ترجمة "يفي دور" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

دور - ترجمة : دور - ترجمة : دور - ترجمة : دور - ترجمة : يفي دور - ترجمة :
الكلمات الدالة : Role Hero Plays Turn Played Promises Keeps Suffice Ought Promise

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

فمع تزايد فرص العودة الى الوطن يتعين دراسة دور اعادة التوطين كحل يفي باحتياجات الحماية بصفة خاصة.
With repatriation opportunities increasing, there is a need to examine the role of resettlement as a solution, particularly to meet protection needs.
هذا يفي بالغرض.
This serves the purpose.
لكنه يفي بالغرض
Still not that great, but it will serve our purposes.
دائما يفي بوعده.
He always has.
هذا يفي بالامر.
That does it.
هذا يفي بالغرض.
Oh, this one'll do.
هل يفي روحاني بوعده
Can Rouhani Deliver?
ألن يفي هذا بالغرض...
That should do it.
حسنا ، هذا يفي بالغرض.
Well, that's more like it.
أجـل، إنـه يفي بالغرض
Yes, it does.
انه الرجل الذي يفي بوعوده
Well, there is a man who delivers on his promises.
أعتقد أن هذا يفي بالغرض
I think that will do.
هذا يفي بالغرض، كم حسابك
That'll do. How much do I owe you?
وبهذا يفي المجلس بتوقعات المجتمع الدولي.
In this way it can meet the international community apos s expectations of it.
وهذا ما يفي بالشرط الأولى لدينا.
That's what satisfies our initial condition.
إنـه إختراع جي د يفي بنفس الغرض
It's a good invention just the same.
هل يفي الماس أو الزمرد بالغرض
Would diamonds or emeralds do?
هل يفي الاتحاد الأوروبي بتعهداته إلى تركيا
Will the EU Keep Faith with Turkey?
ويجب أن يفي المجتمع الدولي بالتزاماته الجماعية.
The international community must honour its collective commitments.
حسنا اي مكان مع سقف يفي بالغرض
Well, anything with a roof over my head would do.
الشرير يستقرض ولا يفي واما الصد يق فيترأف ويعطي .
The wicked borrow, and don't pay back, but the righteous give generously.
الشرير يستقرض ولا يفي واما الصد يق فيترأف ويعطي .
The wicked borroweth, and payeth not again but the righteous sheweth mercy, and giveth.
ولا بد أن يفي مجتمع المانحين بأسره بوعوده.
The entire donor community must keep its promises.
احتفظوا بذلك، يا أولاد بيتهوفن لا يفي بالغرض.
Hold it, boys. Beethoven isn't working.
108 وأضافت تقول إن اليونيدو شعرت بأن اليونديب لم يكن يفي بالتزاماته بالسرعة المتوقعة، مع أن هذا الأخير يرى أنه يفي بها.
UNIDO had felt that UNDP had not been implementing its obligations as speedily as expected, although UNDP took the view that it was meeting its commitments.
فقد بدا آنذاك أن الاستقلال الإقليمي وحده يفي بالغرض.
Only territorial autonomy, it seems, would do.
كما اعتبرت المحكمة أن الاستئناف (النقض) يفي بمقتضيات العهد.
The Court also considered that the appeal (cassation) satisfied the requirements of the Covenant.
كما أن هذا، بصورة محددة، يفي يمقتضى كرم اﻷخﻻق.
But it also and specifically meets the challenge of civility.
نعم، انسى أمر الجهاز. أي جهاز سوف يفي بالغرض،
Yeah, forget about the hardware.
هذا يفي بالأمر سأبقى ممسكا بخناقه الى ان يعترف
That does it. I'll stick right on his neck until he gets it out.
هذا لن يفي بالغرض، ألا يمكنك تقليل السعر قليلا
It doesn't quite suffice. Couldn't you lower the price just a bit?
دور...دور
Going in circles...
بدء العمل بجواز السفر الإلكتروني الذي يفي بالمقتضيات الأمنية الدولية.
Issuance of electronic passports which comply with international security measures.
وتوقع غرامة على أي صاحب عمل ﻻ يفي بهذه اﻻلتزامات.
An employer who did not comply with the obligations would be liable to a fine.
وتتضمن اتفاقية حقوق الطفل الحكم التالي، الذي ﻻ يفي بالمطلوب
The Convention on the Rights of the Child contains the following provision, which is weaker than desired
اعلم انه ليس رسما جيدا ، لكن اتمنى انه يفي بالغرض
I know that's not a great drawing, but hopefully it serves the purpose.
والواقع أن اقتراحي يفي بنص وروح المادة 123 من معاهدة لشبونة.
My proposal fulfills both the letter and the spirit of Article 123 of the Lisbon Treaty.
ويأمل وفده أن يفي المجتمع الدولي بتعهداته للأونروا ويزيد مساهماته المالية.
His delegation hoped that the international community would honour its commitment to UNRWA and increase its financial contributions.
وإشعار، حسنا، نحن نعرف بالتأكيد أن هذا يفي أول هذين القيدين.
And notice, well, we definitely know that this meets the first two constraints.
أن الحل لهذا ستكون y ل x، الذي يفي هذه المعادلة.
The solution of this is going to be a y of x, that satisfies this equation.
وقد يسر لنا المزيد من دراسة هذه المسألة أن نفهم دور الشباب وإسهامهم القيم في عملية بناء اقتصاد عالمي يفي باحتياجاتنا جميعا، فضلا عن قدرتهم على المساهمة في حياة مجتمعاتهم ورغبتهم في ذلك.
Greater consideration of the matter has made it possible for us to understand the role and invaluable contribution of young people in the process of building a global economy that meets the needs of all, as well as their capacity and willingness to contribute to the lives of their societies.
ولكن في الولايات المتحدة، لا يفي العديد من المفكرين والمثقفين بهذا الالتزام.
But, in the US, many intellectuals are not fulfilling this obligation.
وعلى هذا فإن الفرصة ما زالت متاحة أمام الملك لكي يفي بوعوده.
The king has a window of opportunity to deliver on his promises.
والالتزام الحالي يفي بتلك الالتزامات المنصوص عليها في المادة 7 من الاتفاقية.
Current legislation meets the obligations of Article 7 of the UN Women's Convention.
وينبغي للبلد المضيف أن يفي بالتزاماته بموجب القانون الدولي وأحكام اتفاق المقر.
The host country should fulfil its obligations under international law and the terms of the Headquarters Agreement.

 

عمليات البحث ذات الصلة : لكي يفي - لا يفي - يفي بمتطلبات - لا يفي - يفي بمتطلبات - يفي بوعده - يفي بالغرض - يفي بالمتطلبات - سلالة دور - دور موسع