ترجمة "يطفو" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يطفو - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ربما حتى يطفو | He might even surface. |
لماذا يطفو الجليد فوق الماء السائل | Why does ice float on top of liquid water? |
كان ذلك دما بالن هر، إذا فالد م يطفو | That's blood in the river. So the river is flowing south to north. |
إنه النيل و عليه يطفو مركب كليوباترا | It's the Nile... and down it floats the barge of Cleopatra. |
بل هو آلة أن يطفو على الموجات. | It's a machine that floats on waves. |
يجب ان نجعلهم يطفو اثناء غرق السفينة | We'll have to try and float them off as she goes down. |
انها ستصنع جهد كهربى ساكن وتجعل جسمك يطفو | It makes static electrical tension and makes your body float. You don't eat chicken, right? |
ومن ثم عندما كان يرقص على الأرض و كان يطفو في الأنحاء، تلك السراويل و كأنه بالون يطفو مع ذلك المعطف مثل الجناح. | And then when he was dancing on the floor and he was floating around, those pants were like he was a floating balloon, with that coat was like a wing. |
ليس لديه جسد، لا إنسان، فقط رأس يطفو عاليا. | He's got no body, no man, just a head floating high. |
بعد 30 ثانية، 16 يطفو الإنسان الجديد أسفل النهر. | After 30 seconds, 16 new human floats down the river. |
لا يهمني ما هو طالما يطفو على سطح الماء | I don't care what it is, as long as it floats. |
شعور انعدام الوزن مثير. كل شيء يطفو. الطفو هو كل شيء | Feeling of weightlessness is interesting. Everything is floating. Floating is everything. |
ومن الجهة الخلفية للمبنى، تراه كأنه جبل جليدي يطفو بين التلال. | And from the building in the back, you see it as an iceberg floating by in the hills. |
ويتمثل التطبيق الشائع لها في إزالة النفط الذي يطفو على سطح المياه. | A common application is removing oil floating on water. |
ـ براد آلين العظيم تم تقطيعه وهاهو يطفو على سطح النهر مثل البقيه | The great Brad Allen, chopped down and floating with the rest of us logs. |
فمحمد لم ينزل من أعلى الجبل وهو يطفو كما لو كان يسير على الهواء. | Muhammad did not come floating off the mountain as though walking on air. |
المحار الخام يطفو على كتل الثلج فرقة موسيقية من خارج البلدة ثم يأخذ ويلبور | Raw oysters floating in scoopedout blocks of ice, a band, from out of town, and then Wilbur will take |
لذلك هو يطفوا فقط، يطفو على مجال مغناطيسى دائم، والذى يجعله مستقر فى جميع الإتجاهات. | So this is just floating, floating on a permanent magnetic field, which stabilizes it in all directions. |
وكان بوسعه أن يحرر سعر الصرف وأن يتركه يطفو نحو الارتفاع، إلا أنه لم يفعل ذلك. | He could liberalize the exchange rate and let it float upwards, but he is not even doing that. |
لذا فإن الثلج أقل كثافة من الماء، بحوالي 9 وهو ما يعني أنه يطفو في الأعلى. | So ice is about 9 less dense than water, which means it floats on the top. |
كل جزيء له جانب يحب الماء و يطفو على السطح، و له جانب آخر ينفر من الماء | Each oil molecule has one side that loves water and floats on the surface, and one side that loathes water and protrudes into the air. |
وكان كروز سقطت من السماء، لم تعد الأعشاب البحرية تنبت على قاع البحر والسمك الميت يطفو على سطح البحر. | Crows had fallen from the sky, seaweed no longer grew on the sea bed and fish floated dead on the surface of the sea. |
السكان المحليين غالبا ما يسمونها خشب الرصاص نظرا لصلابة خشبها الذي هو من الكثافة بحيث لا يطفو على الماء. | Locals often refer to it as bulletwood for its extremely hard wood, which is so dense that it does not float in water. |
خاصيه غريبه اخرى هي انه يطفو بلا لزوجه او احتكاك، لذلك اذا كنت على وشك ان تفتح غطاء الزجاجه | Another spooky property is that it flows with absolutely no viscosity or friction, so if you were to take the lid off that bottle, it won't stay inside. |
