ترجمة "يمكن أن نذكر" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

يمكن - ترجمة : أن - ترجمة : يمكن - ترجمة : يمكن أن نذكر - ترجمة : نذكر - ترجمة : نذكر - ترجمة : نذكر - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

انه شيئ يمكن أن نذكر به بألفية تحقيقه
It could be something that we're remembered for, for millennia, for having achieved.
كما ينبغي أن نذكر أنفسنا بأن عملية صنع السلم يمكن أن تكون بطيئة ومؤلمة.
We should also remind ourselves that peacemaking may be a slow and painful process.
يمكننا أن نذكر الكثيرين
I could go on and on.
وينتج عن هذا التعقيد عوامل عديدة يمكن أن نذكر من بينها على وجه الخصوص
The complexity is a result of a number of factors, among which the most important are
ويكفي هنا أن نذكر المبادرات التالية
Suffice it to mention here the following initiatives
ونود أن نذكر جميع الأطراف بأن كل الأعمال العدائية يجب أن تتوقف وبأن أحد الانتهاكات لا يمكن أن يبرر انتهاكا آخر.
The danger of escalation remains very real so long as violations of the Blue Line continue. We wish to remind all parties that all hostile acts must stop and that one violation does not justify another.
الرئيس (تكلم بالإسبانية) نؤمن بأن من المفيد أن نذكر للمجلس أهمية المساعدة التقنية التي يمكن أن تقدمها لجنة مكافحة الإرهاب.
The President (spoke in Spanish) It is useful, we believe, to recall for the Council the importance of the technical assistance that the Counter Terrorism Committee can provide.
ولكن قبل أن نبدأ نذكر بقاعدتنا الذهبية
But before we start we set this golden rule.
470 من بين أهم القوانين التي تحكم الإسكان في بلدنا يمكن أن نذكر ما يلي حسب أهميتها التنازلية
Among the most important laws governing housing in our country, the following may be mentioned, in descending order of importance
ولهذا يجب أن نذكر أنفسنا دائما بأنه ﻻ توجد منظمة في العالم يمكن أن تعادل اﻷمم المتحدة في سلطتها وأقدميتها وحيويتها.
That is why we must always remind ourselves that no organization in the world today can equal the authority, longevity, dynamism and vitality of the United Nations.
نذكر يومي ا أن الهيئة تملك وحدها صلاحية التغيير.
Almost every day we have published on our page that only ISIE has the power to authorize the change.
نستطيع أن نذكر بضعة أسماء فقط والناس ستفهم .
You can just say a few names and people will understand.
دعونا نذكر أنفسنا أن الخلايا ليست مفهوما مجردا.
Let's remind ourselves that cells are not an abstract concept.
ويجب أن نذكر أن المؤسسة تخدم غير المقي دين في الأنظمة المفتوحة، وهو السبب في أن هذه المعدلات لا يمكن أن تقار ن بمعدلات التعليم الإلزامي.
It must be remembered that the Institute caters to those not enrolled in open systems, which is why the rates cannot be compared with those for compulsory education.
ولا بد لنا أن نذكر في الوقت نفسه أن مشاريع التنمية في القطاعات المستهدفة بحاجة إلى تمويل مستقر وواف، يمكن التكهن به ودائم.
At the same time, development projects in targeted sectors need financing that is stable, adequate, predictable and lasting.
وهناك ، علينا أن نذكر أنفسنا سأكتبه هنا في الأسفل.
And there, we just have to remind ourselves I'll write it here in the bottom.
36 فيما يتعلق بالصكوك الإقليمية لحقوق الإنسان، يمكن أن نذكر أهم الصكوك التي تكر س الحق في الانتصاف الفعال في المجال الجنائي.
The following are the most important regional human rights instruments establishing the right to an effective remedy in criminal proceedings.
وحينما نشير إلى البيئة، ينبغي أن نذكر أنها تعني السياحة.
When we refer to the environment, we should note that it means tourism.
ويمكن، في هذا الصدد أن نذكر جمعية المرأة في التجارة.
In this regard, we can mention the Association of Women in Business (NNAWIB).
كما نود أن نذكر الجمعية بانتهاكات حقوق اﻹنسان في سنجق.
We also remind the Assembly of human rights violations in Sandjak.
ونود أن نذكر مؤتمرين هامين في المجال اﻻقليمي ﻷمريكا الوسطى.
We would like to mention two important conferences in the Central American regional sphere.
quot ينبغي أن نذكر أنفسنا بأن الحقين مترابطان وﻻ يمكن تجزأتهما وبأنه من الضروري أن نوليهما اهتماما متساويا وأن ننظر فيهما على وجه السرعة quot .
quot We need to remind ourselves of the indivisibility and the interdependence of both rights and the necessity of giving equal attention and urgent consideration to both quot .
وﻻ بد أن نذكر أيضا أن جميع وثائق التسجيل تحرر باللغة الﻻتفية وحدها وﻻ يمكن لجزء كبير من المسجلين التحقق من البيانات التي أدرجت فيها.
