ترجمة "يسمح بالوقوف" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

يسمح - ترجمة : يسمح - ترجمة : يسمح بالوقوف - ترجمة :
الكلمات الدالة : Standing Stood Stand Behind Side Allows Lets Mood Allowed Allow

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ولن يسمح لتلك السيارات بالوقوف في مبنى الأمم المتحدة.
Such vehicles will not be permitted to park on United Nations premises.
وتعطي اﻷرقام المقارنة مغــــزى أكبر للبيانات المالية بما يسمح بالوقوف على اﻻتجاهات.
Comparative figures gave more meaning to the financial statements,
استمر بالوقوف
Leave your flag down.
توم يرغب بالوقوف إلى جانبك.
Tom is willing to stand by you.
لكننا غير قانعين بالوقوف هنا.
But we're not content to stop there.
لن أسمح لك بالوقوف أمامى بهذه الطريقة
I will not have you stand before me in that attitude.
أطالب المجتمع الدولي بالوقوف للمطالبة بحقوق أطفال غزة.
I ask the international community to stand up for the rights of Gaza's children.
وسأقر بأنها تجيد التعامل بالوقوف والاستمرار مع قوانين المرور
(Laughter)
ولم ينزل قط ويأكل على القمرة ويستمر بالوقوف هكذا
Ain't gone below, eats on deck, sleeps standing up.
أمر الرجال جميع الفتيات بالوقوف صف ا واحد ا والخروج من الفصل.
The men ordered all the girls to line up and march out of the class.
بعد إعلام زملائي بعدم تواجد محتجين، لو حت لسيارة تاكسي بالوقوف.
After notifying my colleagues that no protests were taking place, I flagged down a taxi.
لقد كان في الواقع لدي الكثير من الممارسة بالوقوف هناك.
I've actually had a lot of practice standing there.
أوه لا يمكننا السماح لقطع العشب بالوقوف في طريق الحسنات
We can't let the cutting of the turf stand in the way of good deeds.
وبالق رب من نهاية الحفل قام الجمهور بتكريم كوماريتاش فيلي بالوقوف دقيقة صمت.
Near the end of the ceremony, Kumaritashvili was honored with a minute's silence.
وﻻ تكتفي اﻷمم المتحدة خﻻل هذه الفترة العصيبة بالوقوف موقف المتفرج.
During this difficult period the United Nations has not been merely a passive onlooker.
وبعدها أقوم بالوقوف أمام تلك اللوحة وأقوم بإخبار نفسي قصة عنها
And then the second thing I do is I stand in front of that painting, and I tell myself a story about it.
لن نقوم بالوقوف و مشاهدة ذلك يحدث دون أن نفعل شيئا .
We were not going to stand and just look at it happening and do nothing.
الآن هي تجسيد للشجاعة، لأنها ستقوم بالوقوف هنا، والتحدث معكم جميعا.
Now she is the personification of courage, because she's going to stand up here and talk to you all.
ونعتز بالوقوف إلى جانب شعب بلد صديق في لحظة عصيبة في تاريخه.
We are proud to stand with the people of a friendly country at a difficult moment in its history.
لذا بدأ المحامون بكل شجاعة بالوقوف سويا وترتيب نظام يستطيعون أخذ القضايا عبره
So lawyers began to courageously stand up together to organize a system where they can take cases.
أ مر بالوقوف على رجل واحدة لأربع ساعات، وقال أنه تعرض للضرب المتكرر والتهديد باغتصاب أمه وأخواته .
He was ordered to stand on one leg for four hours. He says he was beaten repeatedly, as threats were made to rape his mother and sisters.
قتله جنود رميا بالرصاص عندما حاولوا تفريق جماعة ألقت الحجارة، وبعد أن رفضوا إطاعة اﻷوامر بالوقوف.
Shot dead by soldiers who were dispersing stone throwers after they had refused to obey orders to halt.
من حيث الأدلة كل ما تم الكشف عنه للعام ة حتى الآن يدين المتمردين بالوقوف وراء الهجوم.
In terms of evidence everything that has been released to the public so far points to the rebels being behind the attack.
في الواقع، لن ي سمح لكم بالوقوف في نفس موضع هذا السيد، عند هذا الحد المائي الزلق.
In fact, you're not even allowed to stand where this gentleman is standing, at the foaming, slippery waters at the threshold.
يسمح المشاهدون
Allows Spectators
هل ارتدي مثل جون كينيدي .. هل يجب ان استمر بالوقوف حتى العاشرة الا 3 دقائق
Styled it like Kennedy, late like a 10 to three
أخيرا، إن العراق فخور بالوقوف مع الأمم الأخرى في العالم بصفته بلدا يتمسك بالقيم الرئيسية لميثاق الأمم المتحدة.
Finally, Iraq is proud to stand with the other nations of the world as a country that upholds the core values of the United Nations Charter.
سوف يسمح بتقيده
He will let himself be bound.
يسمح للشاهد بالانصراف
The witness is excused.
يسمح للدفاع بالمتابعة
Defense may continue.
لا يسمح باللمس
Hey! No touching allowed!
بدلا من الجلوس هنا في هذا المدرج المعتم ماذا لو فكرتم بالوقوف، و الذهاب خارجا و استمتعتم بضوء الشمس
Instead of sitting here, in this darkened auditorium what if you were to get up, walk outside and bask in sunlight?
التكنولوجيا هي السيارات ، والذي يسمح واحد للسفر أسرع من شأنه أن يسمح قدم.
Technology is an automobile, which allows one to travel faster than feet would allow.
)ج( يسمح بازدواج المواطنة.
(c) Dual citizenship shall be allowed.
والوقت ﻻ يسمح بالتراخي.
This is no time for reduced efforts.
ولم يسمح لي باﻹنصراف.
I am not allowed to leave.
لأنه يسمح بتعليق خلالي.
The fold is important because it allows interstitial suspension.
.لن يسمح القانون بذلك
The law won't allow it.
وهكذا لم يسمح لي.
I was not allowed.
وان لا يسمح لإستعمالهم
There's difference between not being able to use the techniques and not being allowed to use them.
وبهذا يسمح لها بالدوران.
So it allows it to roll.
كتاب يسمح للمرء بالهرب
It was a gift from the witch.
لا يسمح لهم بالدخول.
Don't let them in.
إن ه يسمح بحري ة الحركة.
It allows total freedom of movement.
لم يسمح أبي بذلك
Pappy wouldn't have it.

 

عمليات البحث ذات الصلة : بالوقوف وراء - يسمح قانونيا - الوقت يسمح - وبالتالي يسمح - يسمح لل - لا يسمح - الوقت يسمح - يسمح لتشمل - لا يسمح - يسمح للاستدلال - كما يسمح - قد يسمح