ترجمة "يجب أن تستخدم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يجب - ترجمة : يجب - ترجمة : أن - ترجمة : يجب - ترجمة : تستخدم - ترجمة : تستخدم - ترجمة : يجب أن تستخدم - ترجمة : يجب أن تستخدم - ترجمة : يجب أن تستخدم - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يجب أن تستخدم ذلك الدرج للصعود | You might want to use the stairs, there. |
يجب أن تستخدم ويجب أن تطبق يجب أن تعرض للعالم الخارجي بأن هذه المعرفة والمهارات | It needs to be used, needs to be applied, needs to be shown to the world outside that these knowledge and skills are relevant even today. |
ثم أن هذه الوسائل يجب أن تستخدم بأكثر الطرق فعالية. | Moreover, these means must be used in the most effective possible way. |
ولكن تلك الطاقة الكامنة يجب أن تستخدم وأن تحمى. | But that potential energy must be utilized and protected. |
واﻷموال التي توفر يجب أن تستخدم في أنشطة البرامج. | The money saved should be used for programme activities. |
جولييت آي ، الرحالة ، والشفتين أنها يجب أن تستخدم في الصلاة. | JULlET Ay, pilgrim, lips that they must use in prayer. |
صفحات ويب التي تستخدم الطريقة الأولى يجب أن تستخدم تقنية تسمى العرض، بمعنى أوسع، الغنية صفحات ربطه. | Web pages that use the first method must use presentation technology called, in a broader sense, rich interfaced pages. |
هل تعتقد أن الحكومة يجب خصوصا إذا كنت تستخدم لغة م شبعة | Do you think government should especially if you use loaded language |
يجب أن تستخدم ويجب أن تطبق يجب أن تعرض للعالم الخارجي بأن هذه المعرفة والمهارات وثيقة الصلة حتى اليوم | It needs to be used, needs to be applied, needs to be shown to the world outside that these knowledge and skills are relevant even today. |
٢ يجب أن تستخدم جميع البيانات اﻹحصائية المتاحة حاليا بأقصى قدر من الحيطة. | 2. All the statistical data currently available must be treated with great caution. |
حسنا، بكل تأكيد يجب ان تستخدم لوحة المفاتيح! | Well, of course you have to use a keyboard! |
واقترح عمال المعامل والمكاتب في عام 1921 أن ثروة الكنيسة يجب أن تستخدم لتخفيف الجوع. | Factory and office workers in 1921 proposed that the church's wealth be used for hunger relief. |
يمكنك أن تستخدم معيار المنافسة إذا يجب عليهم أن يتنافسوا فيما بينهم من أجل الموارد | You can use yardstick competition, so they have to compete against each other for the resources. |
وهذه المساعدة يجب أن تستخدم كأداة لإسناد الاستثمار الأجنبي المباشرالمتسق مع أهداف البلد المستفيد. | Such assistance should be used as a tool to leverage foreign direct investment consistent with the objectives of the recipient country. |
إن هذه اﻷهداف التعاون والتكامل، الصداقة والتضامن يجب أن تستخدم كأساس للنظام الدولي الجديد. | These aims cooperation and complementarity, friendship and solidarity must serve as the basis of the new international order. |
كي تقوم بفك النص المشفر، يجب عليك أن تستخدم المفتاح ذاته كي تعكس التوجيه | To decrypt the cyphertext you use the same key to reverse the mapping. |
للمنطقة الخارجية للسد تستخدم المواد الخشنة لا يجب أن تكون كثيفة أو مضادة للماء | For the outside of the dam I take course material, it doesn't have to be dense and waterproof. |
ويرى وفد كازاخستان، مع لجنة اﻻشتراكات، أن فكرة الدخل القومي يجب أن تستخدم كأساس لحساب الجدول. | The delegation of Kazakhstan agreed with the Committee on Contributions that the concept of national income should be used as the basis for calculation of the scale. |
يجب ان تستخدم الباب الخلفي ريثما يجري صبغ البيت . | You'll have to use the rear door while the house is being painted. |
يجب ان تستخدم نبرة مختلفة لكى تجعلنى أصد ق هذا | You have to use a different tone if I'm to believe that. |
ولهذا فإن قيمة موجبة حق أكثر من هنا، حيث يجب أن تستخدم، وسوف تستخدم، وسوف تستخدم هذه الحالة حق أكثر من هنا حتى أن جوابنا x يساوي السلبية الطبيعية سجل 3 4ths 1 4. | So this is a positive value right over here, so you would use, you would use, you would use this case right over here so that's our answer x is equal to negative 1 4th natural log of 3 4ths. |
6 لم يتحقق توافق في الآراء عن أي الموارد يجب أن تستخدم في التخطيط الحضري. | There was no consensus on what resources to use for urban planning. |
إذا ان البرمجة هي الطريقة التي يجب ان تستخدم لذلك .. | So programming is the way I think we should be doing that. |
لذا يجب عليك ان تستخدم عقلك من اجل الناس الآخرين | So, you have to use your head for the sake of other people. |
خاتم ثمين ، حلقة أنني يجب أن تستخدم في العمالة العزيز ومن ثم لذلك ، يكون قد انتهى | A precious ring, a ring that I must use In dear employment therefore hence, be gone |
بإمكانك أن تستخدم شيئا كهذا ، بأمكانك أن تستخدم نقطة لتمثيل الضرب | You can use something like this you can use the point to represent the multiplication |
ولكن، في عام 1809، عك ر ديفيد ريكاردو صفو المياه بإدعائه أن علوم الإقتصاد يجب أن تستخدم طريقة استنتاجية مختلفة. | However, in 1809, David Ricardo muddied the waters by arguing that the science of economics should use a different, deductive method. |
