ترجمة "يسبب الالم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
اشعر بنفس الالم فقط مكان الالم تغير | Just like back then, but the part that hurts has changed. |
لا اقصد من خلال تقليل الالم الذي تم رصده تخفيف الالم الذي قيس | I don't just mean through reported pain reduction, actual measured pain reduction. |
إليوت كرين لغز الالم المزمن | Elliot Krane The mystery of chronic pain |
سببت لها الكثير من الالم | I cause more obstacles for the princess. |
ان معرفة طبيعة هذا الالم | The comprehension of it |
يصرخون من الالم هل أخفتك | Did I scare you? |
بخير، وتعلم القيلي من الالم | Well, you know, a little achy... |
اننى لا استطيع تحمل الالم | I cannot stand pain. |
اننى اسفه لااستطيع تحمل الالم | I'm sorry. I cannot stand pain. |
لقد كان الالم فظيعا ولكنني فعلتها | It was excruciatingly painful, but I did it. |
على ذلك المدى كان الالم ينخفض | The pain gets less. |
هل انت بخير هل الالم حاد | Are you all right? Does it hurt a lot? |
تحمل الالم و المشقة فى صمت | Endure pain and hardship in silence. |
الان الالم ليس في رجلي لك هنا | What hurts now is not my leg but here... |
حتى عندما تتنقل تسبب الالم لى ولك | Ever since she moved in, she has only been a pain to you and me. |
يجب ان تعيش مع الالم المرافق له. | The little heartaches go with it. |
كنت تقريبا سعيدة ليلة أن بدأ الالم | I was almost happythe night the pains began. |
الكهنة تفكر في الموت المفاجئ ومغزى الالم | The priests speculate in sudden death and moral bellyache. |
مما يسبب يمكن ان يسبب حالة من الاجهاد . | Which makes for a very can make for a very stressful situation. |
يعتصرنا الالم بفقدان رجل عظيم من رجالات الكويت | في فترة تقلدة مراكز السيادة والحكم في دولتنا الحبييه |
وذلك ما يجعل الالم يصبح مرضا مستقلا بذاته | And that's why pain becomes its own disease. |
...اذا اكلتي هذا فستشعرين بتحسن مهما كان الالم | If you eat that, wherever you are hurt, it heals all. |
عودتى للوعى كانت مرحله لمستوى جديد من الالم | My return to consciousness was a plunge into a new level of pain. |
الم و مزيد من الالم، الى اين ياخذني حبك | Pain and more pain where are you going with my love? |
الالم الذى اشعر به فى قلبى بسبب تراجع الاعراض | The heartache and knots that I feel in my heart... are due to withdrawal symptoms. |
و اعتقد ان علينا العيش مع الالم المرافق له. | ... Iguesswe havetotake the little heartaches that go with it. |
تتويبا يسبب الإدمان. | Tatoeba is addictive. |
ولكنه يسبب الضرر . | But it's damaging. |
هذا يسبب الصداع | That gives one a headache. |
وماذا يسبب ذلك | What could be the reason for that? |
وهو يسبب مسودة. | It's causing a draft. |
يسبب لي الحموضة | It makes me acid. |
قد يسبب المشاكل | He may start trouble. |
اي شخص يستطيع ان يفهم هذا الشعور بهذا الالم واليأس | Can anyone understand this pain, this loneliness? |
ذلك جنون, لكن ذلك بالفعل ما يحصل في الالم المزمن. | That's crazy, but that's, in fact, what happens with chronic pain. |
ربما لديك بعض الأسئلة التي تعكس الالم في حياتك أيضا، | Maybe you've got questions which reflect hurt in your life too. |
انه في عصرنا فحسب تم ربط الجري مع الالم والخوف | It's only in our lifetime that running has become associated with fear and pain. |
والثانية بنفس الحدة من الالم والثالثة والرابعة والخامسة اكثر إيلاما | The second shock hurts just as much, and the third and the fourth and the fifth. |
مثل الذاكره، اللغات، الانتباه حتى الغضب ، الشعور بالقرف و الالم | like memory, language, attention, even anger, disgust and pain. |
ماذا يسبب هذا لنا | What does this cause us? |
وعاء يسبب الإدمان أقل. | Pot causes less addiction. |
وذلك يسبب طوفان الجسد . | And that makes the body float. |
بلون لا يسبب الارتباك | let me try to write in a non nauseating color, although |
أوه ! إنه يسبب النعاس !! | Oh! It causes drowsiness!! |
الأكسجين يسبب صدأ الحديد | Oxygen, eventually will make it rust away. |
عمليات البحث ذات الصلة : دواء الالم - من الالم - الالم مؤقت - شارك الالم - رهاب الالم - الالم المؤلم - الالم سيء جدا - يسبب المتاعب - قد يسبب - ذلك يسبب - يسبب مشاكل - يسبب مشاكل - يسبب اذى