ترجمة "a privilege" للغة العربية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
What a privilege. | يا له من شرف. |
A genuine privilege, commander. | امتياز حقيقي أيها الآمر |
A privilege for the few. | ميزة للبعض |
Sami had a life of privilege. | كان سامي يعيش حياة رفيعة المستوى. |
To experience it is a privilege. | تجربتها هو امتياز. |
Your privilege. | براحتك. |
What privilege? | أي إمتياز |
However, driving a car was not a privilege. | ومع ذلك، فإن السيارة ليست من اﻻمتيازات. |
That is a privilege for bankers only. | هذه الميزة فقط للمصرفيين. |
It's been a privilege talking to you. | كان من الشرف التحدث إليكم. |
It is a privilege to welcome you. | إنه لمن دواعي اعتزازنا أن نرحب بك. |
That's your privilege. | هذاحقك. |
It's your privilege. | أنه أمتياز لك |
Anyways is quite a privilege to be here. | على أي حال ،لا بأس. انه لشرف كبير أن أكون هنا. |
It's a woman's privilege to change her mind. | من مزايا المرأة أنها تغير رأيها |
It's a privilege to serve with you, colonel. | إنه شرف أن اخدم معك يا كولونيل |
Should such a privilege continue to exist, the Muslim world with a population of nearly 1.5 billion should be extended the same privilege. | وأن كان لابد من استمرار هذه الميزة، فلابد أن يتمتع العالم الإسلامي الذي يضم ما يقرب من 1.5 بليار مسلم بنفس هذه الامتياز . |
We'll leave a guard under an officer. It's a privilege... | . سوف نترك الحراسه هنا تحت قياده ضابط ... انه لشرف لى ان |
Revoking America s Exorbitant Privilege | إبطال الميزة الباهظة التي تنفرد بها أميركا |
Darwin had great privilege. | حظي داروين بشرف كبير. |
That's your privilege, sir. | هذا إمتيـازك يـا سي دي. |
That is your privilege. | هذا من حقك |
I have that privilege. | أحظى بذلك الشرف . |
It's our privilege entirely. | هذا شرف لي يا جنرال |
Giving birth is not a privilege of the rich! | الولادة ليست حكرا على الأغنياء! |
Thank you. It's a distinct privilege to be here. | شكرا . انه لشرف عظيم ان اكون هنا |
You have enjoyed a very rare privilege, young man. | لقد استمتعت بكونك شاب ممتاز |
It's a privilege to have you in my court. | إمتياز اعتبر وجودك في محكمت ي امتيازا. |
The boat races were a privilege which you've lost. | سباقات القوارب كانت امتيازا ، وأنت خسرته |
For years, the US had a so called return privilege. | لقد ظلت الولايات المتحدة تتمتع لأعوام بما يسمى ميزة العائد . |
Most organizations also have a linkage between privilege and responsibility. | فمعظم المنظمات تحافظ أيضا على الصلة بين المزايا التي لها والمسؤوليات التي عليها. |
This privilege is called seigniorage. | هذا الإمتياز يسمي ميزة الكبير . |
That means privilege and sacrifice. | وهذا يعني الشرف والتضحية |
I have the privilege, yes... | لي الشـرف، نعـم |
Who give you the privilege? | من الذي منحك هذا الامتياز |
You know, as a parent with the privilege of raising a daughter | أنتم تعلمون ذلك كأحد الوالدين الذين منحتهم الحياة فرصة تربية فتاة مميزة |
Lynn Verinsky Ha! Wow. And what a privilege that has been. | لينن فيرينسكي ها! واو. وأي شرف كان لك |
Stability in Europe cannot remain a privilege of the Western nations. | ﻻ يمكن أن يظل اﻻستقرار في أوروبا حكرا على اﻷمم الغربية. |
The granting of this status is for us a high privilege. | إن منحنا هذا المركز ي عد شرفا كبيرا لنا. |
JE Well, it's an honor and a privilege to meet you. | خوان حسنا ، كان شرف لي أن ألتقي بك. |
It's a sense of privilege that the natural universe doesn't share. | فذلك شعور بإمتيازات لا تسمح الطبيعة الكونية بالمشاركة فيها. |
This is indeed a privilege worth being kept waiting for, cousin. | هذا حقا إمتياز يستحق أن ينتظر الإنسان لأجله يا بنت العم |
And being a realist... it's the sole privilege of the dead. | .. و بصراحة. هذا الإمتياز الوحيد الذي ت شاركه مع الموتى. |
Secondly, privilege must be paid for. | ثانيا، إن كل ميزة لها ثمن ﻻ بد من دفعه. |
(e) Privilege must be paid for. | )ﻫ( يجب أن يكون الغ رم بالغ ن م. |
Related searches : What A Privilege - Was A Privilege - Least Privilege - Privilege Level - Privilege Over - Immune Privilege - Give Privilege - Great Privilege - Parliamentary Privilege - Informer's Privilege - Journalist's Privilege - Conversion Privilege - Applicable Privilege