ترجمة "ملك الموت" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

ملك الموت - ترجمة : الموت - ترجمة : الموت - ترجمة : ملك - ترجمة : ملك - ترجمة : ملك - ترجمة : ملك - ترجمة : الموت - ترجمة : الموت - ترجمة :
الكلمات الدالة : Death Dying Death Rather King Checkmate Belongs King Belong

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

و لكن عندما يأتي ملك الموت
Oh, now I can strike her, can't I? She started it. Oh, no!
قل لهم يتوفاكم ملك الموت الذي وك ل بكم أي يقبض أرواحكم ثم إلى ربكم ترجعون أحياء فيجازيكم بأعمالكم .
Say The angel of death appointed over you will take away your soul , then you will be sent back to your Lord .
قل لهم يتوفاكم ملك الموت الذي وك ل بكم أي يقبض أرواحكم ثم إلى ربكم ترجعون أحياء فيجازيكم بأعمالكم .
Proclaim , The angel of death , who is appointed over you , causes you to die and then towards your Lord you will return .
قل لهم يتوفاكم ملك الموت الذي وك ل بكم أي يقبض أرواحكم ثم إلى ربكم ترجعون أحياء فيجازيكم بأعمالكم .
Say ' Death 's angel , who has been charged with you , shall gather you , then to your Lord you shall be returned . '
قل لهم يتوفاكم ملك الموت الذي وك ل بكم أي يقبض أرواحكم ثم إلى ربكم ترجعون أحياء فيجازيكم بأعمالكم .
Say thou the angel of death who is set over you shall cause you to die , thereafter unto your Lord ye shall be returned .
قل لهم يتوفاكم ملك الموت الذي وك ل بكم أي يقبض أرواحكم ثم إلى ربكم ترجعون أحياء فيجازيكم بأعمالكم .
Say The angel of death , who is set over you , will take your souls , then you shall be brought to your Lord .
قل لهم يتوفاكم ملك الموت الذي وك ل بكم أي يقبض أرواحكم ثم إلى ربكم ترجعون أحياء فيجازيكم بأعمالكم .
Say , The angel of death put in charge of you will reclaim you . Then to your Lord you will be returned .
قل لهم يتوفاكم ملك الموت الذي وك ل بكم أي يقبض أرواحكم ثم إلى ربكم ترجعون أحياء فيجازيكم بأعمالكم .
Tell them The angel of death who has been charged with your souls shall gather you , and then you shall be brought back to your Lord .
قل لهم يتوفاكم ملك الموت الذي وك ل بكم أي يقبض أرواحكم ثم إلى ربكم ترجعون أحياء فيجازيكم بأعمالكم .
Say The angel of death , who hath charge concerning you , will gather you , and afterward unto your Lord ye will be returned .
قل لهم يتوفاكم ملك الموت الذي وك ل بكم أي يقبض أرواحكم ثم إلى ربكم ترجعون أحياء فيجازيكم بأعمالكم .
Say , You will be taken away by the angel of death , who has been charged with you . Then you will be brought back to your Lord .
قل لهم يتوفاكم ملك الموت الذي وك ل بكم أي يقبض أرواحكم ثم إلى ربكم ترجعون أحياء فيجازيكم بأعمالكم .
Say ' The Angel of Death , who has been given charge of you will gather you then to your Lord you shall be returned '
قل لهم يتوفاكم ملك الموت الذي وك ل بكم أي يقبض أرواحكم ثم إلى ربكم ترجعون أحياء فيجازيكم بأعمالكم .
Say , The angel of death will take you who has been entrusted with you . Then to your Lord you will be returned .
قل لهم يتوفاكم ملك الموت الذي وك ل بكم أي يقبض أرواحكم ثم إلى ربكم ترجعون أحياء فيجازيكم بأعمالكم .
( Muhammad ) , say , The angel of death , who is appointed over everyone of you , will cause you to die and to your Lord you will all return .
قل لهم يتوفاكم ملك الموت الذي وك ل بكم أي يقبض أرواحكم ثم إلى ربكم ترجعون أحياء فيجازيكم بأعمالكم .
Say The angel of death who is given charge of you shall cause you to die , then to your Lord you shall be brought back .
قل لهم يتوفاكم ملك الموت الذي وك ل بكم أي يقبض أرواحكم ثم إلى ربكم ترجعون أحياء فيجازيكم بأعمالكم .
Say , The Angel of Death who has been given charge of you will gather in your souls . Then you will all be returned to your Lord .
قل لهم يتوفاكم ملك الموت الذي وك ل بكم أي يقبض أرواحكم ثم إلى ربكم ترجعون أحياء فيجازيكم بأعمالكم .
Say The Angel of Death , put in charge of you , will ( duly ) take your souls then shall ye be brought back to your Lord .
وقال صموئيل قدموا الي اجاج ملك عماليق. فذهب اليه اجاج فرحا. وقال اجاج حقا قد زالت مرارة الموت.
Then Samuel said, Bring here to me Agag the king of the Amalekites! Agag came to him cheerfully. Agag said, Surely the bitterness of death is past.
وقال صموئيل قدموا الي اجاج ملك عماليق. فذهب اليه اجاج فرحا. وقال اجاج حقا قد زالت مرارة الموت.
Then said Samuel, Bring ye hither to me Agag the king of the Amalekites. And Agag came unto him delicately. And Agag said, Surely the bitterness of death is past.
ملك ، ملك
King! King! King!
ملك ملك عظيم
A great king?
فارسل ادوني صادق ملك اورشليم الى هوهام ملك حبرون وفرآم ملك يرموت ويافيع ملك لخيش ودبير ملك عجلون يقول
Therefore Adoni Zedek king of Jerusalem sent to Hoham king of Hebron, to Piram king of Jarmuth, to Japhia king of Lachish, and to Debir king of Eglon, saying,
