Translation of "is buoyant" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Indians into a buoyant middle class. | هندي الى الطبقة الوسطى المزدهرة. |
The remittance flow continues to be buoyant. | وما زال تدفق التحويلات في تصاعد. |
Yet the buoyant self confidence of today s Spain is completely absent from Poland. | إلا أن الثقة في الذات التي تتمتع بها أسبانيا اليوم تغيب تماما عن بولندا. |
There re no silly buoyancy tanks it s permanently, positively buoyant. | ليس هناك خزانات طفو سخيفة. انها دائمة، ايجابيا قابلة للطفو. |
There're no silly buoyancy tanks it's permanently, positively buoyant. | ليس هناك خزانات طفو سخيفة. انها دائمة، ايجابيا قابلة للطفو. |
I want want tobacco, he muttered. I became extremely buoyant. | واضاف اريد تريد التبغ ، تمتم. أصبحت مزدهرة للغاية. |
China s economy is prone to rapid growth, with buoyant investment demand sustaining powerful short term inflationary pressures. | ويميل اقتصاد الصين إلى النمو السريع، حيث يؤدي الطلب النشط على الاستثمار إلى تعزيز الضغوط التضخمية القوية في الأمد القريب. |
Archimedes' principle indicates that the upward buoyant force which is exerted on a body immersed in fluid, | يشير مبدأ أرخميدس إلى أن قوة الطفو التصاعدي الممارس على جسم مغمور في السائل، |
Markets have been understandably buoyant in the first quarter of 2013. | كانت الأسواق نشطة لسبب مفهوم في الربع الأول من عام 2013. |
The global economy in a phase of buoyant expansion welcomed India s information technology services. | ورحب الاقتصاد العالمي ــ في مرحلة التوسع والازدهار ــ بخدمات تكنولوجيا المعلومات الهندية. |
In the next few months, the buoyant optimism pervading financial markets may prove to be justified. | في الأشهر القليلة المقبلة، قد يثبت التفاؤل الذي يسود الأسواق المالية اليوم أنه مبرر. ولكن من المؤسف أن الاحتمال الأكثر ترجيحا هو أن تكون توقعات المستثمرين وردية بشكل مفرط. |
Democracy has been restored after half century of dictatorial disruption. Yet the buoyant self confidence of today s Spain is completely absent from Poland. | واليوم يبدو أن كلا من أسبانيا وبولندا تشهدان نهضة، بفضل انتمائهما إلى هيكل الوحدة الأوروبية. فاقتصادهما في ازدهار، كما استردت الديمقراطية هناك مكانتها بعد نصف قرن من الحكم الديكتاتوري. إلا أن الثقة في الذات التي تتمتع بها أسبانيا اليوم تغيب تماما عن بولندا. |
These mean reverting processes are, well, reverting, implying that the buoyant performance of the recent past is unlikely to return any time soon. | وهذه الارتدادات إلى المتوسط بدأت في واقع الأمر ترتد، وهذا يعني ضمنا أن الأداء المزدهر في الماضي القريب من غير المرجح أن يعود في أي وقت قريب. |
Many of them are successfully tapping into buoyant demand in emerging economies, generating significant free cash flow. | والعديد من هذه الشركات ناجحة في الاستفادة من الطلب المزدهر في الاقتصادات الناشئة، وتوليد تدفقات نقدية حرة كبيرة. |
Still others (China and Korea) exploited seemingly limitless globalization and buoyant international trade to capture growing market shares. | واستغلت دول أخرى (الصين وكوريا) العولمة التي لا تحدها حدود ظاهريا والتجارة الدولية المزدهرة للاستحواذ على حصص متنامية في الأسواق. |
As long as stock prices are buoyant, business leaders are not scared of future taxes or of policy uncertainty. | فطالما ظلت أسعار الأسهم مزدهرة، فلن يشعر كبار رجال الأعمال بالخوف من الضرائب في المستقبل أو عدم اليقين في ما يتصل بالسياسات. |
And the rising tide of India's spectacular economic growth has lifted over 400 million Indians into a buoyant middle class. | والمد الصاعد في الهند هو النمو الإقتصادي المذهل الذي رفع أكثر من 400 مليون هندي الى الطبقة الوسطى المزدهرة. |
It also created a more buoyant market for the securities of Freddie and Fannie, feeding the originate and distribute machine. | كما أدى ذلك أيضا إلى خلق سوق أكثر مرونة لاستيعاب سندات فريدي وماي، وبالتالي تغذية آلية الإنشاء والتوزيع. |
The drug trade had all the characteristics of a thriving enterprise, with buoyant demand, steady supplies and no shortage of investment. | وأضاف أن تجارة المخدرات لها كل سمات مشروع أعمال مزدهر، مع وجود طلب ناشط، وعرض ثابت، واستثمار غير منقوص. |
