ترجمة "يعرب عن قلقه" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

قلقه - ترجمة : يعرب عن قلقه - ترجمة : يعرب عن قلقه - ترجمة : عن - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

2 يعرب عن بالغ قلقه إزاء ضعف تنفيذ برنامج العمل
Expresses its deep concern over the weak implementation of the Programme of Action
2 يعرب عن بالغ قلقه إزاء ضعف تنفيذ برنامج العمل
2. Expresses its deep concern over the weak implementation of the Programme of Action
وإذ يعرب عن بالغ قلقه لتدهور العﻻقات بين جمهورية أرمينيا وجمهورية أذربيجان،
Expressing its serious concern at the deterioration of the relations between the Republic of Armenia and the Republic of Azerbaijan,
يعرب مجددا عن قلقه للمعلومات المروعة وعن إدانته القاطعة للمسؤولين عن اﻷعمال المبلغ عنها
REITERATES its concern over such alarming reports and expresses its resolute condemnation of those responsible for the acts that have been denounced
وإذ يعرب عن قلقه البالغ إزاء استمرار الأزمة وتدهور الحالة في كوت ديفوار،
Expressing its serious concern at the persistence of the crisis and the deterioration of the situation in Côte d'Ivoire,
وإذ يعرب عن قلقه إزاء التردي السريع للبيئة في منطقة موقع التجارب في سيميبالاتنسك.
Deeply concerned of the swift deterioration of the environment in the Semiplantisk nuclear test site zone,
وإذ يعرب عن قلقه إزاء استمرار تدهور الحالة الأمنية والإنسانية، وبخاصة في غرب البلد،
Expressing its concern at the continued deterioration of the security and humanitarian situation, in particular in the West of the country,
وبصفة خاصة يعرب المجلس عن قلقه العميق إزاء استخدام العنف الجنسي سلاحا فــي الحــرب.
It expresses in particular its deep concerns at the use of sexual violence as a weapon of war.
وإذ يعرب عن قلقه إزاء زيادة حجم الوثائق التي تقدم الى دورات مجلس اﻹدارة،
Concerned about the growing volume of documentation being submitted to sessions of the Governing Council,
وﻻ يسع وفدي إﻻ أن يعرب عن قلقه مما ﻻ يزال يتعين القيام به.
Yet my delegation cannot but express concern at how much remains to be done.
وإذ يعرب مرة أخرى عن قلقه البالغ للمعاناة البشرية التي تسبب فيها النزاع ولحالة الطوارئ اﻹنسانية الخطيرة في المنطقة، وإذ يعرب بوجه خاص عن بالغ قلقه إزاء تشريد أعداد كبيرة من المدنيين في جمهورية أذربيجان،
Expressing once again its grave concern at the human suffering the conflict has caused and at the serious humanitarian emergency in the region and expressing in particular its grave concern at the displacement of large numbers of civilians in the Azerbaijani Republic,
5 يعرب عن قلقه من عدم تنفيذ أرمينيا لقرارات مجلس الأمن الدولي المشار إليها أعلاه.
Expresses its concern that Armenia has not yet implemented demands contained in the above stated UN Security Council resolutions.
quot ٣ يعرب عن بالغ قلقه إزاء استمرار الصعوبات والتأخــير في عمل لجنــة تحــديد الهوية
quot 3. Expresses its deep concern over continuing difficulties and delays in the work of the Identification Commission
quot ٣ يعرب عن بالغ قلقه إزاء استمرار الصعوبات والتأخير في عمل لجنة تحديد الهوية
quot 3. Expresses its deep concern over continuing difficulties and delays in the work of the Identification Commission
quot وإذ يعرب مرة أخرى عن قلقه البالغ للمعاناة البشرية التي تسبب فيها النزاع ولحالة الطوارئ اﻹنسانية الخطيرة في المنطقة، وإذ يعرب بوجه خاص عن بالغ قلقه إزاء تشريد أعداد كبيرة من المدنيين في جمهورية أذربيجان،
quot Expressing once again its grave concern at the human suffering the conflict has caused and at the serious humanitarian emergency in the region and expressing in particular its grave concern at the displacement of large numbers of civilians in the Azerbaijani Republic,
12 يعرب عن بالغ قلقه لاستخدام الطرفين الإيفواريين للمرتزقة، ويحث كلا الطرفين على الكف فورا عن هذه الممارسة
Expresses its grave concern at the use of mercenaries by both Ivorian parties, and urges both sides immediately to desist from this practice
quot يعرب مجلس اﻷمن عن بالغ قلقه ﻻستمرار اﻷعمال العدائية الواسعة اﻻنتشار في جمهورية البوسنة والهرسك.
quot The Security Council expresses its deep concern at the continuing widespread hostilities in the Republic of Bosnia and Herzegovina.
quot ٣ يعرب عن قلقه ﻷن عناصر هامة في اتفاقات السلم لم تنفذ بعد إﻻ جزئيا
quot 3. Expresses concern that important elements of the Peace Accords remain only partially implemented
1 يعرب عن قلقه العميق إزاء فرض عقوبات اقتصادية انفرادية على بعض الدول الأعضاء، ويعرب عن تضامنه القوي معها.
