Translation of "a court proceeding" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Effect of participation in a proceeding before a court
الأثر المترتب على الاشتراك في دعوى أمام محكمة
(c) by a declaration before the court or by a written communication in a specific proceeding.
(ج) أو بإعلان أمام المحكمة أو برسالة خطية في دعوى محددة.
(kk) Insolvency court means a judicial or other authority competent to control or supervise an insolvency proceeding.
(ك ك) محكمة الإعسار تعني سلطة قضائية أو غير قضائية لها الاختصاص في مراقبة إجراءات الإعسار أو الإشراف عليها.
Any appellate court of the Union of Republics of Bosnia and Herzegovina or of any of its Constituent Republics may, at the request of any party to a proceeding pending before it or on its own motion in relation to such a proceeding, address to the Court a question arising out of the proceeding if the question relates to any matter within the competence of the Court.
يجوز ﻷي محكمة استئناف في اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك أو في أي من جمهورياته المؤسسة، بناء على طلب أي طرف في دعوى معلقة لديها، أو بمبادرة منها هي فيما يتعلق بهذه الدعوى، أن توجه إلى المحكمة سؤاﻻ ناشئا عن الدعوى إذا كان السؤال يتعلق بأي أمر ضمن اختصاص المحكمة.
Any appellate court of the Union of Republics of Bosnia and Herzegovina or of any of its Constituent Republics may, at the request of any party to a proceeding pending before it, or on its own motion in relation to such a proceeding, address to the Court a question arising out of the proceeding if the question relates to any matter within the competence of the Court.
يجوز ﻷي محكمة استئناف في اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك أو في أي من جمهورياته المؤسسة، بناء على طلب أي طرف في دعوى معلقة لديها، أو بمبادرة منها هي فيما يتعلق بهذه الدعوى، أن توجه إلى المحكمة سؤاﻻ ناشئا عن الدعوى إذا كان السؤال يتعلق بأي أمر ضمن اختصاص المحكمة.
1. A State cannot invoke immunity from jurisdiction in a proceeding before a court of another State if it has
1 لا يجوز لدولة أن تحتج بالحصانة من الولاية القضائية في دعوى مقامة أمام محكمة دولة أخرى إذا كانت
(f) Insolvency proceeding means a collective judicial or administrative proceeding, including an interim proceeding, in which the assets and affairs of the assignor are subject to control or supervision by a court or other competent authority for the purpose of reorganization or liquidation
(و) إجراءات الإعسار تعني الإجراءات القضائية أو الإدارية الجماعية، بما فيها الإجراءات المؤقتة، التي تكون فيها موجودات المحيل وأعماله خاضعة لمراقبة أو إشراف محكمة أو هيئة مختصة أخرى بغرض إعادة تنظيمها أو تصفيتها
In order to be able to submit a petition to the Chancellor of Justice, no court judgment may have entered into force in the same matter and there may not be a court proceeding or a compulsory pre trial complaint proceeding pending in the matter.
وبغية أن يتمكن الشخص من تقديم التماس إلى قاضي القضاة، لا يجوز أن يكون حكم قد صدر عن محكمة في نفس المسألة ولا يجوز أن تكون هناك أية دعوى أمام المحاكم ولاأو أي إجراء إلزامي اينتظر التحقيق في المسألة.
2. A proceeding before a court of a State shall be considered to have been instituted against another State if that other State
2 يعتبر أن الدعوى قد أقيمت أمام محكمة دولة ما ضد دولة أخرى إذا كانت تلك الدولة الأخرى
3. A State making a counterclaim in a proceeding instituted against it before a court of another State cannot invoke immunity from the jurisdiction of the court in respect of the principal claim.
3 لا يجوز لدولة تقدم طلبا مضادا في دعوى مقامة ضدها أمام محكمة دولة أخرى أن تحتج بالحصانة من ولاية المحكمة فيما يتعلق بالطلب الأصلي.
(a) itself instituted the proceeding or
(أ) قد أقامت هي نفسها تلك الدعوى
Under the assumption that an international court is not a foreign court, the Working Group favours the immediate handing over of the accused, without need for an extradition proceeding, which is questionable.
واستنادا الى فكرة أن المحكمة الدولية ليست محكمة أجنبية مال الفريق العامل الى تسليم المتهم فورا دون الحاجة الى اقامة دعوى تسليم، وهذا أمر مشكوك في صحته.
The third chapter is an even more complicated legal proceeding known as a federal habeas corpus proceeding.
الجزء الثالث اجراء قضائي اكثر تعقيد ا يعرف بالفيدرال هايبس كورباس، او أمر المثول امام المحكمة المحلية
(d) The Court shall allow written and oral pleadings in every proceeding pursuant to Articles 5 7 of this Annex.
