ترجمة "يوقع عملية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : يوقع عملية - ترجمة : يوقع - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

سأجعل الرئيس يوقع عليها .
I'll get the boss to sign them.
سأجعل هادلي يوقع معك ايضا!
I'll see that Hadley signs too.
الهدنة تشبه عقدا يوقع بين البلدان
A treaty is like a contract between countries.
هذه هو الخال يوقع أوراق التبني.
This is the uncle signing the adoption papers.
ماذا هل طلب أن يوقع عقدا
What? Did he want to sign a contract immediately?
ولكنه لم يوقع عليها على الإطلاق
But it isn't signed Nicolas at all.
و سأجعله يوقع عقد الإستمرار جيد
Have him sign the runoftheplay contract. Right.
هدر على حقك اش غاي يوقع كاع
We have no choice but to fight for our rights.
لم يوقع سوى 10 من الرجال البالغين،
Only 10 percent of the adult male population signed.
وددت لو شاهدت احدهم يوقع معاهدة السلام
I was hoping to see someone practicing the signing of a peace treaty.
انه فنجان القهوة الثاني الذي يوقع بك
Hm, it's that second cup of coffee that gets you.
انه يحاول أن يوقع بيننا لقد فهمنا
He's just tryin' to throw us off. They got it, I tell ya.
والنصف اﻵخر من العضوية يجب أن يوقع عليه.
The other half of the membership must sign up.
.سمعت أن المدير بارك يوقع الأوراق للرئيس التنفيذي
They say that General Manager Park has been signing in place of the President.
ألا تدركى ما فعلتيه وجعلت الفتى يوقع عليه
You do not realize what you're making the boy sign.
هوقد قال في يناير الماضي ، أنه لن يوقع سندا
The Foreign Intelligence Surveillance Act.
المدعى العام المحافظ باكستر لم يوقع اوراق التسليم بعد
Governor Baxter has not yet signed the extradition papers.
لكن أيها الطبيب عليه أن يوقع على تلك الأوراق
He'll have to sign these commitment papers for her.
أجعله يوقع الأتفاق بتنصيبه ربان وأعطه نصيبه فى الغنائم
Have him sing the articles. A mate's share for all future purchases.
وقال ان كلي ثقة ان هذا الميثاق يجب ان يوقع
He said, If ever my soul were in an act, it is in this act.
فرانك حاول أن تصطاده فى الكتف لتجعله يوقع هذا السلاح
Frank, try to get him in the shoulder, make him drop that gun.
قد يوقع الرجال بك فى شتى أنواع المتاعب أليس كذلك
Men can get you into all sorts of trouble, can't they?
، فى اللحظة التى سأجعل الطبيب يوقع الأوراق . لن يهمنى أمر هوسكنز
The moment the doctor signs, I don't care who knows about Hoskins.
الناس تفعل أشياء وهذا يوقع فى المتاعب وهذا يجعلك تختلط بالبشر
People get you into things... things get you into trouble... trouble gets you mixed up into people.
يجب أن يكون هناك شهود على الصكوك كونى أول من يوقع
The deeds have to be witnessed. Be the first to sign.
وهناك فى اثينا ستكون بيننا معاهدة سلام يوقع عليها ولدى الكساندر
And there, in Athens, a treaty of peace will be drawn up between us by my son Alexander.
و لكنى معتادة عليها إن سيباستيان لم يوقع على شئ أبدا
Not that I'm not used to it. Sebastian never signed anything.
هذا (بوجز) الذى أخبرتك عنه وهذا المحتال الذى جعله يوقع الشكوى
This is Boggs, and this is the crook that tricked him into faking' our claim.
إذا كان البرلمان ابطال الفيتو الرئيس يجب أن يوقع على مشروع القانون.
If the parliament agrees on his proposals, the President must sign the bill.
انا الرب حارسها. اسقيها كل لحظة. لئلا يوقع بها احرسها ليلا ونهارا.
I, Yahweh, am its keeper. I will water it every moment. Lest anyone damage it, I will keep it night and day.