Expresses its deep concern over the imposition of unilateral economic measures on some Member States and Declares its strong solidarity with them.
وقد نبه ذلك الصليب الأحمر الذي أصدر بتاريخ 2 يونيو بيان في جنيف يعرب فيه عن قلقه.
The Red Cross was alerted and on June 2, it issued a statement in Geneva expressing concern.
وإذ يعرب عن قلقه إزاء تدهور البيئة العالمية بما في ذلك التلوث البيئي المتزايد واستنزاف الموارد الطبيعية،
Expressing its concern for the deterioration of the world environment including increasing environmental pollution and the depletion of natural resources
وإذ يعرب عن قلقه إزاء تركز القوات الإثيوبية مؤخرا بأعداد كبيرة في المناطق المجاورة للمنطقة الأمنية المؤقتة،
Expressing concern regarding the recent high concentration of Ethiopian troops in the areas adjacent to the TSZ,
وإذ يعرب عن قلقه حيال التأثيرات الاجتماعية والاقتصادية والبيئية متوسطة وطويلة الأجل التي أصابت البلدان المنكوبة بالكارثة،
Expressing concern over the medium and long term social, economic and environmental impacts of the disaster on the affected countries
وإذ يعرب عن قلقه البالغ إزاء تدهور العﻻقات بين جمهورية أرمينيا والجمهورية اﻷذربيجانية وإزاء التوتر القائم بينهما،
Expressing its serious concern at the deterioration of relations between the Republic of Armenia and the Azerbaijani Republic and at the tensions between them,
quot ٣ يعرب عن بالغ قلقه لمواصلة الطرفين اﻷعمال العسكرية الهجومية، ويطالب بوقف جميع هذه اﻷعمال فورا
quot 3. Expresses its deep concern at continued offensive military actions and demands the cessation of all such action immediately
في التراث الق ب لي الأفريقي، كان الباحث الكيني المولد علي المزروعي يعرب عن قلقه إزاء ما اعتبره اضمحلال الفردوس .
In The Africans Triple Heritage, the Kenyan born scholar Ali Mazrui expressed concern about what he perceived to be a Garden of Eden in decay.
quot يعرب مجلس اﻷمن عن قلقه الشديد إزاء تدهور العﻻقات بين جمهورية أرمينيا وجمهورية أذربيجان والتوترات القائمة بينهما.
quot The Security Council expresses its serious concern at the deterioration of relations between the Republic of Armenia and the Azerbaijani Republic and at the tensions between them.
وإذ يعرب عن بالغ قلقه من أن استمرار النزاع في أبخازيا، جمهورية جورجيا، يهدد السلم واﻻستقرار في المنطقة،
Expressing its serious concern that continuation of the conflict in Abkhazia, Republic of Georgia, threatens peace and stability in the region,
quot وإذ يعرب عن بالغ قلقه للتأخير في تشكيل الحكومة اﻻنتقالية ذات القاعدة العريضة وكذلك الجمعية الوطنية اﻻنتقالية،
quot Expressing its deep concern at the delay in the establishment of the broad based transitional Government and the Transitional National Assembly,
quot وإذ يعرب عن قلقه البالغ إزاء تدهور العﻻقات بين جمهورية أرمينيا والجمهورية اﻷذربيجانية وإزاء التوتر القائم بينهما،
quot Expressing its serious concern at the deterioration of relations between the Republic of Armenia and the Azerbaijani Republic and at the tensions between them,
وبينما يعرب العالم أجمع عن قلقه بشأن حماية البيئة، يدفع بنسبة كبيرة من سكان بنغﻻديش إلى حافة الفقر والتدمير.
While the whole world is voicing concern about protection of the environment, a large proportion of Bangladesh apos s population is being pushed to the threshold of poverty and destruction.
