ترجمة "يجب أن يكون واضحا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

يكون - ترجمة :
Be

يجب - ترجمة : يجب - ترجمة : أن - ترجمة : يكون - ترجمة : يجب - ترجمة : يكون - ترجمة :
Is

يجب أن يكون واضحا - ترجمة : يجب أن يكون واضحا - ترجمة : يجب أن يكون واضحا - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وأنا يجب أن يكون واضحا ، ليس فقط لي بعد الآن.
And I have to make it clear, it's not just me anymore.
مع ذلك، يجب أن يكون واضحا أن زيادة العضوية لن تكفي وحدها لكفالة هذه الشرعية.
But, it must be clear that an increase in membership alone would not be sufficient to ensure this legitimacy.
وآمل أن يكون ذلك واضحا.
That, I hope, is obvious.
وآمل أن يكون ذلك واضحا.
I use that word because Mr. Covic used it I think, three times.
آمل أن يكون ذلك واضحا.
I hope that is quite clear.
أريد أن يكون واضحا جدا .
I want to make it very clear.
وينبغي أن يكون اﻻعﻻن واضحا وموجزا.
The declaration should be clear and concise.
وهذا ينبغي أن يكون واضحا كل الوضوح.
That should be made very clear.
أو سوف نأمل أن يكون الشرخ واضحا لماذا هذه الخطوات هي الخطوات الصحيحة التي يجب القيام بها .
And later in this video it should be clear or I'll hopefully make it clear why that's a good thing to do.
الآن هناك شيء مهم أريده أن يكون واضحا
Now there is one thing I want to make very clear here is that, when I...
آمل في يكون ذلك واضحا.
I hope that is clear.
سيدى القاضى دائما يكون واضحا
Your lordship always makes his meanings perfectly clear.
ماذا يجب أن يكون ماذا يجب ان يكون
'What should it be? What should it be?'
ولن يكون الاختيار بسيطا أو واضحا.
The choices to be made are not simple, obvious, or clear cut.
ورغم أن الطريق الذي ينتظرنا سيكون بالتأكيد وعرا، يجب مع ذلك أن يكون واضحا لنا جميعا أن استمرار الوضع الراهن ليس خيارا قابلا للتطبيق.
While the way ahead will no doubt be difficult, it must nonetheless be clear to all of us that continuing with the status quo is not a viable option.
يجب أن يكون سريع الزوال. يجب أن يكون غير ذي شكل.
It has to be ephemeral. It has to be formless.
وينبغي أن يكون التقييد صريحا لبيان العزم على التقييد بيانا واضحا.
Derogation should be explicit so that the intention to derogate was clearly demonstrated.
وعلاوة على هذا، فإن توزيع المسؤوليات ذات الصلة ينبغي أن يكون واضحا وفعالا، كما أن الهيئات المعنية يجب عليها أن تعمل في تعاون وتنسيق كاملين.
Moreover, the distribution of responsibilities must be clear and effective, and the relevant bodies must work in full cooperation and coordination.
وعند انشاء نظام للمساءلة والمسؤولية، يجب أن يكون واضحا تماما للجميع أن عدم اﻻمتثال للقواعد واﻻجراءات الثابتة سيؤدي على الفور إلى اتخاذ تدابير تأديبية.
In establishing a system of accountability and responsibility, it must be made absolutely clear to all that failure to comply with rules and established procedures will result in prompt disciplinary action.
وقد يكون الخاسر في الأمد القريب واضحا.
In the short run, it is clear who lost.
وينبغي أن يكون واضحا لكم أن الآن هذا لم يعد حساب التفاضل والتكامل.
And it should be obvious to you that now this is no longer calculus.
وقالت إن وفدها يود أن يكون موقف حكومتها واضحا في تقرير اللجنة.
Her delegation wished its statement to appear in the Committee's report.
ومن المرجح أن يكون ذلك واضحا في عدد من الأنشطة، ومنها مثلا
This is likely to be evident in a variety of activities such as
وأريد أن يكون واضحا ، نحن لا نرى في ذلك تعليم الرياضيات كاملة.
And I want to make it clear, we don't view this as the complete math education.
يجب أن يكون الإتجاه تصاعديا , و من ثم يجب أن يكون قابلا للتصديق.
It's got to be upside, and it's got to be believable.
ولا يجب أن يكون الإنتاج نظيفا فحسب، بل يجب أن يكون مربحا أيضا.
Production should not only be clean , but also profitable.
يجب أن يكون الإتجاه تصاعديا , و من ثم يجب أن يكون قابلا للتصديق.
That's two parts it's got to be upside and believable.
يجب أن يكون اشتراها.
It must be bought.
يجب أن يكون رجلا
And it should be a male victim, that's the only thing.
يجب أن يكون لذيذا
It must be delicious.
يجب أن يكون رطب ا.
It has to be wet. woman
يجب أن يكون جيد
This one should be good.
يجب أن لا يكون.
You shouldn't have.
يجب أن يكون معي
He needs to be with me.
يجب أن يكون لديـهم...
Then why?
يجب أن يكون متعبا.
I must be tired.
يجب أن يكون هناك.
It must be there.
يجب أن يكون هنا.
It must be here.
يجب أن يكون ميتا...
Must be dead.
يجب أن يكون (ايدي)...
The name should be Eddie.
فينبغي أن يكون واضحا أن الحرص على تجديد منظمتنا يجب أن لا يشكك في تمسكنا الثابت بميثاق الأمم المتحدة ومبادئها ولا في إيماننا بأفضال القانون والعمل الدوليين.
We should also take another look at all of the institutions in the system and, at any rate, it should be clear to all that this desire to revamp the Organization should not cast doubt on our unswerving dedication to the Charter of the United Nations and its principles, nor our faith in the virtue and the value of the rule of law and of international action.
وأي إطار دولي، سواء ارتبط بالسلم أو بالتنمية، يجب أن يكون واضحا وأن يعالج المسائل التي تشغل العالم على أساس غير انتقائي وغير تمييزي.
Any international framework, whether it be associated with peace or development, must be transparent and must deal with issues of global concerns on a non selective and non discriminatory basis.
22 قد يكون تأثير المعايير والقواعد على الصعيد الدولي قويا ولكن لا يشترط أن يكون واضحا دائما.
The influence of standards and norms at the international level may be strong and yet need not always be visible.
يجب ان يجعل الرب نفسه واضحا او ليتركنى لشأنى
God should make himself plain or leave me alone.
ولهذا، أرجو أن يكون ذلك واضحا في ذهن الأعضاء في هذه المرحلة المتأخرة.
So I would appeal to members, at this late stage, to get this clear.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أن يكون واضحا - أن يكون واضحا - يكون واضحا أن - يكون واضحا - يجب أن يكون - يجب أن يكون - يجب أن يكون - يجب أن يكون - يجب أن يكون - يجب أن يكون