فارسل ادوني صادق ملك اورشليم الى هوهام ملك حبرون وفرآم ملك يرموت ويافيع ملك لخيش ودبير ملك عجلون يقول
Wherefore Adoni zedek king of Jerusalem sent unto Hoham king of Hebron, and unto Piram king of Jarmuth, and unto Japhia king of Lachish, and unto Debir king of Eglon, saying,
لكن قد ملك الموت من آدم الى موسى وذلك على الذين لم يخطئوا على شبه تعدي آدم الذي هو مثال الآتي.
Nevertheless death reigned from Adam until Moses, even over those whose sins weren't like Adam's disobedience, who is a foreshadowing of him who was to come.
لكن قد ملك الموت من آدم الى موسى وذلك على الذين لم يخطئوا على شبه تعدي آدم الذي هو مثال الآتي.
Nevertheless death reigned from Adam to Moses, even over them that had not sinned after the similitude of Adam's transgression, who is the figure of him that was to come.
وحدث في ايام أمرافل ملك شنعار وأريوك ملك ألاسار وكدرلعومر ملك عيلام وتدعال ملك جوييم
It happened in the days of Amraphel, king of Shinar, Arioch, king of Ellasar, Chedorlaomer, king of Elam, and Tidal, king of Goiim,
وحدث في ايام أمرافل ملك شنعار وأريوك ملك ألاسار وكدرلعومر ملك عيلام وتدعال ملك جوييم
And it came to pass in the days of Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of nations
وارسلها الى ملك ادوم والى ملك موآب والى ملك بني عمون والى ملك صور والى ملك صيدون بيد الرسل القادمين الى اورشليم الى صدقيا ملك يهوذا
and send them to the king of Edom, and to the king of Moab, and to the king of the children of Ammon, and to the king of Tyre, and to the king of Sidon, by the hand of the messengers who come to Jerusalem to Zedekiah king of Judah
وارسلها الى ملك ادوم والى ملك موآب والى ملك بني عمون والى ملك صور والى ملك صيدون بيد الرسل القادمين الى اورشليم الى صدقيا ملك يهوذا
And send them to the king of Edom, and to the king of Moab, and to the king of the Ammonites, and to the king of Tyrus, and to the king of Zidon, by the hand of the messengers which come to Jerusalem unto Zedekiah king of Judah
فلما سمع يابين ملك حاصور ارسل الى يوباب ملك مادون والى ملك شمرون والى ملك اكشاف
It happened, when Jabin king of Hazor heard of it, that he sent to Jobab king of Madon, to the king of Shimron, to the king of Achshaph,
فلما سمع يابين ملك حاصور ارسل الى يوباب ملك مادون والى ملك شمرون والى ملك اكشاف
And it came to pass, when Jabin king of Hazor had heard those things, that he sent to Jobab king of Madon, and to the king of Shimron, and to the king of Achshaph,
جونز عاد أيضا ليس فقط في دور ابي سابين(غير ملقب هذه المرة)، ولكن في اثنين من الأدوار الأخرى ملك الموت ووتشامبرلين.
Jones also returned not only in the role as Abe Sapien (undubbed this time), but in two other roles The Angel of Death and The Chamberlain .
مع كدرلعومر ملك عيلام وتدعال ملك جوييم وأمرافل ملك شنعار وأريوك ملك ألاسار. اربعة ملوك مع خمسة.
against Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of Goiim, and Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar four kings against the five.
وفي السنة الخامسة ليورام بن اخآب ملك اسرائيل ويهوشافاط ملك يهوذا ملك يهورام بن يهوشافاط ملك يهوذا.
In the fifth year of Joram the son of Ahab king of Israel, Jehoshaphat being king of Judah then, Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah began to reign.
مع كدرلعومر ملك عيلام وتدعال ملك جوييم وأمرافل ملك شنعار وأريوك ملك ألاسار. اربعة ملوك مع خمسة.
With Chedorlaomer the king of Elam, and with Tidal king of nations, and Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar four kings with five.
وفي السنة الخامسة ليورام بن اخآب ملك اسرائيل ويهوشافاط ملك يهوذا ملك يهورام بن يهوشافاط ملك يهوذا.
And in the fifth year of Joram the son of Ahab king of Israel, Jehoshaphat being then king of Judah, Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah began to reign.
ملك اورشليم واحد. ملك حبرون واحد.
the king of Jerusalem, one the king of Hebron, one
ملك يرموت واحد. ملك لخيش واحد.
the king of Jarmuth, one the king of Lachish, one
ملك عجلون واحد. ملك جازر واحد.
the king of Eglon, one the king of Gezer, one
ملك دبير واحد. ملك جادر واحد.
the king of Debir, one the king of Geder, one
ملك حرمة واحد. ملك عراد واحد.
the king of Hormah, one the king of Arad, one
ملك لبنة واحد. ملك عدلام واحد.
the king of Libnah, one the king of Adullam, one
ملك تفوح واحد. ملك حافر واحد.
the king of Tappuah, one the king of Hepher, one
ملك افيق واحد ملك لش ارون واحد.
the king of Aphek, one the king of Lassharon, one
ملك مادون واحد. ملك حاصور واحد.
the king of Madon, one the king of Hazor, one
ملك تعنك واحد. ملك مجدو واحد.
the king of Taanach, one the king of Megiddo, one

 

عمليات البحث ذات الصلة : آخر ملك - ملك الرجال - ملك الوحوش - ملك الثعابين - ملك الكوبرا - ملك الرنجة - ملك البياض - ملك العميل - ملك الإنسانية - المستقبل ملك