So, how much room is left in the relationship between debt and economic performance for a country with low interest rates, low inflation, buoyant stock prices, and healthy prior growth? | كم يتبق إذن من الحيز في العلاقة بين الدين والأداء الاقتصادي في بلد حيث أسعار الفائدة منخفضة، ومعدل التضخم منخفض، وأسعار الأسهم مزدهرة، وحيث كان النمو في فترات سابقة صحيا |
Growth also accelerated in New Zealand while remaining substantially unchanged in Australia in 2004, supported by buoyant domestic demand and high commodity prices. | وقد تسارعت وتيرة النمو أيضا في نيوزيلندا، فيما ظلت على حالها إلى حد كبير في أستراليا خلال عام 2004، وذلك بفضل دعم الطلب الداخلي النشط وارتفاع أسعار السلع الأساسية. |
Paraguay offered many opportunities and was committed to institutional strengthening, with a society that maintained broad religious freedom in a buoyant regional scenario. | وتتيح باراغواي فرصا كثيرة، وهي ملتزمة بتعزيز المؤسسات في مجتمع يتمتع بحرية دينية واسعة ضمن سيناريو إقليمي نشط. |
The other problem was the suit was so buoyant that they had to strap my feet in to keep me from floating up. | وكان هنالك مشكلة أ خرى أن البزة التي أرتديت كانت قابلة للطوف بشدة لذا كان يجب أن أربط قدمي لكي أمنع نفسي من الطوف |
The banks may remain too big to fail, but, with their chance of failing lower in a more buoyant economy, the immediate subsidy declines. | وقد تظل البنوك الكبرى أضخم من أن ي سم ح لها بالإفلاس، ولكن مع تدني احتمالات إفلاسها في اقتصاد أكثر مرونة، فإن إعانات الدعم المباشرة تتراجع بطبيعة الحال. |
Data for 2004 indicate that North and Central Asia enjoyed another year of buoyant growth, although marginally slower than the pace attained in 2003. | 13 وتشير بيانات سنة 2004 إلى أن شمال ووسط آسيا شهد سنة أخرى من النمو النشيط، بالرغم من أنها أبطأ بشكل طفيف من الوتيرة التي تحققت في سنة 2003. |
Markets have been understandably buoyant in the first quarter of 2013. Most economic data confirm that, after the trauma caused by the global financial crisis, the United States economy is healing, and doing so in an accelerated fashion. | كانت الأسواق نشطة لسبب مفهوم في الربع الأول من عام 2013. إذ أن أغلب البيانات الاقتصادية تؤكد أن اقتصاد الولايات المتحدة يتماثل الآن للشفاء، وبشكل متسارع، بعد الصدمة التي أصابته نتيجة للأزمة المالية العالمية. |
A more buoyant international economy, particularly in Western Europe, and increased access to markets can do much to quicken the process of integrating the transition economies into the world economy. | وبوسع اقتصاد دولي أكثر ازدهارا، ﻻ سيما في غرب أوروبا، وزيادة فرص الوصول الى اﻷسواق، أن يسهما الى حد بعيد في التعجيل بعملية إدماج البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في اﻻقتصاد العالمي. |
Finally, Japan s external environment today is more challenging. During the post Kobe reconstruction period, world demand was buoyant and global productivity surged, owing to China s gathering boom, America s information technology and communications revolution, and political and economic convergence in Europe. | وأخيرا، أصبحت البيئة الخارجية اليوم أكثر تحديا بالنسبة لليابان. فأثناء فترة إعادة بناء كوبي، كان الطلب العالمي مزدهرا وكانت الإنتاجية العالمية في ارتفاع، وذلك بسبب طفرة الصين، وثورة المعلومات والتكنولوجيا والاتصالات في أميركا، والتقارب السياسي والاقتصادي في أوروبا. |
The government increasingly tightened its policies as the economy continued to surge ahead due to asset bubbles, high local government investment spending, and buoyant demand in global markets for Chinese goods. | ولقد عمدت الحكومة على نحو متزايد إلى تشديد سياساتها مع استمرار الاقتصاد في الارتفاع بسبب تضخم فقاعة الأصول، وارتفاع إنفاق الحكومات المحلية على المشاريع الاستثمارية، والطلب المتزايد في الأسواق العالمية على السلع الصينية. |
English Page 12. The international trade of the developing economies of the ESCAP region was buoyant in 1991 1992 despite the recession and slow down in world trade and economic activity. | ١٢ والتجارة الدولية لﻻقتصادات النامية بمنطقة اللجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادي كانت مزدهرة في الفترة ١٩٩١ ١٩٩٢، وذلك رغم الركود والتباطؤ اللذين أصابا التجارة والنمو اﻻقتصادي على الصعيد العالمي. |