أحيانا تجد الخلية مليئة بسائل وذلك حتى يسطيع الشئ أن يطفو ويتحرك من خلال الخلية حركة خفيفة عند مشاهدة الشخص. | Sometimes the object cell is filled with a liquid so the items float and move through the object cell in response to a slight movement from the viewer. |
الطريقة الأولى لفهم الصورة المجازية هي محاولة النظر إلى العالم من خلال وجهة نظرها حشرة تغني بينما تقبع على جذع شجرة يطفو في منتصف النهر | The first way to meet a metaphor is just to see the world through its eyes an insect sings from a branch passing by in the middle of the river. |
و ستكون النهاية حصولنا على أشياء قد سمعنا عنها من قبل مثل المد الأحمر الذي يتشكل من الطحالب المسممة و يطفو عبر المحيط مسببا تلفا عصبيا للإنسان. | We end up with things we've heard about before red tides, for example, which are blooms of toxic algae floating through the oceans causing neurological damage. |
توم شانون يعرض تمثاله المضاد للجاذبية مصنوع من مواد مادية بسيطة الذى يطفو و يدور مثل الكواكب على مغناطيس و أسلاك تعليق. إنة فن مستوحاة من العلوم. | Tom Shannon shows off his gravity defying, otherworldly sculpture made of simple, earthly materials that floats and spins like planets on magnets and suspension wire. It's science inspired art at its most heavenly. |
لأنها ، و لأول مرة جعلتنا نرى عالمنا لا كعالم ثابت و صلب غير قابل للدمار و لكن ، كعالم ضئيل ، يبدو ضعيفا و هشا معلق يطفو ، في ظلمات الفضاء | Because, for the first time, we saw our world, not as a solid, immovable, kind of indestructible place, but as a very small, fragile looking world just hanging against the blackness of space. |
وهكذا، الشخص الذي لديه الكثير من الأنسجة الدهنية سوف يطفو بسهولة أكثر, من شخص لديه الكثير من الأنسجة العضلية، لأن كثافة الأنسجة العضلية 1.06 جم مل كغ لتر. | Thus, a person with more adipose tissue will float more easily than a person of the same weight with more muscular tissue, since muscular tissue has a density of 1.06 g ml. |
كانت الضربة الإرهابية التي تلقتها لندن مؤخرا ، والتي جاءت في أعقاب الرفض الفرنسي الهولندي للمعاهدة الدستورية للاتحاد الأوروبي، بمثابة القوة الـتي دفعت بالتشكك الأوروبي لكي يطفو على السطح من جديد. | Terrorism in London and the French and Dutch rejections of the European Union s Constitutional Treaty have brought Euro pessimism back into fashion. |
وها الآن جونا تناوله باعتباره مرتكزا وإلقاؤها في البحر ، وعندما الفور an الهدوء الزيتية يطفو الخروج من الشرق ، والبحر لا يزال ، كما يحمل باستمرار على جونا عاصفة معه ، وترك المياه على نحو سلس وراءهم. | And now behold Jonah taken up as an anchor and dropped into the sea when instantly an oily calmness floats out from the east, and the sea is still, as Jonah carries down the gale with him, leaving smooth water behind. |
تي إس حسنا ، مثل الكائنات التي ترفعها المغناطيسية مثل تلك المصنوعة من الفضة هناك. تلك كانت نتيجة لمئات من التجارب مع المغناطيس ، في محاولة لايجاد وسيلة لتقديم شيء يطفو بأقل قدر من التواصل مع الأرض . | TS Well, like the magnetically levitated objects like that silver one there, that was the result of hundreds of experiments with magnets, trying to find a way to make something float with the least possible connection to the ground. |
ولم يلبثوا أن جاءتهم صيحة شديدة مع ريح ، أهلكهم الله بها ، فماتوا جميع ا ، وأصبحوا كغثاء السيل الذي يطفو على الماء ، فهلاك ا لهؤلاء الظالمين وب ع د ا لهم من رحمة الله ، فليحذر السامعون أن يكذبوا رسولهم ، فيحل بهم ما حل بسابقيهم . | So they were rightly seized by a mighty blast and We turned them into mouldy rubbish A good riddance of the wicked people ! |
ولم يلبثوا أن جاءتهم صيحة شديدة مع ريح ، أهلكهم الله بها ، فماتوا جميع ا ، وأصبحوا كغثاء السيل الذي يطفو على الماء ، فهلاك ا لهؤلاء الظالمين وب ع د ا لهم من رحمة الله ، فليحذر السامعون أن يكذبوا رسولهم ، فيحل بهم ما حل بسابقيهم . | So the true Scream seized them We therefore made them like rotten hay so away with the unjust people ! |
