ترجمة "يعامل الطهي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هل تجـيدين الطهي | Can you cook? |
وكيف يعامل أمك | Would you mind telling me how you managed it? |
المرأة لا يمكنها الطهي | Woman cannot cook |
فطيرة الأوز ومستقبل الطهي! | Foie gras and the future of cooking. |
لأنه يعامل ويساء فهمه على أنه اضطراب، يعامل كأنه شيء يحتاج إلى التصليح. | Because it is treated and misunderstood as an disorder, it's treated at something that needs fixing. |
يعامل المؤلفون كأنهم نفاية | Treats writers like shit. |
وأن يعامل بطريقة متحضرة | Muslims should not care |
فأوقات الطهي كانت عادة طويلة وتشتمل العملية عادة على الطهي عن طريق التحميص البطيء للطعام. | Cooking times are usually long, and the process is usually cooking by slow roasting the food. |
و هي لا تجيد الطهي | And she can't cook. |
أفضل تجربة الطهي في حياتي | The best culinary experience of my life. |
... والدتي قامت بأغلب الطهي ، لذا | My mom did most of the cooking, so... |
لا تقولي بأنك تجيدي ن الطهي | Don't tell me you can cook. |
ولكني سأقطع لك خشب الطهي ... | I'm broke, though, so I'll pay you by chopping wood. |
من أجل الطهي ليس إلا | For cooking purposes, you understand. |
فالجميع يمتدح أسلوبي في الطهي | I take a big pride in my duties. |
يعامل سامي كلابه معاملة فظيعة. | Sami treats his dogs horribly. |
وأرى كيف يعامل الأطباء مرضاهم، | And I see how doctors are with their patients. |
انه يعامل الامير لي سول | As he is organizing your situation, |
سوف يعامل (فرانكي) معاملة جي دة | The good Lord he treated Frankie very fine |
إن الفتى يعامل معاملة خشنة | Boy's getting a rough deal. |
فمن الضروري عند اختيار زيت الطهي أن تكون درجة التسخين المحددة للزيت متناسبة مع طريقة الطهي. | When choosing a cooking oil, it is important to match the oil's heat tolerance with the cooking method. |
أتحب الطهي لم أجربه من قبل | You like cooking? I've never tried it before. |
لا نريد إضاعة الوقت في الطهي | We don't want to waste good time cooking. |
ألم تر أبدا تقطيع خشب الطهي | Never seen a man split wood before? |
لست جميلة، ولا أجـيد الطهي، ولاأستطيععملأي شيء... | I don't look good, I can't cook, can't do anything... |
فينبغي أن يعامل الوالدان بصورة متساوية. | Parents should be treated equally. |
و هل تعلمين كيف يعامل العالم | Out into the world. |
دائما ما يعامل الإنجليز المجانين بلطف | The British are always nice to mad people. |
لتروا أن كل سجين يعامل بإنصاف | Meet me halfway and you can depend on me... to see that every prisoner is treated fairly. |
الطهي على البخار يجب ان يكون اسرع | Steaming ought to be faster. |
أبدا ، كان دائما ، دائما يعامل كل منا، | Never. |
ثم مؤخرا ، الناس قلقون جدا من زيت الطهي، لأنه تم العثور على الآلاف من الناس يكررون زيت الطهي من مخلفات المطاعم. | And then lately, people are very concerned about cooking oil, because thousands of people have been found refining cooking oil from restaurant slop. |
الهيئة الدولية المعنية بأجهزة الطهي العاملة بالطاقة الشمسية | Rehab Group |
الهيئة الدولية المعنية بأجهزة الطهي العاملة بالطاقة الشمسية | Radin Institute for Family Health Education and Promotion |
وبفضل مارأيت،اقتنعت ان هذا هو مستقبل الطهي | Because what I saw, I'm convinced, is the future of cooking. |
إن ه محام ويجب أن يعامل على هذا الأساس. | He is a lawyer and must be treated as such. |
دائما يعامل الحطابين كرجال محترمين لارس نورد كويست)) ! | He's always treating the loggers like gentlemen, Lars Nordquist! |
انه سوف يعامل مثل أي رجل آخر هنا | Germs wont care if he s her first cousin. |
لكن تحتاج المنازل لبدء المرور على الطهي مجددا ، بالتأكيد. | But the home needs to start passing on cooking again, for sure. |
في الأرض. قال إنه يشاطر معي يجاهد من الطهي. | He shared with me the labors of cooking. |
قلت سيناتور، يبدو اننا سنبدأ تجارة التدريب على الطهي. | I said, Senator, it appears that we're going into the food training business. |
على الأقل سيحظى الأطفال بالكثير من الطهي المنزلي الجيد | At least the kids will get aplenty of good home cookin'. |
وللأسف، ما من مجتمع واحد يعامل المرأة والرجل بالتساوي. | Unfortunately, not one single society treats women and men equally. |
فكل إنسان له الحق في أن يعامل بكرامة واحترام. | All human beings have the right to be treated with dignity and respect. |
ولذلك، لا يزال يعامل بعض الأحداث الجانحين معاملة البالغين. | Subsequently some juveniles who come in conflict with the law are still being treated as adults. |
عمليات البحث ذات الصلة : حل يعامل - يعامل الغذاء - يعامل بازدراء - يعامل الذواقة - سوف يعامل - يعامل المغري - فإنه يعامل - يعامل عطلة - أن يعامل - يعامل المجمدة - يعامل لذيذ - يعامل الشوكولاته