ترجمة "يجب تشغيل ضمانات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يجب - ترجمة : يجب - ترجمة : يجب - ترجمة : تشغيل - ترجمة : تشغيل - ترجمة : ضمانات - ترجمة : ضمانات - ترجمة : يجب تشغيل ضمانات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يجب أن ابدأ تشغيل | Must Start On |
يجب أن إنهاء تشغيل | Must Finish On |
قالانهآسف،ولكنهالعمل. كان يجب أن يكون عنده ضمانات | He said he was sorry, but this was business, had to have collateral. |
يجب عليك إعادة تشغيل كدي لتطبيق التغييرات. | You have to restart KDE for these changes to take effect. |
وبعد دقيقة واحدة يجب إيقاف تشغيل النيون | After one minute the lamps should turn off |
كما يجب أن يقدم ضمانات موثوقة في هذا الصدد. | It must also provide credible assurances to that effect. |
يجب إعادة تشغيل مربع الحوار لتأخذ التغييرات تأثيرها | You have to restart the dialog for changes to take effect |
يجب إعادة تشغيل التطبيقات قيد التشغيل لتطبيق التغييرات عليها. | You have to restart the running applications for these changes to take effect. |
تشغيل تشغيل تشغيل | On, on, on. |
واية تسوية نهائية يجب أن تشمل على ضمانات دولية ﻷمن البوسنة والهرسك في المستقبل. | Any final settlement must include international guarantees for the future security of Bosnia and Herzegovina. |
إذا كنت تريد متابعة تشغيل البرنامج يجب إغلاق الأبواب ودفع بدء دورة | If you want to continue running the program you must close the doors and push CYCLE START |
وبالتالي فأية تسوية نهائية يجب أن تشتمل على ضمانات دولية ﻷمن البوسنة والهرسك في المستقبل. | Consequently, any final settlement must include international guarantees for the security of Bosnia and Herzegovina in the future. |
وأكد أن مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2005 يجب أن يقر بأن إبرام اتفاق ضمانات شاملة مشفوع ببروتوكول إضافي يشكل معيار ضمانات المعاهدة، عملا بالمادة الثالثة من المعاهدة. | The 2005 Review Conference must recognize that a comprehensive safeguards agreement supplemented by an additional protocol constituted the NPT safeguards standard, pursuant to article III of the Treaty. |
تشغيل الأجهزة السريع للعرض يتم إيقافه أيضا بشكل افتراضي, يجب على المستخدمين رفع مستوى التسريع بأنفسهم إذا كانوا يثقون ببرنامج تشغيل بطاقة العرض. | The hardware acceleration for display is also turned off by default, users have to turn the acceleration level up themselves if they trust the display card driver. |
الحديث يمكن ان يترافق مع ضمانات او بدون ضمانات | Talking can be accompanied with inclusion or not inclusion. |
ـ ضمانات | Collateral? |
انت يجب التصرف غبي في كل وقت ... بحيث يشعرون أنهم يمكن تشغيل كل شيء. | You gotta act stupid all the time... so that they feel they can run the whole thing. |
ضمانات الأرض الطبيعية | The normal land guarantees. |
أنا أعتبر أن هذا الجزء من مشروع القانون يجب ان يكون شيء تشغيل مثل هذا | I take it that this part of the bill must have run something like this |
وأي قرار في هذا الصدد يجب أﻻ يتخـــذ إﻻ بعد التوقيع على خطة سﻻم وتنفيذها بموجب ضمانات دولية. | Any decision in this regard must not be taken until a peace plan has been signed and is being implemented under international guarantees. |
تشغيل | Pretrace start |
تشغيل | Play |
تشغيل | View |
تشغيل | Play using |
تشغيل | Run |
تشغيل | Play |
تشغيل | Save logo... |
تشغيل | On |
تشغيل | On the |
تشغيل | On the |
تشغيل | On |
تشغيل. | Play as... |
إنها إطلاع الناس على كيفية عمل ما وهو كيفية تشغيل العمليات اليومية وكيف يجب أن تجرى. | They inform people on how the business is to be run and how day to day operations are to be conducted. |
وفي الوقت نفسه، يجب علينا أن نلتمس السبل المؤدية إلى تحسين تشغيل تلك اﻵليات وزيادة تأثيرها. | We must at the same time seek ways of improving the operation and impact of those mechanisms. |
(د) ضمانات بعدم التكرار. | (d) Guarantees of non repetition. |
سابعا ضمانات الأمن السلبية | Negative security assurances |
الحق في ضمانات إجرائية. | Right to procedural guarantees. |
(أ) ضمانات كاملة النطاق | The Committee would welcome the Conference's continued support for its efforts. |
المادة 32 ضمانات العطاءات | Article 32. Tender securities |
المادة ٣٢ ضمانات العطاءات | Article 32. Tender securities |
ورغم هذه اﻻعتبارات يجب مﻻحظة أن المبادرة تترك مجاﻻ للقلق بشأن ضمانات من أجل أمن وحقوق شعب ناغورني كاراباخ. | These considerations notwithstanding, it must be noted that the initiative leaves room for concern with regard to the guarantees for the security and rights of the people of Nagorny Karabagh. |
يمكنك تشغيل الناقل رقاقة في وضع الإعداد ولكن يجب الضغط باستمرار على مفتاح متحرك إعادة توجيه رقاقة | You can operate the chip conveyor in Setup mode but you must press and hold the conveyor key CHlP FWD |
قائمة تشغيل | PLAYLIST |
نظام تشغيل | Operating System |
أول تشغيل | First Level |
عمليات البحث ذات الصلة : يجب تشغيل - يجب تشغيل - يجب تشغيل - يجب إعادة تشغيل - ضمانات أو ضمانات - يجب أن يكون تشغيل - ضمانات محدودة - جعل ضمانات - ضمانات أرسلت - ضمانات تعهدت - ضمانات الطباعة - ضمانات المنتج