ترجمة "يدعم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

يدعم - ترجمة :
الكلمات الدالة : Supports Support Supporting Supported Backing

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

سامي يدعم ليلى.
Sami supports Layla.
الخادم يدعم منخل Sieve
Server supports Sieve
لا يدعم دي ا الن ماذج (Patterns)
Patterns are not supported by Dia
المتراسل المحدد لا يدعم المكالمات
The specified contact doesn't support calls
هل من أحد يدعم فكرتي
Anyone support my idea?
جهازك لا يدعم ودجات OpenGL.
Your machine does not support OpenGL widgets.
تحقق من ما يدعم الخادم
Check What the Server Supports
هذا الخادم لا يدعم TLS
This server does not support TLS
ألديك ما يدعم هذا الظن
Have you got any evidence to support that amazing statement?
شرطي مخلص يدعم رجال مخلصين
An honest cop backing up honest men.
لا يوجد رجل شعبي حيث كين بنفسه لم يدعم او ينتقد غالبا يدعم ومن ثم يستنكر
No public man whom Kane himself did not support or denounce.
سامي يدعم إبنا يدرس في الجامعة.
Sami was supporting a son in college.
لا يدعم المتراسل البعيد نقل الملفات
File transfer not supported by remote contact
(ج) يدعم استراتيجية تعزيز القدرات المؤسسية
(d) encourage contributions toward the capacity building initiative.
هذا النظام لا يدعم ودجات OpenGL.
This system does not support OpenGL widgets.
ويصعب إيجاد دليل يدعم هذا الزعم.
It is difficult to find evidence in support of this allegation.
لدينا سلوك يدعم المجموعات المفيدة بالوراثة .
We have an attitude that support groups are inherently beneficial.
وهذا جزء بسيط يدعم نظرية التنين .
So that's a bit of a support for the leviathan theory.
أي أننا مجتمع يدعم آلة الطباعة.
We are a pro printing press society.
من اجل ان يدعم نموه الشخصي
Supports Personal Development
كالسلك الذي يدعم إشارة المرور الضوئية.
like a cable supporting a traffic light.
و سكات والموت الصارم يدعم رقصهم
And the strict master Death bids them dance.
يدعم غالبية الكولومبيين مفاوضات السلام لكن بحذر.
Most Colombians seem to support the peace process with caution.
من الذي يدعم جيش سلطان سولو المزعوم
Who has been providing the self proclaimed sultan of Sulu arms?
يدعم إكليبس Mercurial مع برنامج مساعد MercurialEclipse.
Eclipse supports Mercurial with the MercurialEclipse plugin.
يدعم ترميز يونيكود (Unicode) من الإصدار 3.2.4.0.
Unicode support from version 3.2.4.0.
SDI 12 كما يدعم الصكوك قطرة متعددة.
SDI 12 also supports multi drop instruments.
المضيف البعيد لا يدعم تغيير أسماء الملفات.
The remote host does not support renaming files.
المضيف البعيد لا يدعم إنشاء الوصلات الرمزية.
The remote host does not support creating symbolic links.
لا يدعم المصنع إنشاء مكونات بالنوع المحدد.
The factory does not support creating components of the specified type.
تحقق من ما يدعم الخادمadvanced smtp settings
Check What the Server Supports
وينبغي للنظام الدولي أن يدعم الجهود الوطنية.
The international system must support national efforts.
وهو يدعم عملية السلم سياسيا واقتصاديــا وماليا.
They support the peace process politically, economically and financially.
هو النظام الذى يدعم كل النظم الأخرى.
It's the system which underpins all these other systems.
لان المجتمع لا يتواجد لكي يدعم المرأة
There's not really a lot of community support around it.
وبشكل خاص، هناك أدلة تشير إلى أن قوات الحرس الثوري الإسلامي انقسمت إلى فصيلين رئيسيين، أحدهما يدعم جليلي والآخر يدعم قاليباف.
In particular, there is strong evidence that the Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC) split into two major factions, with one supporting Jalili and the other backing Qalibaf.
يمكن للخلايا التغصني ة أن تتباين لتكو ن إنترلوكن 12 مفرزا (والذي يدعم تطور خلية TH1) أو إنترلوكن 4 (والذي يدعم استجابات TH2).
Dendritic cells can differentiate to secrete IL 12 (which supports TH1 cell development) or IL 4 (which supports TH2 responses).
ويتعين على المجتمع الدولي أن يدعم هذه الجهود.
The international community must support this effort.
يدعم هذا المشروع الطموح كل ا من مالينا ومارتن.
The two Argentinians behind this ambitious project are Malena and Martín.
البطل الأوليمبي جوزيف سكولينج يدعم حملة الشريط الأبيض.
Olympic gold medalist Joseph Schooling supports the White Ribbon campaign.
ليس هناك أي دليل يدعم فعالية هذا التدخل .
There is no evidence to support the efficacy of this intervention.
ولا بد للمجتمع الدولي أن يدعم تلك العملية.
The international community must support that process.
وهذا يدعم الأنشطة المدرة للدخل وأنشطة مكافحة التصحر.
This supports income generation and diversification activities.
قد لا يدعم البروتوكول أو الخادم استئناف الملف.
The protocol, or the server, may not support file resuming.
وتحقيق هذا الهدف يتطلب أن يدعم بما يلي
Attaining this objective will require the support of the following

 

عمليات البحث ذات الصلة : الذي يدعم - يدعم فكرة - يدعم ذلك - يدعم البيان - مما يدعم - لا يدعم - يدعم الحق - يدعم فقط - يدعم لك - الذي يدعم - لا يدعم - يدعم فكرة - يدعم احتياجات - يدعم الهدف