)د( تجيز المحكمة المرافعات المكتوبة والشفوية في كل دعوى عمﻻ بالمواد من ٥ إلى ٧ من هذا المرفق.
5.4 A proceeding was brought against L.
5 4 وأ قيمت دعوى ضد ل.
4. Failure on the part of a State to enter an appearance in a proceeding before a court of another State shall not be interpreted as consent by the former State to the exercise of jurisdiction by the court.
4 لا يعتبر عدم حضور دولة ما في دعوى مقامة أمام محكمة دولة أخرى موافقة من الدولة الأولى على ممارسة المحكمة لولايتها.
1. A State instituting a proceeding before a court of another State cannot invoke immunity from the jurisdiction of the court in respect of any counterclaim arising out of the same legal relationship or facts as the principal claim.
1 لا يجوز لدولة تقيم دعوى أمام محكمة دولة أخرى أن تحتج بالحصانة من ولاية المحكمة فيما يتعلق بأي طلب مضاد ناشئ عن نفس العلاقة القانونية أو الوقائع التي نشأ عنها الطلب الأصلي.
Everything's proceeding well.
دعوى كل شيء جيدا.
A little newspaper we acquired in a foreclosure proceeding.
جريدة صغيرة كسبناها
Unless otherwise agreed between the States concerned, a State cannot invoke immunity from jurisdiction before a court of another State which is otherwise competent in a proceeding which relates to
ما لم تتفق الدولتان المعنيتان على غير ذلك، لا يجوز لدولة أن تحتج بالحصانة من الولاية القضائية أمام محكمة دولة أخرى، تكون من جميع الوجوه الأخرى هي المحكمة المختصة، في دعوى تتصل
(d) The Court shall allow written and oral pleadings in every proceeding pursuant to articles 5 to 7 of the present annex.
)د( تجيز المحكمة المرافعات المكتوبة والشفوية في كل دعوى عمﻻ بالمواد من ٥ إلى ٧ من هذا المرفق.
(a) is named as a party to that proceeding or
(أ) قد سميت كطرف في تلك الدعوى
But not proceeding would also have been a disaster.
ولكن عدم الاستمرار آنذاك كان ليؤدي أيضا إلى كارثة.
They say Then that would be a vain proceeding .
قالوا تلك أي رجعتنا إلى الحياة إذا إن صحت كرة رجعة خاسرة ذات خسران قال تعالى
They say Then that would be a vain proceeding .
يقول هؤلاء المكذبون بالبعث أن ر د بعد موتنا إلى ما كنا عليه أحياء في الأرض أنرد وقد صرنا عظام ا بالية قالوا رجعتنا تلك ستكون إذ ا خائبة كاذبة .
The elaboration of a draft constitution is now proceeding.
ويجري حاليا وضع مشروع دستور.
1. A State cannot invoke immunity from jurisdiction in a proceeding before a court of another State with regard to a matter or case if it has expressly consented to the exercise of jurisdiction by the court with regard to the matter or case
1 لا يجوز لدولة أن تحتج بالحصانة من الولاية القضائية في دعوى مقامة أمام محكمة دولة أخرى فيما يتعلق بأي مسألة أو قضية إذا كانت قد وافقت صراحة على أن تمارس المحكمة ولايتها فيما يتعلق بتلك المسألة أو القضية إما
(b) The Court shall decide whether to accept such an appeal after a preliminary consideration of whether the proceeding in the other court had been pending too long and whether the subject of the appeal is within its competence.
)ب( تقرر المحكمة ما إذا كانت ستقبل هذا اﻻستئناف بعد أن تنظر مبدئيا فيما إذا كان اﻹجراء في المحكمة اﻷخرى قد ظل معلقا لفترة أطول من الﻻزم وما إذا كان موضوع اﻻستئناف يقع ضمن اختصاصها.
(b) The Court shall decide whether to accept such an appeal after a preliminary consideration of whether the proceeding in the other court has been pending too long and whether the subject of the appeal is within its competence.
)ب( تقرر المحكمة ما إذا كانت ستقبل هذا اﻻستئناف بعد أن تنظر مبدئيا فيما إذا كان اﻹجراء في المحكمة اﻷخرى قد ظل معلقا لفترة أطول من الﻻزم وما إذا كان موضوع اﻻستئناف يقع ضمن اختصاصها.
(a) An appeal may also be taken to the Court if a proceeding is pending for what it considers an unduly long time in any other court of the Union of Republics of Bosnia and Herzegovina or of any of its Constituent Republics.
)أ( يجوز أيضا اﻻستئناف أمام المحكمة إذا كانت الدعوى معلقة لما تعتبره مدة زمنية طويلة دون لزوم في أي محكمة أخرى في اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك أو في أي من جمهورياته المؤسسة.
