ترجمة "يرجى تقديم أيضا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أيضا - ترجمة : تقديم - ترجمة : يرجى - ترجمة : تقديم - ترجمة : أيضا - ترجمة : أيضا - ترجمة : أيضا - ترجمة : أيضا - ترجمة : أيضا - ترجمة : يرجى تقديم أيضا - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

يرجى تقديم هذه المعلومات إلى اللجنة.
Kindly provide the information to the Committee.
نعم _______ لا ________، إذا كانت الإجابة بنعم، يرجى تقديم معلومات إضافية.
If yes, provide additional information.
يرجى تقديم بيانات ملائمة دعما لردكم على التساؤل المذكور أعلاه.
Please provide appropriate data in support of the response to the above inquiry.
يرجى تقديم معلومات عن الوضع الفعلي للمرأة في القطاع الخاص.
Please provide information on the de facto situation of women in the private sector.
1 يرجى تقديم معلومات عن عملية إعداد التقريرين الدورين الم جمعين الرابع والخامس.
Please provide information on the process of preparing the combined fourth and fifth periodic report.
خامسا يرجى تقديم وصف موجز بالنسبة لكل واحد من التدابير المختارة يبين
For each of the chosen measures, provide a short description of
يرجى تقديم معلومات حول معدل التوقيفات والإدانات التي تجرى في ظل هذا التشريع.
Please provide information on the rate of arrests and convictions under this legislation.
20 يرجى تقديم معلومات عن الاستراتيجيات المعتزم تنفيذها لمعالجة أسباب تسرب الفتيات من المدارس.
Please provide information on the strategies planned to tackle the causes of girls dropping out of school.
25 يرجى تقديم معلومات عن الأنشطة الاقتصادية المتاحة للنساء الريفيات ومستويات دخولهن مقارنة بالرجال.
Please provide information on the economic activities of rural women and their income levels in comparison with men.
كذلك، يرجى تقديم تفاصيل عن الجهود المبذولة لجمع البيانات عن حالات الاتجار بالأشخاص في كمبوديا.
In addition, please provide details of efforts to collect data on the incidence of trafficking in Cambodia.
يرجى تقديم معلومات حديثة عن التدابير المحـددة للتصدي للاتجار بالنساء والفتيات وتنفيذها وتنسيقها على الصعيد الوطني.
Please provide updated information on the specific measures addressing trafficking in women and girls and their implementation and cooperation at the national level.
2 يرجى تقديم تعليقات أو مقترحات أو اقتراحات بشأن وضع آليات للتصدي لقضية السفن الم تخلى عنها.
Please provide comments, proposals or suggestions on mechanisms to address the issue of abandoned ships.
11 يرجى تقديم المعلومات التالية عن المرافق التي تخزن فيها كميات الـ دي. دي. تي المتقادمة.
For each storage facility storing obsolete DDT listed in question 11, please complete the following on the storage conditions.
يرجى الإنتظار
Please Wait
يرجى الاستقرار.
Settle down please.
15 يرجى تقديم وصف عام للتدابير التشريعية و أو الإدارية التي ات خذت لتنفيذ حظر السفر، إن وجدت.
Please provide an outline of the legislative and or administrative measures, if any, taken to implement the travel ban.
5 يرجى تقديم المزيد من التفاصيل عن أية قضايا استخدمت فيها الاتفاقية أو اعتمد عليها في المحاكم.
Please provide details of any cases in which the Convention has been used or relied on in the courts.
يرجى تقديم معلومات عما إذا كانت هذه الدراسة قد ن فذت، وإذا كان الأمر كذلك فما هي نتائجها.
Please provide information on whether this study has been undertaken and, if so, its outcome.
وسيلزم أيضا تقديم دعم لوجيستي.
The office would also require logistical support.
يرجى تقديم أية أمثلة عما إذا كانت القوانين والسياسات والبرامج أو الممارسات الإدارية في أي وقت موضع طعن في المحاكم باعتبارها تمييزية على أساس الجنس، باللجوء في ذلك إلى أحكام الاتفاقية، وإذا كان الأمر كذلك، يرجى تقديم معلومات عن النتائج.
Please provide any examples of whether any laws, policies, programmes or administrative practices have ever been challenged as discriminatory on the basis of sex in court utilizing the provisions of the Convention, and if so, information on the outcome.
يرجى تقديم تفاصيل عن تأثير هذه التدابير على مكافحة الاتجار بالنساء والفتيات، وخصوصا على إعادة تأهيل ضحايا الاتجار.
Please provide details of the impact of such measures on combating trafficking of women and girls, and in particular on the rehabilitation of victims of trafficking.
