ترجمة "يمكن التنازل عنه" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التنازل - ترجمة : يمكن - ترجمة : التنازل - ترجمة : يمكن - ترجمة : التنازل - ترجمة : التنازل - ترجمة : التنازل - ترجمة : التنازل - ترجمة : عنه - ترجمة : يمكن التنازل عنه - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لا يمكن التنازل. | Don't be condescending. |
ولذلك يمكن التنازل عن مبلغ ٧٠٠ ٩ دوﻻر. | An amount of 9,700 could, therefore, be surrendered. |
التنازل | Subordination |
والطابع العام لهذه المادة يتسم باﻻباحة اذ يمكن لﻷطراف مراعاة العوامل المنصوص عليها ﻷن ذلك يدخل في نطاق استقـﻻل اﻻرادة الذي ﻻ يمكن التنازل عنه إﻻ أمام القواعد القطعية للقانون الدولي. | The general paragraph of the article is permissive the parties may take into account the factors indicated, since doing so would be a matter of free will which can yield only to compulsory norms of international law. |
قانون التنازل هو التنازل عن الملكية الخاصة لكيان آخر. | The act of cession is the assignment of property to another entity. |
ألمانيا وإرادة التنازل | Germany s Will to Compromise |
والواقع أن هذا الحق يندرج في إطار الحق العام في التطور التكنولوجي الذي لا يقبل الجدال، ما لم يتم التنازل عنه صراحة بموجب معاهدة، وهو التنازل الذي اقتصر على الأسلحة النووية في المعاهدة. | In reality, this right falls within the framework of an unquestionable general right to technological development, except where relinquished by agreement, which, in the case of the Treaty, is limited to nuclear weapons. |
شكرا على هذا التنازل | Well, thank you for that concession. |
أنا لا يمكن التخلي عنه. | I can't give it up. |
حسنا, مالذى يمكن الحديث عنه | Well, what's there to talk about? |
يحصل الرجال والنساء، بموجب قانون الأرض في جمهورية كازاخستان، على سلطة متكافئة لامتلاك الأرض، وممارسة هذا الحق أو التنازل عنه. | Under the Land Code of the Republic of Kazakhstan, men and women are given identical powers to possess, exercise, or dispose of their own land rights. |
وهذا أمر لا يمكن التغاضي عنه. | That cannot be tolerated. |
والفرق بينهما يمكن التعبير عنه بثروتك. | And the difference between is kind of like your wealth. |
للمؤتمر أن يعلق العمل بأي مادة من مواد هذا النظام الداخلي شريطة إعطاء إشعار باقتراح التعليق قبل موعد التعليق بأربع وعشرين ساعة، وهو شرط يمكن التنازل عنه إذا لم يعترض أي من الممثلين. | Method of suspension Rule 60 Any of these rules may be suspended by the Conference provided that 24 hours apos notice of the proposal for the suspension has been given, which may be waived if no representative objects. |
للمؤتمر أن يعلق العمل بأي مادة من مواد هذا النظام الداخلي شريطة إعطاء إشعار باقتراح التعليق قبل موعد التعليق بأربع وعشرين ساعة، وهو شرط يمكن التنازل عنه إذا لم يعترض أي من الممثلين. | Method of suspension Rule 63 Any of these rules may be suspended by the Conference provided that 24 hours apos notice of the proposal for the suspension has been given, which may be waived if no representative objects. |
حاﻻت التنازل عن تكاليف الدعم البرنامجي | Programme support costs not due to |
ما من شخص لا يمكن الاستغناء عنه. | Nobody's indispensable. |
وبعدها اسأل سؤال يمكن للجمهور الإجابة عنه | And then ask a question that you're probably not gonna answer. |
والتين وكل شي يمكن ان تتكلم عنه | There's figs and everything else there for the taking. |
يمكن ان يرحلوا عنه في اي يوم | They'll probably move on any day now. |
هل هناك ما يمكن أن نتحدث عنه | Anything we can talk about? |
