aim to unbundle distribution networks from supply, introduce consumer choice and re regulate distribution networks. |
يجب أن أقول لك كبنغلاديشي كعامل في البنك الدولي كان له الامتياز والشرف في العمل في عدة دول.. | I have a to tell you, as a Bangladeshi, as a World Banker that has the privilege and the honour of working in many countries.. this is a historical process. |
ونظرا للحجم الضخم من قروض الامتياز التي تقدمها الصين، فإن المخاوف بشأن أعباء ديون البلدان الأفريقية آخذة في الازدياد. | Given the heavy volume of concessionary loans provided by China, concern about African countries future debt burden is growing. |