ترجمة "يحدث عليه" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

يحدث - ترجمة : يحدث - ترجمة : يحدث - ترجمة : عليه - ترجمة : يحدث - ترجمة : يحدث - ترجمة : يحدث - ترجمة : يحدث عليه - ترجمة : عليه - ترجمة : عليه - ترجمة :
الكلمات الدالة : Shot Than Find Should Happening Happens Nothing Happen Nothing

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وليس عليه أن يحدث لنا.
It doesn't have to happen to us.
المسؤول عليه أن يعلم كل ما يحدث في المستشفى المؤتمن عليه تحت رعايته.
A superior must know what is happening in a hospital entrusted to her care.
وأريد حقا أن يحدث ذلك بوتيرة أسرع مما هي عليه.
And I'd really like it to happen a lot faster than it is.
و بمجرد العثور عليه يحدث ذلك , انه تخريب , تخريب , تخريب
It's sabotage!
ومهما يحدث، فلن تعود جنوب افريقيا أبدا الى ما كانت عليه.
Whatever happens, South Africa will never be the same.
السلوك التلقائي السلوك المهاري يحدث في اللاوعي ، ويسيطر عليه الجانب السلوكي
Automatic behavior skilled behavior is subconscious, controlled by the behavioral side.
فقد أصبحت البيئة المحيطة أكثر سوادا مما كانت عليه لذا ربما يحدث الآتي
So all of a sudden if the environment became a lot blacker than it was before you can guess what is going to happen
ووقعت عليه لأنني عشت في ماليه، في المالديف لفترة كافية ليستوعب عقلي أن شيئا مميزا يحدث.
And I only stumbled on this because I was living in Malé, in Maldives for long enough for it to percolate into my brain that something rather special was going on.
وما سأقوم بالتركيز عليه، حيث وصلت إلى الخاتمة هنا، هو، ماذا يحدث لك إذا كنت هنا
And what I'm going to focus on, as I come to conclusion here, is that, what happens to you if you're in here?
وإلى أن يحدث ذلك فسوف تستمر المناورات حول من يتعين عليه أن يتحمل الخسائر، ومتى، وكيف.
Will it be Greek citizens? German, French, and Dutch taxpayers?
وجعل البائع البيع مشروطا بقبول المشتري من شركة التأمين الائتماني للمدعى عليه، وهو ما لم يحدث.
The seller made the sale conditional to the acceptance of the buyer by the defendant's credit insurance, which did not occur.
إﻻ أن ذلك لم يحدث، وبناء عليه فقد صوتت الوﻻيات المتحدة ضد مشروع القرار ﻷسباب مالية.
That was not the case, and therefore the United States had voted against the draft resolution on financial grounds.
لو ما حاولنا التركيز على الواقع، فإن ما يتوجب علينا التركيز عليه هو ما يحدث فعليا
If we try to focus on the reality, then what we need to focus on is what's really happening in terms of China and the United States.
ماذا يحدث هنا ماذا يحدث
I know what name's on the sign. I'm not... What's goin' on here?
ما يحدث أن يحدث ذلك
What's going to happen?
.عندما يحدث ، فإنه يحدث .أناأنا
When you gotta, you gotta. II
نستطيع أن نحمل عليه كل الخلايا العصبية , على كل معالج خاص بالابتوب , ونبدأ العمل , ونرى ما يحدث .
We can load up all the neurons, each one on to its processor, and fire it up, and see what happens.
لماذا هذا الكوكب الجميل الذي نعيش عليه يتدهور و نحن الآن مهددون كما لم يحدث من قبل
Why is it that this beautiful planet that we live in is deteriorating and we are now threatened as never before?
ما يحدث هنا أذا ماذا يحدث
So what's going on here? What's happening?
مالذي يحدث مالذي يحدث إنها م صابه
What's going on? What's going on? She got hurt?
لذا ما يحدث أن يحدث ذلك
So what's going to happen?
سترون ما يحدث عندما يحدث خطأ
You'll see what happens when there is a mistake.
فإجراء المراجعة المنصوص عليه بمقتضى تلك المادة، التي يعود تاريخها إلى منتصف الخمسينات، لم يحدث أي أثر عملي.
It is necessary to formulate a procedure that ensures the rights of complainants, without thereby creating unnecessarily complex procedures.
يحـدث هــذا أبدا، لن يحدث، لن يحدث ...
Never again one against another, never, never again! ...
ما الذي يحدث ماذا ! ما الذي يحدث
Hey, Oh Ha Ni, Oh Ha Ni... What?! Oh Ha Ni.
ما يحدث أن يحدث عند استخراج أنا
What's going to happen when I reproduce?
مثل ما يحدث معكم و يحدث معي
like you, like me.
التعدي يحدث في المنزل و يحدث للأسر.
Abuse happens in the home and it happens to families.
ترون ذلك يحدث للنساء . وما يحدث للرجال .
Watch what happens to the women. Watch what happens to the men.
يحدث
Updating
مهما بـــرر المجتمع الدولي عدم إكتراثه بما يحدث في البلقان، فإن نتائجه ستكون وخيمة عليه في اﻷيام والسنوات المقبلـــة.
However, the international community may justify its indifference towards the events in the Balkans, the consequences of those events will prove disastrous in the days and years to come.
هذا لا يحدث لنا هذا لا يحدث الآن.
It's not happening to us, it's not happening now.
ماذا سوف يحدث لمنزلنا ماذا سوف يحدث لعائلتي
What will happen to my family?
ماذا يمكن أن يحدث لم يحدث أى شىء
What would happen? There is nothing.
عندما يحدث ما يحدث, مشاكل كثيرة تجد حلولها
When it happens, when it happens, then, you know, a
ولا تعرف ماذا يحدث ولكن شئ يحدث هناك.
And you don't know what is operating, but something is operating there.
يمكن أن يحدث لأي شخص وكثيرا ما يحدث ..
It could happen to anyone, quite frequently does.
ماذا يمكن أن يحدث في ديترويت يحدث في غيرها من الصناعات. يمكن أن يحدث في كليفلاند
(Applause.) What's happening in Detroit can happen in other industries.
ماذا قد يحدث لأيامنا ماذا سوف قد يحدث لمحاصيلنا
What would happen to our days? What would happen to our crops?
وذلك يحدث قبل المعارك .هذا يحدث حتي في الحصون
On the eve of decisive battles... this often happens, even inside castles.
ذلك يحدث!
It's happening!
وماذا يحدث
And what happens?
ماالذي يحدث
What the hell's going on?
ماذا يحدث
What's going on?
ماذا يحدث
What has happened?

 

عمليات البحث ذات الصلة : يحدث - يحدث - يحدث - عليه