Unless otherwise agreed between the States concerned, a State cannot invoke immunity from jurisdiction before a court of another State which is otherwise competent in a proceeding which relates to the determination of
ما لم تتفق الدولتان المعنيتان على غير ذلك، لا يجوز لدولة أن تحتج بالحصانة من الولاية القضائية أمام محكمة دولة أخرى، تكون من جميع الوجوه الأخرى هي المحكمة المختصة، في دعوى تتصل بالفصل في
2. A State intervening to present a claim in a proceeding before a court of another State cannot invoke immunity from the jurisdiction of the court in respect of any counterclaim arising out of the same legal relationship or facts as the claim presented by the State.
2 لا يجوز لدولة تتدخل لتقديم طلب في دعوى أمام محكمة دولة أخرى أن تحتج بالحصـــانة من ولاية المحكمة فيما يتعلق بأي طلب مضاد ناشــــئ عن نفس العلاقة القانونية أو الوقائع التي نشــأ عنها الطلب الذي قدمته الدولة.
While it is true that an international court would not be a foreign court, it would not be a domestic court, either for purposes of handing over an accused person, it would have to be equated with a foreign court and, accordingly, it would be necessary to guarantee that the accused was able to fully exercise his right by the competent national authorities in an extradition proceeding.
صحيح أن المحكمة الدولية ليست محكمة أجنبية لكنها أيضا محكمة وطنية، وفيما يتعلق بتسليم متهم يجب اعتبارها محكمة أجنبية وبالتالي ضمان احترام حقه في أن تسمع أقواله السلطة الوطنية المختصة وتبت في أمره في دعوى تسليم.
This would mean that service of process is to be completed without any procedure undertaken by a court, etc., which is usually the case in a service of process instituting a proceeding against a private person.
ويعني هذا أن تبليغ صحيفة الدعوى ينبغي أن يتم دون اتخاذ أي إجراء من جانب محكمة أو ما إلى ذلك، وهو اﻷمر العادي عند تبليغ صحيفة دعوى ﻹقامة دعوى ضد شخص عادي.
Unfortunately, the IMF s rebalancing efforts are proceeding at a glacial pace.
ولكن مما يدعو للأسف أن جهود إعادة التوازن التي يبذلها صندوق النقد الدولي تسير بخطى متثاقلة.
Complete whole training level before proceeding
أكمل كامل المستوى قبل المتابعة
The proceeding has been quite formal.
الإجراءات تمت بصورة رسمية
Notwithstanding the Advisory Opinion of the International Court of Justice, Israel was proceeding with the construction of its expansionist wall and more settlements were being built.
ورغم فتوى محكمة العدل الدولية، تواصل إسرائيل بناء جدارها التوسعي، كما تجري إقامة المزيد من المستوطنات.
I should like to confirm that, at this time, the Security Council, independently of the General Assembly, is also proceeding to elect one member of the Court.
أود أن أؤكد، في هذا الوقت، أن مجلس الأمن يجري أيضا، بصورة مستقلة عن الجمعية العامة، انتخابات لاختيار عضو في المحكمة.
I should like to confirm that, at this time, the Security Council, independently of the General Assembly, is also proceeding to elect five members of the Court.
أود أن أؤكد أن مجلس الأمن يقوم أيضا في هذه اللحظة، بمعزل عن الجمعية العامة، بانتخاب خمسة أعضاء في المحكمة.
He noted that the programme was proceeding despite audit findings which had resulted in the termination of the Programme Management Consultants that issue was before the Court.
وذكر أن البرنامج مستمر على الرغم من نتائج مراجعة الحسابات التي أدت الى إنهاء خدمة الخبراء اﻻستشاريين المعينين بإدارة البرنامج، وأن القضية معروضة حاليا على المحكمة.
Every matter proceeding from Us . Indeed , We were to send a messenger
أمرا فرقا من عندنا إنا كنا مرسلين الرسل محمدا ومن قبله .
The sentence was reportedly pronounced without a trial or other adversarial proceeding.
وذكر أن الحكم أعلن دون أي محاكمة أو أي إجراءات للدفاع عن النفس.
Work was also proceeding towards the establishment of a Colombian space committee.
ويتقدم العمل أيضا نحو إنشاء لجنة فضاء كولومبية.
Before proceeding further, I should like to consult the Assembly, with a view to proceeding with the consideration of draft resolution A 60 L.1, entitled 2005 World Summit Outcome .
وقبل أن نستمر، أود أن أستشير الجمعية، بهدف الشروع في النظر في مشروع القرار A 60 L.1 المعنون نتائج القمة العالمية لعام 2005 .

 

Related searches : File A Proceeding - Terminate A Proceeding - Bring A Proceeding - Stay A Proceeding - Start A Proceeding - Proceeding From - For Proceeding - Proceeding Well - Adversary Proceeding - Representative Proceeding - Proceeding Against