وإذ يعرب عن شديد قلقه لتشريد عدد كبير من المدنيين ولحالة الطوارئ اﻻنسانية في المنطقة، وخاصة في منطقة كيلبدجار،
Expressing grave concern at the displacement of a large number of civilians and the humanitarian emergency in the region, in particular in the Kelbadjar district,
quot وإذ يعرب عن بالغ قلقه من أن استمرار النزاع في أبخازيا، جمهورية جورجيا، يهدد السلم واﻻستقرار في المنطقة،
quot Expressing its serious concern that continuation of the conflict in Abkhazia, Republic of Georgia, threatens peace and stability in the region,
إذ يعرب عن قلقه العميق إزاء استمرار عدوان جمهورية أرمينيا على جمهورية أذربيجان والذي أسفر عن احتلال حوالي 20 من الأراضي الأذربيجانية،
Gravely concerned over the aggression by the Republic of Armenia against the Republic of Azerbaijan which has resulted in the occupation of about 20 percent of the territories of Azerbaijan
وإذ يعرب عن قلقه البالغ إزاء استمرار تدهور الحالة الأمنية والإنسانية، وبخاصة بعد الأحداث المثيرة التي وقعت في غرب البلد،
Expressing its serious concern at the continued deterioration of the security and humanitarian situation, in particular after the dramatic events that occurred in the West of the country,
وإذ يعرب عن قلقه إزاء محدودية مبلغ المساهمات غير المخصصة المقدمة إلى موئل الأمم المتحدة ومؤسسة الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية،
Expressing concern at the limited amount of non earmarked contributions to the UN Habitat and the United Nations Human Settlements Foundation,
وإذ يعرب عن شديد قلقه إزاء تدهور الحالة السياسية والعسكرية، وإذ يﻻحظ مع الجزع زيادة تدهور الحالة اﻹنسانية الخطيرة أصﻻ،
Expressing grave concern at the deterioration of the political and military situation, and noting with consternation the further deterioration of an already grave humanitarian situation,
وإذ يعرب عن قلقه البالغ إزاء استمرار احتلال جزء هام من أراضي أذربيجان وترحيل مستوطنين ذوي جنسية أرمنية إلى هذه الأراضي
Expressing its profound concern over continued occupation of significant part of the territories of Azerbaijan and transfer of settlers of the Armenian nationality to those territories
وإذ يعرب عن قلقه الخاص إزاء الحالة المفجعة للمرأة الفلسطينية في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، اﻵخذة في التدهور الخطير على جميع المستويات،
Expressing special concern about the tragic situation of the Palestinian women in the occupied Palestinian territory, which has been dangerously deteriorating at all levels,
وإذ يعرب عن بالغ قلقه لرفض السلطات في جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( السماح لبعثات المؤتمر الطويلة اﻷجل بمواصلة أنشطتها،
Deeply concerned at the refusal of the authorities in the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) to allow the CSCE missions of long duration to continue their activities,
١٧٧ يعرب المقرر الخاص عن قلقه إزاء عدم قيام البرلمان حتى اﻵن بالموافقة على مشروع اﻻقتراح القاضي بإصدار قانون جديد للجنسية.
The Special Rapporteur expresses his concern regarding the fact that the draft proposal for a new Citizenship Law is still awaiting approval by the Parliament.
وإذ يعرب عن بالغ قلقه إزاء استمرار جبهة التحرير الوطني بالبيهوتو، في أعمالها القتالية وحيال الخطر الذي يتهدد المدنيين من جراء ذلك،
Expressing its serious concern at the continuation of hostilities by the Forces nationals de Libération Palipehutu (FNL), and at the threat they pose to civilians,
وإذ يعرب عن قلقه الشديد إزاء استمرار الأزمة في كوت ديفوار والعراقيل التي تعيق بها جميع الجهات مسار عملية السلام والمصالحة الوطنية،
Expressing its serious concern at the persistence of the crisis in Côte d'Ivoire and of obstacles to the peace and national reconciliation process from all sides,
١ يعرب عن قلقه ازاء تدهور اﻷوضاع البيئية في اﻷراضي الفلسطينية وغيرها من اﻷراضي العربية المحتلة، ويؤكد ضرورة حماية بيئاتها ومواردها الطبيعية
1. Expresses its concern over the deterioration of the environmental conditions in the occupied Palestinian and other Arab territories, and stresses the need for protecting their environment and their natural resources
يعرب اﻻتحاد اﻷوروبي عن قلقه العميق إذ علم بالمأساة التي أودت في كيغالي بحياة رئيسي دولتي رواندا وبوروندي إلى جانب أفراد حاشيتهما.
The European Union is deeply concerned to learn of the tragedy which has led to the death in Kigali of the Heads of State of Rwanda and Burundi together with members of their entourage.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يعرب عن قلقه حول - أعرب عن قلقه - الإبلاغ عن قلقه - يعرب عن امتنانه - وأعرب عن قلقه - يعرب عن رغبته - يعرب عن تأييده - يعرب عن امتنانه - يعرب عن أمله في - أعرب عن قلقه أن - عميق قلقه - الثقة يعرب