وجاءت هذه العقوبات نتيجة انتقاد السلطات العسكرية علني ا في وسائل الاعلام، وتبين انعدام حرية التعبير داخل الجيش، حيث يمكن للمنتسبين إليه أن يعاقبوا بسبب ممارسة هذا الحق الذي لا يمكن التنازل عنه بفضل الفصلين 5 و6 من الاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية. | These sanctions, imposed for criticizing the military authorities publicly, show the lack of freedom of expression in the army and the possible punishment for exercising that right, thanks to an exception to articles 5 and 6 of the European Convention for the Protection on Human Rights and the Fundamental Freedoms that the Spanish government supports. |
العرض أو التنازل من أجل الاستهلاك الشخصي | Dealing or selling for personal consumption |
التنازل عن ميراثك اتباع وصية الرئيس الاخيرة | Assets and what not... you have to fulfill the final wishes of the deceased Chairman... |
وتطلب منه التنازل عن رقبته مقابل هذا | And ask him to risk his neck for that? |
كدفعة أولى من سند التنازل عن الملكية | As a first installment for an immediate quitclaim deed. |
اذا قرر الملك بطليموس التنازل عن الحكم | I wish nothing of the kind! |
مونتاج وأنا أعلم أنه لا يمكن ولا تعلم عنه. | MONTAGUE I neither know it nor can learn of him. |
لا يمكن العدول عنه ما ان تقرر انك موافق | You've already decided, it's like a verbal contract, you can't go back on that. |
هذا لانك لا تعلمين اريد حقا توقيع التنازل | You may not know it, but I'm really keen to sign those documents to return the assets. |
في المقام الأول حساسة لجميع أنواع التنازل وو | So it makes sense. It all comes around. |
إن أمريكا الوسطى مثال ﻻ يمكن التغاضي عنه، وﻻ يمكن تجاهله ﻷن أفضــل اﻷمثلـة ﻻ يمكن التغاضي عنها. | Central America is an example that cannot be cast aside. It cannot be ignored, because the best examples cannot be cast aside. |
٣٤ ألف ١٢ استنادا الى نمط النفقات حتى اﻵن، من المقدر أنه يمكن التنازل عن مبلغ ٠٠٠ ٣ دوﻻر تحت هذا البند. | 34A.12 Based on the pattern of expenditures to date, it is estimated that 3,000 could be surrendered under this heading. |
الجيش العراقي الجديد لا يمكن القول عنه أنه غير طائفي. | The new Iraqi army can hardly be called non sectarian. |
هناك بالفعل الكثير تم القيام به ولا يمكن التراجع عنه. | There is already so much done that cannot be undone. |
وهذا شيء لا يمكن الاستعاضة عنه بأي آلية دولية أخرى. | This is something that cannot be replaced by any other international mechanism. |
كنت قد وضعت كل شيء في وباختصار يمكن القول عنه. | I had put the whole thing in a nutshell for him. |
لكن لا يمكنني الخوض بعيدا لوضع لا يمكن الرجوع عنه | But I can't go too far out on a limb. |
ينبغى أن أقول أن موقعنا هنا لا يمكن الدفاع عنه | I should say our position here is untenable. |
ولكن إقناع الصين بضرورة التنازل سوف يكون أصعب كثيرا. | But it will be much more difficult to persuade China that it should stand down. |
وأي تفكير في التنازل أو التسوية يشكل خطأ فادحا . | Any thought of concession or compromise is gravely mistaken. |
ولكن للأب وحده الحق في التنازل بالنسبة للأبناء القص ر. | However only the father has the right of renunciation for minor children. |
إذا تركت ، يمكنك التنازل عن موقفكم كله إلى الأبد. | If you leave, you forfeit your whole position forever. |
التي خلقت نوعا من التنازل .. وهو الشيء المطلوب هنا | The same thing can happen now. |
بيد أن ذلك لا يخفي حقيقة أن هذا التنازل أسفر عن آثار قانونية وأن التنازل عن أراضي الضفة الغربية لصالح الدولة الفلسطينية وقع بالفعل. | However, that did not prevent the waiver from producing legal effects, and in fact a transfer of the territory of the West Bank to the State of Palestine actually took place. |
عمليات البحث ذات الصلة : التنازل عنه، - سيتم التنازل عنه - يمكن التنازل - تعديل أو التنازل عنه - الوفاء أو التنازل عنه - راض أو التنازل عنه - لا يجوز التنازل عنه - يمكن التعبير عنه - يمكن التنازل عنها - يمكن التنازل عنها - لا يمكن الاستغناء عنه - لا يمكن الدفاع عنه - يمكن الدفاع عنه أخلاقيا