ترجمة "يقدر وقت التسليم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التسليم - ترجمة : التسليم - ترجمة : وقت - ترجمة : وقت - ترجمة : يقدر وقت التسليم - ترجمة : وقت - ترجمة : وقت - ترجمة : وقت - ترجمة : التسليم - ترجمة : وقت - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وقت التسليم | Time Submitted |
إﻻ أنه ينبغي التسليم بأن هذا هـــو وقت اتخاذ إجراءات ملموسة ومحددة الهدف. | Nevertheless, it should be recognized that this is the time for concrete and well targeted action. |
٢ وقد أظهرت التجربة أنه عند شراء المركبات تمر فترة من عدة شهور من وقت الشراء حتى وقت التسليم. | 2. Experience had shown that in the acquisition of vehicles, a lead time of many months is required from the time of requisition until delivery. |
وفي الواقع، تم التسليم في بلدان كثيرة منذ وقت طويل بأن العدالة اﻻجتماعية مبدأ أساسي للحياة اﻻجتماعية. | In fact, in many countries, social justice has already long been recognized as a fundamental principle of social life. |
تفاصيل التسليم | Submission details |
تأكيد التسليم | Mark Message as Unread |
بعمليات التسليم المراقبة | Surveillance of deliveries |
(أ) التسليم المراقب | (a) Controlled delivery? |
سادسا التسليم المراقب | Controlled delivery |
استعمل التسليم المحل ي | Filter on Mailing List... |
استعمل التسليم المحل ي | Copy Messages to Folder |
'6 شروط التسليم والتسديد | terms of delivery and payment |
م نشئ تقرير التسليم مطلوب | Originator Delivery Report Requested |
سأقوم أنا بعملية التسليم. | I'll handle the entire transaction. |
تم التسليم حسب الطلب | As ordered, delivered. |
إن سكان العالم يتكاثرون أسرع من أي وقت مضى بعدد إضافي يقدر ﺑ ٩٥ مليون نسمة كل عام. | The world apos s population is growing faster than ever before with an estimated number of 95 million people being added each year. |
ويخضع التسليم للشروط الأخرى المنصوص عليها في قانون الدولة التي يقدم إليها طلب التسليم. | Extradition shall be subject to the other conditions provided by the law of the requested State. |
وفي مثل هذه الحالة، فإن وقت ومكان تعهد البضاعة الفعلي أو تفريغها الفعلي أو إنزالها الفعلي من السفينة أو المركبة النهائية التي نقلت فيها يمثلان وقت ومكان التسل م أو التسليم. | In such case the actual taking custody of the goods or the actual discharge or unloading of the goods from the final vessel or vehicle in which they are carried is the relevant time and place of receipt or delivery. |
عاجز عن تعطيل التسليم التلقائي | Unable to disable autocommit |
عاجز عن تمكين التسليم التلقائيQPSQLResult | Unable to enable autocommit |
ثالثا، التسليم بضرورة التضامن الوطني. | Thirdly, the need for national solidarity is accepted. |
تدابير كفالة المقاضاة أو التسليم | Measures to ensure protection or extradition |
عشرة آلاف والدفع ع ند التسليم | Ten grand cash on delivery. |
متأخر كالمعتاد ، لكن تم التسليم | Late as usual. But delivered. |
وتأخرنا عن موعد التسليم شهرا ! | And we're a month behind already! So what? |
(ج) كان مكان التسليم الفعلي واحدا من أماكن التسليم الاختيارية بمقتضى العقد وواقعا في دولة متعاقدة، أو | (c) the actual place of delivery is one of the optional places of delivery under the contract and is located in a Contracting State, or |
إلا أن إيفانيتش رفض التسليم بأن لاستقالته القديمة أي صلاحية، ناهيك عن التسليم أن لتيرزيتش السلطة لفصله. | The latter, however, refused to accept that his old letter of resignation had any validity, let alone that Terzić had the authority to dismiss him. |
(ج) كان مكان التسليم الفعلي واحدا من أماكن التسليم الاختيارية بمقتضى العقد وواقعا في دولة متعاقدة، أو | (c) the actual place of delivery is one of the optional places of delivery under the contract and is located in a Contracting State, or |
وتؤيد سيراليون اقتراح اعطاء اﻷولوية لطلب التسليم الذي تقدمه المحكمة على طلبات التسليم التي تقدمها جهات أخرى. | Sierra Leone supported the proposal that a request for surrender from the Court should be given priority over an extradition request. |
أسس رفض طلب التسليم (المادة 493) | Grounds for refusing to extradite a person (article 493) |
وقبلت طلبات التسليم في 12 حالة. | Applications for extradition were accepted in 12 cases. |
4 وليس من السهل تعريف التسليم. | Providing for a definition of delivery is not that easy. |
quot تدابير كفالة المحاكمة أو التسليم | quot Measures to ensure prosecution or extradition |
التسليم وما يوفره العهد من حماية | Extradition and the protection afforded by the Covenant |
quot تدابير كفالة المقاضاة أو التسليم | quot Measures to ensure prosecution or extradition |
ويلزم أيضا تحسين الوصول إلى المعلومات والخدمات الجيدة النوعية في مجال تنظيم اﻷسرة، الذي تم التسليم منذ وقت طويل بأنه حق أساسي لجميع اﻷفراد. | Similarly, access to family planning information and quality services, long recognized as a basic right for all individuals, needs to be improved. |
ويؤكد المحامي أنه كان يمكن في وقت التسليم، توقع الحكم على صاحب البﻻغ باﻻعدام في كاليفورنيا. وأن يتعرض بالتالي لوضع تحدث فيه انتهاكات للعهد. | Counsel submits that, at the time of extradition, it was foreseeable that the author would be sentenced to death in California and therefore be exposed to violations of the Covenant. |
فضلا عن ذلك، يقدر المحللون التابعون للأمم المتحدة أن أغلب القوات الإضافية لن تصل إلى دارفور قبل وقت مبكر من العام القادم. | Moreover, UN analysts estimate that most of the additional troops will not arrive in Darfur until early next year. |
الذي يقول انه يقدر و الذي يقول انه لا يقدر كلاهما على حق | He who says he can, and he who says he can't, are both usually right. (Henry Ford) |
لا زلت أقول أنه لا يقدر على ذلك و أنا أخبرك أنه يقدر | I still say he can't. And I tell you he can. |
ولهذا يقدر الاتحاد الاوروبي | That's why the E.U. process, |
هذا لا يقدر بثمن | This is priceless. |
وعلى ذلك فقد وقعت على أوراق التسليم. | I signed the extradition papers. |
والعراق والكويت على استعداد للاضطلاع بعملية التسليم. | Iraq and Kuwait are ready to undertake the handover. |
ينبغي التسليم عالميا بضرورة نبذ اﻹبعاد اﻻجتماعي | There should be a universal recognition of the unacceptability of social exclusion |
عمليات البحث ذات الصلة : وقت التسليم - وقت التسليم - وقت التسليم السريع - أطول وقت التسليم - تقليل وقت التسليم - وقت التسليم هي - وقت التسليم القصيرة - وقت التسليم الفعلي - أقصر وقت التسليم - أفضل وقت التسليم - التسليم في وقت متأخر - التسليم في وقت مبكر