ترجمة "بشكل مفاجئ" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بشكل مفاجئ - ترجمة : مفاجئ - ترجمة : مفاجئ - ترجمة : بشكل مفاجئ - ترجمة : مفاجئ - ترجمة : بشكل مفاجئ - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لماذا بشكل مفاجئ | Why suddenly? |
مراقب pppd انهار بشكل مفاجئ! | The pppd daemon died unexpectedly! |
بأنني عشت بالفعل، بشكل مفاجئ | I actually did survive, which was a surprise. |
بشكل مفاجئ ، لديك جانب لطيف نعم | You have a cute side to you. |
...أن تنتقل من المنزل بشكل مفاجئ | All of a sudden... |
اسف لانني اتصلت بكم بشكل مفاجئ | I'm sorry to contact you at such short notice. |
لماذا تتوقف هذه السيارة بشكل مفاجئ | Why does this car suddenly stop? |
عائلتى بأكملها وصلت بشكل مفاجئ ..... كالزلزال | My whole family arrived unexpectedly, like an earthquake.. |
أعتذر عن اقحام نفسي بشكل مفاجئ لكن ك موص ى بشكل كبير. | Sorry to barge in like this, but you were highly recommended. |
بشكل مفاجئ, الباب ف ت ح ودخل رجل الغرفة. | All of a sudden, the door opened and a man entered the room. |
ركض يرتعد أسفل ظهره كتفيه ويتنفس بشكل مفاجئ. | He was rooted to the spot, but convulsive shudders ran down his back his shoulders would heave suddenly. |
وظهرت طوائف بشكل مفاجئ، والتي تطورت حتى الثمانينات. | And cults were all the sudden on the rise, and that evolved to the 1980s. |
كان العنف ينفجر أحيانا بشكل مفاجئ و متهور | There were bursts of violence, sudden and reckless. |
لكن من الصعب بشكل مفاجئ القيام بهذا وخاصة بالنسبة لي. | But it's surprisingly hard to do it, especially for me. |
إذا تم استدعائك للمثول أمام القضاء بشكل مفاجئ، ماذا ستفعل | If the judge suddenly summons you, what'll you do? |
عام 2005، التحويلات النقدية آخذت دولة واحدة فقط ، نيجيريا تعرفون زادت و بسرعة إلى مستويات عالية جدا يعني بشكل مفاجئ وكبير جدا زادت بشكل مفاجئ وكبير جدا | In 2005, remittances I just took one country, Nigeria skyrocketing skyrocketing is too dramatic, but increasing dramatically. |
في هذا الصوت كان السيد الرايات nerved إلى العمل بشكل مفاجئ. | At that sound Mr. Bunting was nerved to abrupt action. |
كلمة توكسيدو تعود جذورها بشكل مفاجئ إلى تاريخ سكان أمريكا الأصليين. | Tuxedo, surprisingly, has its roots in Native American history. |
توفي بشكل مفاجئ في سنة 1974 بعد اجرائه لعملية جراحية في البروستاتا . | He unexpectedly died in 1974, in the aftermath of a prostate surgery. |
وفي أبريل من عام 1915، تم سجن المئات من الشباب بشكل مفاجئ. | In April, 1915, hundreds of young men were suddenly imprisoned. |
تزحلقت العربة المسرعة و اصطدمت مقدمة العربة ب مؤخرة الشاحنة بشكل مفاجئ جدا . | The speeding vehicle skidded and crashed head on into the rear end of a truck before the driver could say Jack Robinson. |
لقد أتيت الينا بشكل مفاجئ .و لكننا سنحاول أن سنشعرك كأنك في بيتك | You caught us a little unprepared but we'll try and make you feel at home. |
عام 2005، التحويلات النقدية آخذت دولة واحدة فقط ، نيجيريا زادت بشكل مفاجئ وكبير جدا | In 2005, remittances I just took one country, Nigeria but increasing dramatically. |
تتميز الكوارث الطبيعية بأنها عادة ما تحدث بشكل مفاجئ ومن دون أي إشعار مسبق. | Such natural disasters occur suddenly, without warning. |
توقف مفاجئ | Snubbed |
مفاجئ الرياح | Sudden Winds |
أنت تجبرينيعلىاتخاذقرار مفاجئ. | You force me into a cataclysmic decision. |
هذا مفاجئ | Only uh... make it snappy will you? |
وإذا كانت هذه هي نهاية الخمس دقائق، فأريد أن أخبركم بأنني عشت بالفعل، بشكل مفاجئ | And if this is the end of my five minutes, I want to tell you that I actually did survive, which was a surprise. |
والفارق الوحيد في الصين هو أن التعديل كان مكبوتا ، لذا فهو يأتي الآن بشكل مفاجئ. | The only difference in China is that the adjustment has been suppressed, so it is now coming abruptly. |
وقام طاغية طهران بتوجيه إتهاماته إلى إسرائيل بشكل غير مفاجئ، واتهمهم بالعنصرية وبارتكاب مجازر عرقية . | And all this on April 20 the anniversary of Hitler's birthday. |
كل شيء هادىء، ثم بشكل مفاجئ، تفجير في بيروت أو تبادل لإطلاق النار على الحدود. | Everything is calm, then all of the sudden, a bombing in Beirut or a shootout on the border. |
والملكه يحاولان العوده للسلطه كان لديك ايضا قوتان تحاولان بشكل مفاجئ إقحام نفسيهما بالثوره الفرنسيه | Queen might eventually come back to power, you had two major powers all of a sudden trying to insert certain themselves into the French Revolution. |
انا ليس مفاجئ. | I'm not surprised. |
إنه مفاجئ جدا | It's too sudden. |
هذا طلب مفاجئ | This is most unexpected. |
أخبرنى هارفـى ليلة أمس أن روز .... عمة السيدة ماكالينـى ... ستزورها بشكل مفاجئ هذا الصباح من كليفلانـد | Harvey told me last night that Mrs. McElhinney's Aunt Rose... was going to drop in on her unexpectedly... this morning from Cleveland. |
وبالتالي، من غير الدقيق أن نفترض أن الصين تغيرت بشكل مفاجئ وكلي دفعة واحدة في عام 1644. | It is therefore inaccurate to assume China changed suddenly and all at once in the year 1644. |
ديفيد روكويل نعم،أمر مفاجئ | DR Yeah, surprising. |
لقد كان مفاجئ جدا ... | It was so sudden... |
لان هناك حذث مفاجئ | An unexpected event is taking place. |
أصبع مفاجئ في المؤخرة | A surprise finger in the keister! |
أنت مفاجئ لرؤيتي ثانية. | You're surprised to see me again. |
مفاجئ قليلا، اليس كذلك | A little sudden, wasn't it? |
وكل ذلك مفاجئ جدا. | And all so sudden too. |
عمليات البحث ذات الصلة : بشكل غير مفاجئ - بشكل غير مفاجئ - تأتي بشكل مفاجئ - اضراب مفاجئ - ارتفاع مفاجئ - إنقطاع مفاجئ - هبوط مفاجئ - حادث مفاجئ - تغيير مفاجئ