ترجمة "يفي بالمتطلبات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يفي بالمتطلبات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إن التوصل إلى حل مؤقت يتم عن طريق قرارات على اﻷمد القصير كاﻹذن بالدخول في التزامات ﻻ يفي بالمتطلبات طويلة اﻷجل للمحكمة. | A temporary solution through short term decisions such as commitment authority does not meet the long term requirements of the Tribunal. |
وبعبارة أخرى، لا يكفي للتقرير أن يفي بالكاد بالمتطلبات الدنيا لكي يكون تقريرا، بينما هو في الواقع مجرد بيان موجز بدون سرد مفصل لعمليات التصويت التي أجريت. | In other words, it is not enough for the report barely to meet the minimum requirements to qualify as one, when in reality it is a mere outline, without even a detailed account of the votes that have taken place. |
هذا يفي بالغرض. | This serves the purpose. |
لكنه يفي بالغرض | Still not that great, but it will serve our purposes. |
دائما يفي بوعده. | He always has. |
هذا يفي بالامر. | That does it. |
هذا يفي بالغرض. | Oh, this one'll do. |
ثالثا عدم الوفاء بالمتطلبات المذكورة في المادة 452. | III. The requirements listed in article 452 are not met. |
هل يفي روحاني بوعده | Can Rouhani Deliver? |
ألن يفي هذا بالغرض... | That should do it. |
حسنا ، هذا يفي بالغرض. | Well, that's more like it. |
أجـل، إنـه يفي بالغرض | Yes, it does. |
انه الرجل الذي يفي بوعوده | Well, there is a man who delivers on his promises. |
أعتقد أن هذا يفي بالغرض | I think that will do. |
هذا يفي بالغرض، كم حسابك | That'll do. How much do I owe you? |
وذكر الفريق كذلك أن مخزونات الولايات المتحدة الأمريكية بلغت 1521 طنا في نهاية 2004 وبأن هذا الرقم لا يشتمل على المخزونات الموجودة قبل عام 1996، وهو الأمر الذي قد يفي بالمتطلبات التنظيمية للاستخدام في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة. | The Panel also noted that the United States stockpiles amounted to 1,521 tonnes at the end of 2004, and that that figure did not include pre 1996 stockpiles, which might satisfy regulatory requirements for use in MDIs. |
وبهذا يفي المجلس بتوقعات المجتمع الدولي. | In this way it can meet the international community apos s expectations of it. |
وهذا ما يفي بالشرط الأولى لدينا. | That's what satisfies our initial condition. |
إنـه إختراع جي د يفي بنفس الغرض | It's a good invention just the same. |
هل يفي الماس أو الزمرد بالغرض | Would diamonds or emeralds do? |
وتبدو إدارة المعلومات المتعلقة بالمتطلبات البيئية أكثر فعالية في الصين وتايلند. | Work will commence with a feasibility study and three stakeholder dialogues in subregions where national codes on good agricultural practices are already under development. |
هل يفي الاتحاد الأوروبي بتعهداته إلى تركيا | Will the EU Keep Faith with Turkey? |
ويجب أن يفي المجتمع الدولي بالتزاماته الجماعية. | The international community must honour its collective commitments. |
حسنا اي مكان مع سقف يفي بالغرض | Well, anything with a roof over my head would do. |
وعليها أن تأخذ في الحسبان جميع الجوانب المرتبطة بالمتطلبات الحقيقية للبلدان النامية. | It has to take into account all aspects associated with the genuine requirements of the developing countries. |
الشرير يستقرض ولا يفي واما الصد يق فيترأف ويعطي . | The wicked borrow, and don't pay back, but the righteous give generously. |
الشرير يستقرض ولا يفي واما الصد يق فيترأف ويعطي . | The wicked borroweth, and payeth not again but the righteous sheweth mercy, and giveth. |
