ترجمة "يصل باليورو" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يصل - ترجمة : يصل - ترجمة : يصل - ترجمة : باليورو - ترجمة : باليورو - ترجمة : باليورو - ترجمة : يصل باليورو - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(باليورو) | (In euros) |
(باليورو) | Budgeting for non euro expenditures |
(باليورو) | The figures are expressed at 2006 2007 cost levels. |
(باليورو) | (a) Refund of prior year expenditures |
(باليورو) | (b) Sales of used equipment |
(باليورو) | (c) Net gain on exchange. |
(المبالغ باليورو) | In that connection, two suggestions were made (a) the five successor States |
باء التعامل باليورو | B. Introduction of the euro |
تقديرات الموارد (باليورو) | Programme A.1 Meetings of the Governing Bodies |
تقديرات الموارد (باليورو) | General description |
تقديرات الموارد (باليورو) | Programme B.1 Executive Direction and Management |
تقديرات الموارد (باليورو) | General Direction and Management |
تقديرات الموارد (باليورو) | (j) Acting as the ICT focal point for the United Nations system |
تقديرات الموارد (باليورو) | (d) Interact with other United Nations sister organizations on issues related to management and administration and particpate in meetings in conjunction with United Nations wide events. |
تقديرات الموارد (باليورو) | Programmes H.1 and H.2 Common Buildings Management and Joint Buildings Management |
تقديرات الموارد (باليورو) | Programme H.1 Common Buildings Management |
المدخلات (تقديرات الموارد باليورو) | Inputs (resource estimates in euros) |
لكسمبرغ (باليورو) السنة المالية 2004 | (The unit of measure should not exceed one ten thousandth of the total military expenditures. |
7 وت مسك اليونيدو حساباتها باليورو. | UNIDO has its accounts in euros. |
(ب) عرض أنشطة التعاون التقني باليورو | (b) Euro presentation of technical cooperation activities |
المرفق الأول، الجدول 1 البيانات باليورو | Annex I, table 1 euro statements |
والسواد الأعظم من النفقات تتكبده المحكمة باليورو. | The vast majority of expenses incurred by the Court are in euros. |
أداء منحة الوكالة الكورية للتعاون الدولي باليورو | Korea International Cooperation Agency grant performance in euros |
ويمكن أن ي طلب إلى الأطراف الموافقة على تحديد الاشتراكات السنوية باليورو وسداد ما يعادل المبلغ باليورو بأية عملة قابلة للتحويل. | Parties could be asked to agree that annual contributions be fixed in euros and the equivalent of the euro amount be paid in any convertible currency. |
الفوائد المتراكمة المستحقة من صندوق النقدية المشترك باليورو | Accrued interest from the euro cash pool |
أما اليوم فإن كل هذه الأصول والالتزامات مقومة باليورو. | Today, these assets and liabilities are all in euros. |
ولا يزال الربط الدنمركي ــ باليورو الآن ــ ساريا. | The Danish peg now to the euro still holds. |
هذا فضلا عن الخسائر التي ستلحق بمطالباتها واستثماراتها المقومة باليورو. | They would also incur losses on their claims and investments denominated in euros. |
متوسط أجر الساعة(أ) حسب صنف العمل ونوع الجنس (باليورو) | Average hourly wagea by employment type and gender (in euros) |
ويستند النهج المتبع في إعداد البيانات باليورو إلى ما يلي | The approach for preparing the euro statement is based on the following |
6 بدأ العمل باليورو في 1 كانون الثاني يناير 1999. | The euro ( ) was introduced on 1 January 1999. |
وأصبح الاحتفاظ باليورو وحيازة أوراق مالية مقومة باليورو فكرة جذابة مرة أخرى في مختلف أنحاء العالم، الأمر الذي دفع سعر الصرف إلى الارتفاع وتسبب في صعوبات جديدة. | Holding euros and acquiring euro denominated securities have become attractive again around the world, pushing up the exchange rate and causing new difficulties. |
وفي عام 2003 بدأ أحد البلدان تقديم تقاريره باليورو للمرة الأولى. | One country began reporting in euros for the first time in 2003. |
التغير في قيمة البدل السنوي لأعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار باليورو | Similar adverse effects apply to the amount of the special allowances paid for each day that members are engaged in the business of the Tribunal. |
سلم يصل | ladder reaches? |
ما يصل! | Get up! |
انه لا يصل إلى الارض .. حيث يتوجب عليه ان يصل | It never reaches the ground where it was meant for. |
معدل بدل الإقامة اليومي باليورو 233 (علاوة على 40 في المائة بالنسبة للقضاة). | a Based on the United Nations exchange rate for March 2004, 0.804. |
معدل بدل الإقامة اليومي باليورو 233 (علاوة على 40 في المائة بالنسبة للقضاة). | Daily subsistence allowance rate in euros, 233 (plus 40 for judges). |
وتبلغ القيمة الدنيا باليورو لكل بند من بنود المعدات المعم رة 500 1 يورو. | The minimum euro value per item of non expendable property is 1,500. |
ولهذا السبب كان لديك أشخاص ينتظرون دورهم قبل ذلك ومحاولة سحب يدفعون باليورو. | And so that's why you have people waiting in line before this happens and trying to withdraw their euros. |
عندما يصل الحد | When limit reached |
نبضه يصل للقمة | His heart rate's through the roof. |
دائما ومطحون يصل. | Always and grinded up. |
لم يصل بعد. | He hasn't arrived yet. |
عمليات البحث ذات الصلة : الودائع باليورو - دفع باليورو - تقاس باليورو - ونقلت باليورو - دفعت باليورو - دفع باليورو - المقومة باليورو - قيمة باليورو - فواتير باليورو - الأرقام باليورو - تدفع باليورو