انا الرب حارسها. اسقيها كل لحظة. لئلا يوقع بها احرسها ليلا ونهارا.
I the LORD do keep it I will water it every moment lest any hurt it, I will keep it night and day.
وقد كانت أوروغواي أول بلد يوقع على الحكم اﻻختياري بقبول هذا اﻻختصاص.
Uruguay was the first country to sign the optional clause accepting that jurisdiction.
قال اجعل استاذك المشرف يوقع ورقة تسمح لك بالقدوم الى هنا، وسأعلمك
And he said, Well, get your homeroom teacher to sign a piece of paper that says you can come here, and I'll teach it to you.
انه يوقع فقط السيكات نيابة عن ايريل, والذى لا يحب الموسيقى ايضا.
He just signs the checks for Earl, who also happens not to love music.
لا عجب فى ان الرجل لم يوقع بأسمه فى الخطاب لأستدعاء الشرطة
Is it any wonder the guy doesn't sign his name or trust the police to help?
السيد (ماكورد) شهد وزن الذهب لكنه لا يوقع الإيصال وهو معتقل حتى يفعل.
Mr McCord witnessed the weighing of his gold, but he won't sign the receipts.
أنه إذا كان يريد الأهتمام بنفسه من الأفضل أن يوقع على عقد آخر
I'm gonna have to write young Fred and tell him that unless he wants to look out for hisself, he better sign up for another hitch.
وقد يكون هذا تحركا سليما بالنسبة لأميركا، ولكنه قد يوقع أوروبا في متاعب خطيرة.
That might be the right move for America, but it could spell serious trouble for Europe.
ونتوقع أن يوقع رئيسانا ورئيسا وزرائنا بالأحرف الأولى على اختصاصات لجنتنا لتقصي الحقيقة والصداقة.
We anticipate that, in the next week or two, our two Presidents and Prime Ministers will initial the terms of reference of our Truth and Friendship Commission.
لكن نظرا لبعد بيتكيرن، لم يوقع حتى اﻵن سوى عدد قليل جدا من اﻻتفاقات.
However, owing to Pitcairn apos s remoteness, very few agreements have been concluded so far.
لكنه نظرا لبعد بيتكيرن، لم يوقع حتى اﻵن سوى عدد قليل جدا من اﻻتفاقات.
However, owing to Pitcairn apos s remoteness, very few agreements have been concluded so far.
وإذا لم يوقع بنهاية تشرين اﻷول أكتوبر اتفاق السلم الذي جرى التفاوض بشأنه في لوساكا، سيتعين على مجلس اﻷمن أن يوقع فورا جزاءات اقتصادية على يونيتا على النحو المتفق عليه في القرار ٨٦٤ )١٩٩٣(.
If the peace accord negotiated in Lusaka is not signed by the end of October, the Security Council should immediately impose economic sanctions on UNITA, as agreed in resolution 864 (1993).
ملاحظة لم يوقع أعضاء مجلس مراجعية الحسابات إلا النص الأصلي الموضوع بالإنكليزية أي مراجعي الحسابات.
Note The members of the Board of Auditors have signed only the original English version of the audit opinion.
ويجب أن يقيد الجزاء الذي يوقع على المسجون بسجل الجزاءات (المادة 76 من اللائحة التنفيذية).
The punishment must be recorded in the official register of punishments (article 76 of the implementing regulation).
مع حق المسجون في ألا يوقع عليه الجزاء إلا بعد سماع دفاعه والتحقق من ارتكابه المخالفة.
However, the prisoner retains the right not to be subjected to the punishment until he has had a chance to defend himself and until evidence that he committed the infraction has been produced.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يوقع الصفحة - لم يوقع - يوقع مع - الرجاء يوقع - يوقع ورقة - يوقع ل - يوقع الداخلي - يوقع عقدا - ط يوقع - يجب أن يوقع - يوقع بريد إلكتروني - ويمكن أن يوقع - يجب أن يوقع