مهمة التخطيط والتشريع تظل مع الوزارة أما توصيل الخدمات على الأرض يجب أن تستخدم أي شي يعمل | The planning function and policy function stays with the ministry the delivery of services on the ground, you should use whatever works churches, NGOs, local communities, whatever works. |
32 الرئيس اقترح، عقب إجراء مناقشة وجيزة للصياغة التي يجب أن تستخدم، الاستعاضة عن العبارة المشار إليها بعبارة ينبغي أن تقدر . | After a brief discussion of the wording to be used, the CHAIRPERSON suggested that the phrase in question should be replaced by should assess . |
أو أن تستخدم أسلوب تسويق اخر ، إذا لم تستخدم منتجنا فإنك ستموت. | Or there's one other marketing proposition if you don't use our product, you'll die. |
إن الموارد الشحيحة يجب أن تستخدم في المجالات التي تدر أعلى عائد، ولهذا الغرض يجب وضع استراتيجية تديم جهود البلدان المتأثرة بالألغام، وتتيح للمانحين أن يطمئنوا إلى حسن استخدام الأموال. | Scarce resources should be used where they would generate the highest returns and to that end, a strategy had to be devised to sustain the efforts of mine affected countries and allow donors to know that funds were well spent. |
وإذ تشير أيضا الى أن اﻷماكن الدبلوماسية والقنصلية يجب أﻻ تستخدم بأي طريقة ﻻ تتوافق مع المهام الدبلوماسية أو القنصلية، | Recalling also that diplomatic and consular premises must not be used in any manner incompatible with the diplomatic or consular functions, |
وبتعميق المنظمــات غير الحكوميــة لعﻻقاتها مع الشعب الفلسطيني، تفهمت أيضا أنها يجب أن تناصره باﻷفعال أي، أن اكتساب المعلومات ﻻ يكفي، بل يجب عليها أن تستخدم المعلومات لتعبئة جمهورها، وﻹبﻻغ الحكومات وتحميلها المسؤولية. | As non governmental organizations have deepened their relationships with the Palestinian people they also came to understand that they must practice advocacy that is, it is not enough to possess information but, rather, information must be used to mobilize their constituents, to inform Governments and to hold them accountable. |
إن السيادة يجب أﻻ تستخدم كدرع لتحريض المنظمات اﻻرهابية بينما يتفرج العالم وهو عاجز. | Sovereignty must not be used as a shield for abetting terrorist organizations while the world looks on helplessly. |
ويمكن أن تستخدم في أي ظرف. | They can be used in any condition. |
لذلك لا تستطيع أن تستخدم أصابعك | So you can't necessarily do it on your fingers. |
أتريد أن تتعلم كيف تستخدم السلاح | You'd like to learn to shoot? |
أرأيت، عليك أن تستخدم عقلك لتتقد م. | See, you just have to use your brains to get ahead. |
وأعرب عن تأييد وفده للتوسع في البرامج الحالية التي تستخدم إما اللغات المحلية التي تستخدم لغات محلية أخرى التي يجب اختيارها على أساس معايير واضحة وشفافة. | His delegation was in favour of expanding existing programmes using other local languages, which must chosen on the basis of clear, transparent criteria. |
وإذ تشير أيضا إلى أن المقار الدبلوماسية والقنصلية يجب ألا تستخدم بأي شكل من الأشكال بما يتنافى مع مهام البعثات الدبلوماسية والقنصلية، | Recalling also that diplomatic and consular premises must not be used in any manner incompatible with the functions of diplomatic and consular missions, |
وإذ تشير أيضا إلى أن المقار الدبلوماسية والقنصلية يجب ألا تستخدم بأي شكل من الأشكال بما يتنافى مع المهام الدبلوماسية أو القنصلية، | Recalling also that diplomatic and consular premises must not be used in any manner incompatible with the diplomatic or consular functions, |
الفيروسات يجب أن تولد mRNAs من جينومها لا نتاج البروتينات وتكرار نفسها، لكن تستخدم آليات مختلفة لتحقيق هذا في كل عائلة من الفيروسات. | Viruses must generate mRNAs from their genomes to produce proteins and replicate themselves, but different mechanisms are used to achieve this in each virus family. |
تقوم خدمة محرر النصوص بتزويد التطبيقات بمعاين نصوص ومحرر. يجب أن تستخدم تطبيقات كيدي التي تزود بتسهيلات تحرير النصوص هذه الخدمة. Comment | The text editor service provides applications with a text viewer and editor. KDE applications that provide text editing facilities should use this service. |
يصح القول، ونحن نؤكد ذلك بقوة، أن البلدان الفقيرة يجب أﻻ تستخدم ضعفها ذريعة للمطالبة بالحماية أو المساعدة من جانب المجتمع الدولي. | It is true, and we strongly emphasize this, that the weaker countries must not always put forward their weakness as a pretext to demand or to call for protection or assistance from the international community. |
وأجد الآن أن قصص قبل النوم تستخدم لتكون نوع من مربع على لائحة ما يجب على عمله، وهو ما كنت العن سابقا ، | And I now find that bedtime stories used to be a box on my to do list, something that I dreaded, because it was so slow and I had to get through it quickly. |
عمليات البحث ذات الصلة : يجب أن تستخدم فقط - يجب ان تستخدم - يجب أن - معقول أن تستخدم - أن تستخدم أيضا - يمكن أن تستخدم - ينبغي أن تستخدم - أن تستخدم فقط - وينبغي أن تستخدم - أن تستخدم قذيفة - ويفضل أن تستخدم