ولم يلبثوا أن جاءتهم صيحة شديدة مع ريح ، أهلكهم الله بها ، فماتوا جميع ا ، وأصبحوا كغثاء السيل الذي يطفو على الماء ، فهلاك ا لهؤلاء الظالمين وب ع د ا لهم من رحمة الله ، فليحذر السامعون أن يكذبوا رسولهم ، فيحل بهم ما حل بسابقيهم . | And the Cry seized them justly , and We made them as scum so away with the people of the evildoers ! |
ولم يلبثوا أن جاءتهم صيحة شديدة مع ريح ، أهلكهم الله بها ، فماتوا جميع ا ، وأصبحوا كغثاء السيل الذي يطفو على الماء ، فهلاك ا لهؤلاء الظالمين وب ع د ا لهم من رحمة الله ، فليحذر السامعون أن يكذبوا رسولهم ، فيحل بهم ما حل بسابقيهم . | Then the shout laid hold of them in truth , and We made them a refuse so away with the wrong doing people ! |
ولم يلبثوا أن جاءتهم صيحة شديدة مع ريح ، أهلكهم الله بها ، فماتوا جميع ا ، وأصبحوا كغثاء السيل الذي يطفو على الماء ، فهلاك ا لهؤلاء الظالمين وب ع د ا لهم من رحمة الله ، فليحذر السامعون أن يكذبوا رسولهم ، فيحل بهم ما حل بسابقيهم . | So As Saihah ( torment awful cry , etc . ) overtook them with justice , and We made them as rubbish of dead plants . So away with the people who are Zalimun ( polytheists , wrong doers , disbelievers in the Oneness of Allah , disobedient to His Messengers , etc . ) . |
ولم يلبثوا أن جاءتهم صيحة شديدة مع ريح ، أهلكهم الله بها ، فماتوا جميع ا ، وأصبحوا كغثاء السيل الذي يطفو على الماء ، فهلاك ا لهؤلاء الظالمين وب ع د ا لهم من رحمة الله ، فليحذر السامعون أن يكذبوا رسولهم ، فيحل بهم ما حل بسابقيهم . | Then the Blast struck them , justifiably , and We turned them into scum . So away with the wicked people . |
ولم يلبثوا أن جاءتهم صيحة شديدة مع ريح ، أهلكهم الله بها ، فماتوا جميع ا ، وأصبحوا كغثاء السيل الذي يطفو على الماء ، فهلاك ا لهؤلاء الظالمين وب ع د ا لهم من رحمة الله ، فليحذر السامعون أن يكذبوا رسولهم ، فيحل بهم ما حل بسابقيهم . | Then a mighty blast quite justly overtook them , and We reduced them to a rubble . So away with the wrong doing folk ! |
ولم يلبثوا أن جاءتهم صيحة شديدة مع ريح ، أهلكهم الله بها ، فماتوا جميع ا ، وأصبحوا كغثاء السيل الذي يطفو على الماء ، فهلاك ا لهؤلاء الظالمين وب ع د ا لهم من رحمة الله ، فليحذر السامعون أن يكذبوا رسولهم ، فيحل بهم ما حل بسابقيهم . | So the ( Awful ) Cry overtook them rightfully , and We made them like as wreckage ( that a torrent hurleth ) . A far removal for wrongdoing folk ! |
ولم يلبثوا أن جاءتهم صيحة شديدة مع ريح ، أهلكهم الله بها ، فماتوا جميع ا ، وأصبحوا كغثاء السيل الذي يطفو على الماء ، فهلاك ا لهؤلاء الظالمين وب ع د ا لهم من رحمة الله ، فليحذر السامعون أن يكذبوا رسولهم ، فيحل بهم ما حل بسابقيهم . | So the Cry seized them justly and We turned them into a scum . So away with the wrongdoing lot ! |
ولم يلبثوا أن جاءتهم صيحة شديدة مع ريح ، أهلكهم الله بها ، فماتوا جميع ا ، وأصبحوا كغثاء السيل الذي يطفو على الماء ، فهلاك ا لهؤلاء الظالمين وب ع د ا لهم من رحمة الله ، فليحذر السامعون أن يكذبوا رسولهم ، فيحل بهم ما حل بسابقيهم . | And the Cry seized them in justice and We made them withered . So begone with the harmdoing nation . |
ولم يلبثوا أن جاءتهم صيحة شديدة مع ريح ، أهلكهم الله بها ، فماتوا جميع ا ، وأصبحوا كغثاء السيل الذي يطفو على الماء ، فهلاك ا لهؤلاء الظالمين وب ع د ا لهم من رحمة الله ، فليحذر السامعون أن يكذبوا رسولهم ، فيحل بهم ما حل بسابقيهم . | So the shriek seized them in truth , and We made them as plant stubble . Then away with the wrongdoing people . |
ولم يلبثوا أن جاءتهم صيحة شديدة مع ريح ، أهلكهم الله بها ، فماتوا جميع ا ، وأصبحوا كغثاء السيل الذي يطفو على الماء ، فهلاك ا لهؤلاء الظالمين وب ع د ا لهم من رحمة الله ، فليحذر السامعون أن يكذبوا رسولهم ، فيحل بهم ما حل بسابقيهم . | A blast struck them for a just cause , and We made them look like withered leaves . God keeps the unjust people away from His mercy . |
عمليات البحث ذات الصلة : يطفو بعيدا - الحليب يطفو - إنه يطفو - يطفو الشاطئ - يطفو بحرية - يطفو على السطح - يطفو في الماء - يطفو على السطح تقويم - يطفو على السطح الإعلان - يطفو على السطح تحذير - يطفو على السطح في - يطفو القارب الخاص بك - يطفو على السطح قائمة - يطفو على السطح الشاشة