19 يرجى تقديم موجز بالتدابير، إن وجدت، المتخذة من أجل إدراج القائمة في قاعدة البيانات المرجعية لمكاتبكم القنصلية.
Please provide an outline of the measures, if any, taken to incorporate the List in the reference database of your Consular offices.
يرجى إدخال اسم
Properties
يرجى القيام بذلك.
Please do.
يرجى أيضا بيان الكيفية التي ساهمت بها المرأة الريفية في تصميم الاستراتيجية وكيفية مشاركتها فــي تنفيذها.
Please also indicate how rural women participated in the design of the Strategy and how they are involved in its implementation.
يرجى تقديم معلومات إضافية لتوضيح أسباب هذه الظاهرة وتفاصيل عن أي تدابير جديدة اتخذت من أجل عكس هذا التوجه.
Provide additional information to explain the causes of this phenomenon and detail any new steps taken to reverse the situation.
يرجى تقديم معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ هذه البرامج والأثر المترتب على تنفيذها فيما يخص تحقيق أهداف الاتفاقية.
Please provide information about progress in the implementation of these programmes and the impact their implementation is having in terms of achieving the goals of the Convention.
يرجى توفير هذه المعلومات.
Please provide this information.
لذا يرجى نشر الكلمة
So please spread the word
السيدات والسادة يرجى الانتباه
Ladies and gentlemen, your attention, please.
يمكنك يرجى الذهاب إليه
Can you please go to him?
لذا يرجى، التحدث بحرية.
So please, speak freely.
يرجى الرد برقيا فورا
Kindly telegraph reply immediately.
ونحن نرحب أيضا بظهور توافق آراء بشأن هيكل المحتويات الرئيسية لﻻتفاقية التي يرجى عقدها بشأن السﻻمة النووية.
Also welcome is the development of a consensus on the structure of the main contents of a nuclear safety convention.
1 يرجى تقديم وصف لأنشطة أسامة بن لادن وتنظيم القاعدة وجماعة الطالبان، والأطراف المرتبطة بهم، إن و جدت، وكذلك للاتجاهات المحتملة.
Please provide a description of activities, if any, by Osama bin Laden, Al Qaida, the Taliban and their associates in your country and the region, as well as likely trends.
يرجى تقديم وصف مجمل للأحكام القائمة في القانون الجنائي التي تجر م الأنشطة الإرهابية والتي تسهم في الامتثال لهذه الفقرة الفرعية.
Please outline any existing provisions of the Penal Code that criminalize terrorist activities that contribute to compliance with this subparagraph.
يرجى تقديم تقييم لآثار هذه التدابير، مع إعطاء معلومات عما إذا كانت الحكومة تعتزم سن تشريعات للمعاقبة على هذه الممارسة.
Please provide an assessment of the impact of these measures and information on whether the Government plans to introduce legislation to sanction this practice.
٤ يرجى من البلدان المجيبة تقديم معلومات عما إذا كانت اﻹحصاءات من اﻷنواع التالية متوافرة بسهولة عن سنة اﻹبﻻغ. الجـــواب
4. Respondents are requested to submit information as to whether statistics of the following kinds would be readily available for the reporting year.
وتم أيضا تقديم مشروع لبرنامج عمل قطري.
A draft country programme of action has also been provided.
() يمكن أيضا تقديم التقارير خلال المناقشة التخصصية.
Presentation of reports could also take place during the thematic debate.
19 يرجى تقديم وصف عام للتدابير التي ات خذت لإدراج القائمة في قاعدة البيانات المرجعية لمكاتبكم القنصلية، إن كان هذا قد حدث.
Please provide an outline of the measures, if any, taken to incorporate the List in the reference database of your Consular offices.
يرجى تقديم مزيد من التفاصيل عن التدابير التي اتخذت من أجل الحد من استغلال البغاء، بما فيها التدابير القانونية، وعن تأثيرها.
Provide more details on the measures, including legal measures, adopted to reduce the exploitation of prostitution, and their impact.
يعيد تحميل المخزن، يرجى الانتظار...
Cache reloading, please wait...
يرجى استشارة مكتب المعلومات السياحية .
Please refer to the tourist information office.
10 أمور أخرى (يرجى تحديدها)
Other (please specify)

 

عمليات البحث ذات الصلة : يرجى تقديم المشورة أيضا - يرجى أيضا - يرجى تقديم - يرجى تقديم - يرجى تقديم - يرجى القيام أيضا - يرجى أيضا قراءة - يرجى الكتابة أيضا - يرجى التأكد أيضا - يرجى تذكر أيضا - يرجى النظر أيضا - يرجى ملاحظة أيضا - يرجى التحقق أيضا - يرجى النظر أيضا