ولا بد أن يفي مجتمع المانحين بأسره بوعوده. | The entire donor community must keep its promises. |
احتفظوا بذلك، يا أولاد بيتهوفن لا يفي بالغرض. | Hold it, boys. Beethoven isn't working. |
108 وأضافت تقول إن اليونيدو شعرت بأن اليونديب لم يكن يفي بالتزاماته بالسرعة المتوقعة، مع أن هذا الأخير يرى أنه يفي بها. | UNIDO had felt that UNDP had not been implementing its obligations as speedily as expected, although UNDP took the view that it was meeting its commitments. |
فقد بدا آنذاك أن الاستقلال الإقليمي وحده يفي بالغرض. | Only territorial autonomy, it seems, would do. |
كما اعتبرت المحكمة أن الاستئناف (النقض) يفي بمقتضيات العهد. | The Court also considered that the appeal (cassation) satisfied the requirements of the Covenant. |
كما أن هذا، بصورة محددة، يفي يمقتضى كرم اﻷخﻻق. | But it also and specifically meets the challenge of civility. |
نعم، انسى أمر الجهاز. أي جهاز سوف يفي بالغرض، | Yeah, forget about the hardware. |
هذا يفي بالأمر سأبقى ممسكا بخناقه الى ان يعترف | That does it. I'll stick right on his neck until he gets it out. |
هذا لن يفي بالغرض، ألا يمكنك تقليل السعر قليلا | It doesn't quite suffice. Couldn't you lower the price just a bit? |
بدء العمل بجواز السفر الإلكتروني الذي يفي بالمقتضيات الأمنية الدولية. | Issuance of electronic passports which comply with international security measures. |
وتوقع غرامة على أي صاحب عمل ﻻ يفي بهذه اﻻلتزامات. | An employer who did not comply with the obligations would be liable to a fine. |
وتتضمن اتفاقية حقوق الطفل الحكم التالي، الذي ﻻ يفي بالمطلوب | The Convention on the Rights of the Child contains the following provision, which is weaker than desired |
اعلم انه ليس رسما جيدا ، لكن اتمنى انه يفي بالغرض | I know that's not a great drawing, but hopefully it serves the purpose. |
8 وسوف يكفل الالتزام الصارم بالوفاء بالمتطلبات التالية وصول جميع الأطراف في الموعد المحدد وبأمان | Strict adherence to the following requirements will ensure the timely and secure arrival of all parties |
وقبل كل شيء، ينبغي أن تتضمن الوثائق المتعلقة بالمشاريع بيانا بالمتطلبات المتوقعة من الوكاﻻت المنفذة. | Above all, project documents should include a statement of the requirements expected of executing agencies. |
وعلاوة على ذلك، لوحظ أنه عملا بالمادة 88 أ (4) الجديدة المقترحة، إذا كان عقد الحجم المعني يفي بالمتطلبات المدرجة في القائمة، فإن الشروط السارية المفعول للخروج عن أحكام مشروع الصك ستشمل كلا من عقد الحجم وكل شحنة منفردة، وفقا لما هو محد د في المادة 88 أ الجديدة المقترحة. | Further, it was noted that pursuant to proposed new article 88a (4), if the volume contract in question met the listed requirements, the valid stipulations derogating from the draft instrument would cover both the volume contract and each individual shipment as specified in proposed new article 88a. |
وقد أحطنا علما بالمتطلبات المالية اﻻضافية لهذا البرنامج، وندعو مجتمع المانحين لﻻستجابة لها على نحو ايجابي. | We have taken note of the additional financial requirements of that Programme, and would call on the donor community to respond positively to them. |
ونتطلع إلى مواصلة العراق القيام بهذا التعاون، وإلى الوفاء بالمتطلبات اﻷخرى الواردة في قرارات مجلس اﻷمن. | We look to Iraq to continue this cooperation, and to meet the other requirements set out in Security Council resolutions. |
عمليات البحث ذات الصلة : لكي يفي - لا يفي - يفي بمتطلبات - لا يفي - يفي بمتطلبات - يفي بوعده - يفي بالغرض - يفي دور - وفاء بالمتطلبات التنظيمية - وفاء بالمتطلبات التنظيمية