It should also be noted that registration forms are filled out only in Latvian and a considerable number of registered persons are simply unable to verify the information included in such documents.
نذكر الصكوك ذات الأولوية التالية
The following resolutions are considered priorities by virtue of their implications
ولا بد أن نذكر مرة أخرى أنه لا يمكن تحقيق السلام بالقوة العسكرية، وأنه لن يتحقق أبدا في ظل عقلية الردع والتفوق العسكري.
It must be reiterated that peace cannot be achieved through military might and will never flourish under the mentality of deterrence and military superiority.
471 من بين أهم التشريعات الاتحادية وتشريعات الولايات والتشريعات البلدية التي تحكم الإسكان في بلدنا يمكن أن نذكر التشريعات التالية بترتيب أهميتها التنازلية.
Among the most important federal, state and municipal laws governing housing in our country, the following may be mentioned, in descending order of importance
وبوسعنا أن نذكر، على سبيل المثال، تنفيذ المادة ٥٠ من الميثاق.
We might mention, for example, the implementation of Article 50 of the Charter.
ويسعدنا أن نذكر أن العمل يتقدم فــي إعـداد خرائـط مباني متحف اﻷكروبوليس الجديد.
We are glad to report that work on the plans for the construction of the new Acropolis Museum has been going forward.
من بين مطالب هؤلاء المحتجين نذكر
Photo credit Ahmed Jedou
7 من بين الإجراءات الأمنية نذكر
Urges the fight against narcotics and other drugs.
وتذكر اننا دائما نذكر الكلمه حمض
And remember, we keep using this word acid.
يجب ان نذكر الحقائق فى الاحصاء
Well, you see, on a survey, we usually
ويكفي أن نذكر المآسي المستمرة في البوسنة والهرسك والصومال وناغورني كاراباخ وأبخازيا.
Suffice it to mention the continuing tragedies of Bosniaand Herzegovina, Somalia, Nagorny Karabakh and Abkhazia.
ونود أن نذكر بأن اﻷنصبة المقررة هي نتيجة تجربتنا المتشاطرة وفهمنا المشترك.
We wish to recall that the scales of assessment are the incremental result of our shared experience and common understanding.
لعلنا نذكر أن اﻷمم المتحدة أنشئت، كما ورد في الميثاق، لكي تنقذ
If we recall that the United Nations was established, in the words of the Charter,
فالفرعان التقليديان اﻵخران يباشران أيضا أحيانا مبادرات كهذه، لذلك ينبغي أن نذكر بأن التشريعات ﻻ يمكن أن تتعدى في تأثيرها الحدود اﻻقليمية إﻻ عند التوقيع على معاهدات بشأنها.
The two other classic branches of government also at times embark upon such initiatives and we should therefore recall that legislations can have an effect outside of borders only when treaties have been signed.
ولكن من الإنصاف أن نذكر أن البعض يعتقدون أن خفض الميزانية يشكل استراتيجية كافية لتحريك النمو.
In fairness, some believe that cutting the budget is a sufficient growth strategy.
339 ومن بين أنشطة الدعم والإرشاد يمكن أن نذكر الأسبوع الوطني للرفاه الاجتماعي والأسبوع الثقافي الوطني والأسبوع الوطني للرياضة والتدريبات الرياضية والإجازات الصحية وأيام الراحة الصحية.
Among the support and extension activities mention may be made of the national social welfare week, the national culture week, the national sports and physical training week, health holidays and health breaks.
اليوم، ونحن نحتفل بالذكرى السنوية الخامسة واﻷربعين لصدور ذلك اﻹعﻻن العالمي، من المناسب أن نذكر أنفسنا بأن مفاهيم التنمية والديمقراطية وحقوق اﻹنسان ﻻ يمكن الفصل بينها.
Today, when we celebrate the forty fifth anniversary of the Universal Declaration it is appropriate to remind ourselves that the concepts of development, democracy and human rights cannot be separated from one another.
ونص هذه الفقرة جدير بأن نذكر به
The words of that paragraph are worth recalling
حسنا ,نحن نذكر هذا اليس كذلك القرد
All right, gentlemen. We remember this chap, don't we?
فقلنا لانفسنا دعونا لا نذكر البظر الان !
So we thought, let's not mention the clitoris right now.
الأفضل ألا نذكر شيئا عن هذا الموضوع
The less said on that subject the better.
فلسيانو لا نذكر مهنته في المجتمعات الراقية
Feliciano, well, we don't mention his profession in polite society.
تحتاج فقط إلى النظر في قائمة الحاصلين على جائزة نوبل أن نذكر أنفسنا.
You just need to look at the list of Nobel laureates to remind ourselves.

 

عمليات البحث ذات الصلة : نذكر أن - ويمكن أن نذكر - يبدو أن نذكر - يجب أن نذكر - ننسى أن نذكر - ينبغي أن نذكر - يجب أن نذكر - نحن يجب أن نذكر - من المفيد أن نذكر - عديمة الفائدة أن نذكر - من الضروري أن نذكر