ترجمة "يصبح أكثر أهمية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يصبح - ترجمة : أهمية - ترجمة : أكثر - ترجمة : يصبح - ترجمة : أكثر - ترجمة : أهمية - ترجمة : أكثر - ترجمة : أكثر - ترجمة : يصبح - ترجمة : يصبح أكثر أهمية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
في Airbnb، يصبح الناس أكثر أهمية | On Airbnb, the people often become more important than the spaces. |
وفي ظل هذه الظروف يصبح دور القيادة السياسية في البلاد أكثر أهمية. | In these circumstances, the role of the country s political leadership will become much more important. |
وفي ظل هذه الظروف، فإن الدور الذي تلعبه القيادة السياسية سوف يصبح أكثر أهمية. | Under such circumstances, the role of political leadership will become much more important. |
١٠ وكما أصبحت السلطة الفلسطينية أكثر رسوخا، يصبح التناغم بين خدمات الوكالة والخدمات التي يقدمها القطاع العام الفلسطيني أكثر أهمية. | 10. As the Palestinian Authority became more established, the matter of harmonizing the Agency apos s services with those provided by the Palestinian public sector would take on greater significance. |
وفي هذه الظروف، يصبح دور اﻷمم المتحدة أكثر أهمية بوصفها آلية معترفا بها عالميا لتوحيد الشعوب. | Under these circumstances, the role of the United Nations as a universally recognized uniter of peoples becomes much more significant. |
فإنه يصبح أكثر سلبية. | It becomes even more negative. |
والأمر يصبح أكثر إثارة | It's actually been pretty interesting. |
الأمر يصبح أكثر تعقيدا | This becomes more and more confusing. |
الدم يصبح أكثر لزوجة أو أكثر سميكة. | The blood would become more viscous or more thick. |
ففي الأوقات العصيبة يصبح للمال أهمية كبرى. | In tough times such as these, money matters. |
هل يصبح الأميركيون أكثر فقرا | Will Americans Become Poorer? |
وهذا التغيير يصبح أكثر سرعة . | And this change is getting more rapid. |
وهنا يصبح الأمر أكثر تشويقا | This is where it gets intriguing. |
يصبح أكثر وضوحا كل دقيقة | lt's becoming clearer every minute. |
صديقتي أكثر أهمية | You can't screw it up. My friend is more important! |
هذا أكثر أهمية. | This is more important. |
هذا أكثر أهمية | That's more important. |
لكن إرجاعه، فجأة يصبح أكثر تعقيدا . | But pulling them back, all of the sudden becomes more complex. |
وبذلك يصبح عمل الشرطة أكثر كفاءة. | Police work became more efficient. |
وكلما أقتربنا يصبح تفرده أكثر وضوحا . | And as we got closer, its significance became apparent. |
وبالتالي التقاليد تصبح أكثر أهمية، ليس أقل أهمية. | And therefore tradition becomes more important, not less important. |
وبهذا يصبح بذل الجهد أعظم أهمية من التمتع بالجينات المناسبة. | Effort then becomes more important than having the right genes. |
مما يعني أن العالم يصبح أكثر تقاربا | This means that the world is converging. |
في كل مرة يصبح الأمر أكثر صعوبة | Each time it becomes more difficult. |
ومرة أخرى، يصبح أكثر حتى من مشهور ويصبح معروف أكثر وأكثر. | So once again, he becomes even more famous, even more well known. |
ومن ثم، يصبح التمييز بين الموقﱢعين وغير الموقﱢعين غير ذي أهمية. | Thus the distinction between signatories or non signatories became unimportant. |
ولكن بعيدا عن هذا، ومع سعي الولايات المتحدة وأوروبا إلى ضمان أدوارهما العالمية، فإن التعاون بينهما يصبح أكثر أهمية من أي وقت مضى. | But, beyond that, as the US and Europe seek to ensure their global roles, cooperation between them is more important than ever. |
بالطبع ، الهجرة ستصبح أكثر أهمية . | Of course, migration will become even more important. |
لكن الدرس الثاني أكثر أهمية | But the second is even more important. |
ذلك أكثر أهمية من المال | This is more important than money. |
لأن هنالك أشياء أكثر أهمية | There are more important things to do. |
والأمر يزداد سوءا بسبب السفر يصبح أكثر سهولة. | And it's getting worse because travel is getting so much better. |
يصبح أكثر سهولة . ضحك السيد ويلسون يعبيص بالديون. | Mr. Jabez Wilson laughed heavily. |
اللوحة يصبح أكثر استقلالا يفعل ما قررت الموافقة. | The picture becomes more autonomous it gives only what it wants to give. |
هذا أحد الفصول يصبح أكثر إثارة حول الكتابة | This is one of the classes getting way too excited about writing. |
أعرف. الأطفال يحب ون ذلك هو يصبح أكثر سوءا | I know. With the kids like that, he's getting worse. |
يصبح الأمر أكثر تشويقا عندما نعتمد الذكاء الاصطناعي. | It becomes interesting when you put artificial intelligence into it. |
والأمر يزداد سوءا بسبب السفر يصبح أكثر سهولة. | And it's getting worse, because travel is getting so much better. |
يوما بعد يوم كان يصبح أكثر خبثا معها | Gretel. |
يصبح هذا عاملا أكثر أهمية مع تزايد وزن الطائرة، وليس هناك طائرات الإنتاج في الوزن مع كل من اقلاعها أقصى أكثر من 50 طنا والمحركات التي شنت على جسم الطائرة. | This factor becomes more important as aircraft weight increases, and there are no in production airliners with both a maximum takeoff weight of more than 50 tons and engines mounted on the fuselage. |
وسوف يصبح هذا أكثر وضوحا على مدى عام 2013. | This will become more obvious throughout 2013. |
ففي مثل هذه المواقف يصبح العمل أكثر سيولة ومرونة. | In such situations, action becomes more fluid. |
وحين تنمو آسيا فإن الغرب لا يصبح أكثر فقرا . | When Asia grows, the West does not become poorer. |
وهذا أمر يصبح أكثر ضرورة في سياق تعارض المصالح. | That becomes all the more necessary in the context of conflict of interest. |
نحتاج الى طريقة تفكير جديدة. العالم يصبح أكثر تجانسا | We need a new mindset. |
عمليات البحث ذات الصلة : يصبح أكثر - يصبح أكثر - أكثر أهمية - أكثر أهمية - أكثر أهمية - أكثر أهمية - أكثر أهمية - أكثر أهمية - أكثر أهمية - أكثر أهمية - أكثر أهمية - أكثر أهمية - أكثر أهمية - يصبح أكثر شعبية