During the post Kobe reconstruction period, world demand was buoyant and global productivity surged, owing to China s gathering boom, America s information technology and communications revolution, and political and economic convergence in Europe. | فأثناء فترة إعادة بناء كوبي، كان الطلب العالمي مزدهرا وكانت الإنتاجية العالمية في ارتفاع، وذلك بسبب طفرة الصين، وثورة المعلومات والتكنولوجيا والاتصالات في أميركا، والتقارب السياسي والاقتصادي في أوروبا. |
The more responsibilities central banks have acquired, the greater the expectations for what they can achieve, especially with regard to the much sought after trifecta of greater financial stability, faster economic growth, and more buoyant job creation. | وكلما تولت البنوك المركزية المزيد من المسؤوليات كلما ارتفعت التوقعات حول ما يمكنها تحقيقه، وخاصة في ما يتعلق بالهدف الثلاثي المرغوب بشدة والذي يتمثل في الاستقرار المالي الأعظم، والنمو الاقتصادي الأسرع، وخلق فرص العمل بشكل أكثر قوة. |
But can it happen as long as interest rates remain low, stock prices remain buoyant, and inflation remains subdued? I and other economists including Larry Summers, Laura Tyson, Paul Krugman, and many more believe that it cannot. | ولكن هل من الممكن أن يحدث طالما ظلت أسعار الفائدة منخفضة، وبقيت أسعار الأسهم مزدهرة، والتضخم تحت السيطرة الواقع أنني وغيري من خبراء الاقتصاد ــ بما في ذلك لاري سامرز، ولورا تايسون، وبول كروجمان، وآخرين كثيرين ــ نعتقد أن هذا من غير الممكن أن يحدث. |
The establishment of the World Trade Organization marked an unprecedented achievement in the creation of a more buoyant international economic system, and her delegation looked forward to the entry into force of the Final Act in 1995. | وأضافت أن إنشاء منظمة التجارة العالمية يشكل خطوة لم يسبق لها مثيل صوب إنشاء نظام اقتصادي دولي أكثر نشاطا. وقالت إن وفد مالطة يتطلع باهتمام إلى دخول الوثيقة الختامية للجولة حيز النفاذ في عام ١٩٩٥. |
Growth will be driven by increased volumes of oil exports oil prices that are expected to remain at the higher levels of the past year strong demand and favourable prices for non oil commodities and buoyant domestic demand in most countries. | وسيحفز النمو زيادة حجم الصادرات من النفط، وأسعار النفط التي يتوقع أن تظل عند المستويات العالية التي سادت في العام الماضي، وقوة الطلب والأسعار المواتية للسلع غير النفطية وانتعاش الطلب المحلي في معظم البلدان. |
The global economy seems to be walking on water, shrugging off soaring oil prices, policy paralysis in Europe, unsustainable borrowing by the United States, and record housing prices. Is it because, as G 8 leaders would have us believe, investors are in a buoyant mood, confident in their leaders stewardship of the global economy? | لقد أصبح الاقتصاد العالمي وكأنه يمشي على الماء، فلا يبالي بأسعار النفط التي ارتفعت حتى بلغت عنان السماء، ولا يلقي بالا إلى عجز السياسة فـي أوروبا، أو الاقتراض إلى حد الطيش في الولايات المتحدة، أو الأرقام القياسية التي سجلتها أسعار المنازل. |
What is mine is yours and what is yours is mine. | ما هو لي هو لك و ما هو لك هو لي |
There is, there is, there is else. | هناك، هناك، هناك شيء آخر |
Is it Plato, is it Aristotle, is it Kant, is it Mill? | هل نتبع أفلاطون أم أرسطو أم كانت أم ميل |
This is your life. This is ... this is ... this is your life. | هذه هي حياتكم. هذه هي.... هذه هي حياتكم. |
A rose is a rose Is a rose is a rose is | الورد هو ورود ان الورد هو ورود |
The length is , wingspan is and weight is . | طيطوي المستنقع هو طائر ينتمي إلى طيطوي وشنقب . |
This is Au is gold. This is lead. | و هذا Au الذهب، و هذا الرصاص |
Five is blue, seven is yellow, eight is chartreuse, nine is indigo, OK? | خمسة أزرق، سبعة أصفر، ثمانية أخضر مصفر، تسعة نيلي، حسنا |
Green is output, blue is power, pink is input and orange is wire. | الأخضر هو المخرج والأزرق هو الطاقة والوردي هو المدخل والبرتقالي هو السلك. |
Related searches : Market Is Buoyant - Buoyant Force - Buoyant Growth - Buoyant Economy - Buoyant Demand - Neutrally Buoyant - Buoyant Flow - Buoyant Weight - Remain Buoyant - Buoyant Density - Buoyant Mood - Buoyant Market - Buoyant Sentiment