ترجمة "لا يجوز التنازل عنه" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

التنازل - ترجمة : لا - ترجمة :
No

لا - ترجمة : لا - ترجمة : التنازل - ترجمة : التنازل - ترجمة : التنازل - ترجمة : التنازل - ترجمة : يجوز - ترجمة : لا يجوز التنازل عنه - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لا يمكن التنازل.
Don't be condescending.
والواقع أن هذا الحق يندرج في إطار الحق العام في التطور التكنولوجي الذي لا يقبل الجدال، ما لم يتم التنازل عنه صراحة بموجب معاهدة، وهو التنازل الذي اقتصر على الأسلحة النووية في المعاهدة.
In reality, this right falls within the framework of an unquestionable general right to technological development, except where relinquished by agreement, which, in the case of the Treaty, is limited to nuclear weapons.
التنازل
Subordination
هذا لانك لا تعلمين اريد حقا توقيع التنازل
You may not know it, but I'm really keen to sign those documents to return the assets.
ولا يجوز لنا أن نرغم أي دولة على التنازل عن حقها في تطوير دورة الوقود النووي الخاصة بها.
No state would be required to give up the right to develop its own fuel cycle.
قانون التنازل هو التنازل عن الملكية الخاصة لكيان آخر.
The act of cession is the assignment of property to another entity.
هذا لا يجوز.
Not going to happen.
هذا لا يجوز.
This cannot be.
ألمانيا وإرادة التنازل
Germany s Will to Compromise
لا يجوز لهذا أن يحدث. لا يجوز أن أتوقع كمية من الرسمات,
This cannot be.
انه حقا لا يجوز
This is totally perverse!
الثرثار لا يجوز. gt
Spouter may be. gt
شكرا على هذا التنازل
Well, thank you for that concession.
بيد أن ذلك لا يخفي حقيقة أن هذا التنازل أسفر عن آثار قانونية وأن التنازل عن أراضي الضفة الغربية لصالح الدولة الفلسطينية وقع بالفعل.
However, that did not prevent the waiver from producing legal effects, and in fact a transfer of the territory of the West Bank to the State of Palestine actually took place.
يحصل الرجال والنساء، بموجب قانون الأرض في جمهورية كازاخستان، على سلطة متكافئة لامتلاك الأرض، وممارسة هذا الحق أو التنازل عنه.
Under the Land Code of the Republic of Kazakhstan, men and women are given identical powers to possess, exercise, or dispose of their own land rights.
لا يجوز الاحتجاج بمسؤولية دولة
The responsibility of a State may not be invoked if
لا يجوز لك خرق القواعد.
You are not allowed to violate the rules.
ب لا يجوز تعدد الزوجات.
(b) Polygamy shall not be permitted
لا يجوز حك السكين بالصحن
There must be no grating of the blade on the plate.
ولكننا لا نتحدث عنه، بل ننصرف عنه.
And we aren't talking about it we dismiss it.
لا يجوز لهذه الحال أن تستمر.
This is not sustainable.
لا يجوز لمناوبين تمثيل أعضاء اللجنة.
Term of office
المدخنة كلا ، لا يجوز لي أن!
Nay, I shan't!
أغلقي موقعك الالكتروني فورا ورسوم التسوية ت قد ر بـمبلغ ٣٠مليون ون ... لا يمكننا التنازل أكثر
We can't yield anymore.
حاﻻت التنازل عن تكاليف الدعم البرنامجي
Programme support costs not due to
لا ، ماذا عنه
What about him?
لا تدافع عنه.
Don't excuse him.
تنكب عنه. لا تمر به. حد عنه واعبر.
Avoid it, and don't pass by it. Turn from it, and pass on.
تنكب عنه. لا تمر به. حد عنه واعبر.
Avoid it, pass not by it, turn from it, and pass away.
لا, لقد اخبروني عنه لذلك اعرف القليل عنه
No, I've been told about it, so I know a little.
انا لا استطيع التنازل لك عن الاقاليم التى طلبتها سيؤدى هذا انشقاق بينى وبين روما
By saying no As you have said no to all my demands. They're unreasonable!
لا يجوز تجريد أحد من ملكه تعسفا.
No one shall be arbitrarily deprived of his property.
إن فعالية المجلس لا يجوز الانتقاص منها.
The effectiveness of the Council must not be compromised.
وهذه فرصة لا يجوز لنا أن نضيعها.
This is an opportunity that we cannot afford to miss.
أنا خائفة حتى أنني قد لا يجوز...
I was even afraid that I might may not...
وبالتأكيدعندفيضاناتالمياهالعظيمة... لا يجوز لهم التقرب إليه. سلاه
And surely in the floods of great waters they shall not come nigh unto him Selah.
لا يجوز حجب معلومات ذات صلة بالقضية
It is unlawful to withhold pertinent information.
العرض أو التنازل من أجل الاستهلاك الشخصي
Dealing or selling for personal consumption
التنازل عن ميراثك اتباع وصية الرئيس الاخيرة
Assets and what not... you have to fulfill the final wishes of the deceased Chairman...
وتطلب منه التنازل عن رقبته مقابل هذا
And ask him to risk his neck for that?
كدفعة أولى من سند التنازل عن الملكية
As a first installment for an immediate quitclaim deed.
اذا قرر الملك بطليموس التنازل عن الحكم
I wish nothing of the kind!
لا ، لا ، انه حى ، ابحثوا عنه
He's alive!
لا شيء يبلغ عنه.
Cambodia
لا شيء يبلغ عنه.
Ecuador

 

عمليات البحث ذات الصلة : لا يجوز التنازل - لا يجوز التنازل - التنازل عنه، - يمكن التنازل عنه - سيتم التنازل عنه - لا يجوز - لا يجوز - لا يجوز - لا يجوز - لا يجوز - لا يجوز - لا يجوز - تعديل أو التنازل عنه - الوفاء أو التنازل عنه