ترجمة "يجب أن تدفع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

يجب - ترجمة : يجب - ترجمة : تدفع - ترجمة : أن - ترجمة : يجب - ترجمة : تدفع - ترجمة : يجب أن تدفع - ترجمة : يجب أن تدفع - ترجمة : يجب أن تدفع - ترجمة : يجب أن تدفع - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

يجب أن تدفع ثمنها
You have to pay for it.
إسرائيل يجب أن تدفع الثمن!
Israel must pay! pic.twitter.com rMgbCkbRDN Gaza Writes Back ( ThisIsGaZa) September 7, 2015
يجب عليك أن تدفع للخطوبة
you have to pay for the engagement.
أبي يقول (يجب أن تعاق ب، يجب أن تدفع الثمن).
He told me I have to serve, I have to pay for it.
يجب أن تدفع نفسك للقيام بذلك.
You have to force yourself.
تعال أنت يجب أن تدفع لى النصف
Come on. You oughta pay me half.
يجب ان تدفع ثمن فعلتك
Now pay for what you've done.
بالطبع ,يجب ان تدفع لى .
Of course, I should like to be paid.
إذا تخليت عنها يجب عليك أن تدفع ضعف مهر العروس
If you leave her you have to pay the bride dowry times two.
لا تدفع يجب أ ن أرى الملك.
Don't push. I must see the king.
إذا كانت هذه المسألة يجب أن تدفع على ، ما أصبح منكم
If she should push the matter on, What would become of you?
يجب أن تدفع الفتيات ما تكسبه فى يوم كامل من كل اسبوع000
The motion on the floor is that every girl contributes one day's earnings a week toward our pension fund.
لا يجب ان تدفع زوجتك لكي تقرأ اشياء كهذه
You should never let your wife read something like this.
رابعا، إن أداء اﻻشتراكات في عمليات حفظ السلم أمر إلزامي، والمتأخرات يجب أن تدفع بالكامل.
Fourthly, contributions to peace keeping operations are mandatory and arrears must be paid in full.
يوم ، يجب على كل شركة متعددة الجنسيات أن تدفع ضريبة الأساسية الدنيا. وعلى كل قرش
(Applause.) From now on, every multinational company should have to pay a basic minimum tax.
مليون دولار سنويا ، يجب أن لا تدفع أقل من 30 في المئة ضرائب. وصديقي الجمهوري
If you make more than 1 million a year, you should not pay less than 30 percent in taxes.
أنت تقرأى لكيبلينج الذنوب أنت تعمل بإثنان وإثنان أنت يجب أن تدفع عن واحدا بعد الآخر.
You've been reading Kipling. The sins ye do by two and two you must pay for, one by one!
عليك أن تدفع مقدما .
You must pay in advance.
قال عليك أن تدفع
He says you have to pay.
شركات عليها أن تدفع الرواتب، و أن تدفع لمموليها و هذا سبب عائقا كبيرا .
Companies had to pay salaries, they had to pay their suppliers so this caused a major disruption.
يا، ... أيمكنك أن تدفع عني
I say......would you pay for this?
إما أن تدفع أو ترحل
Either you pay or you get out.
أتود أن تدفع حسابك الان
Would you care to settle up your bill now?
أكيد عليك أن تدفع. ماذا ظننت
Of course you have to pay. What did you think?
بيد أن معظم الدول لم تدفع.
Most States, however, had not paid.
كم تريد أن تدفع 6آلاف دولار
How much would you like to pay for the engagement? 6,000?
فقط اخبرني كم يمكنك أن تدفع
Just tell me how much you can pay.
الق نظرة ، يمكنك أن تدفع مقابلهم .
You're getting paid for it.
السؤال هو كم مستعد أن تدفع
Question is, Henry, how high are you prepared to go?
لماذا عليك أن تدفع ثمن بنزيني
Why should you pay for my gasoline?
أرادت أن تدفع بى إلى الداخل .
She tried to shut me in there!
من الأفضل لك أن تدفع مستحقاتك
You'd better spin a new yarn on your dues
يمكنك أن تدفع لي بالوقت المناسب
You can pay me in due course.
كيكو) لا تملك أن تدفع) للمحامي
Keiko doesn't have to pay for the lawyer.
إن أردت ه يتحدث فعليك أن تدفع
If you want information, pay for it. The more you want, the more you pay.
عليك أن تدفع لي لاحقا اذن
You'll have to pay me later, then.
هل لك أن تدفع بدل ا عن ي
Can you get mine?
فإن كان بإمكانها أن تدفع ﻷدوات الحرب، فإنه ينبغي لها أيضا أن تكون قادرة على أن تدفع لمؤسسات السلم.
If they can afford to pay for the instruments of war, they should also be able to pay for the institutions of peace.
وفي نفس الوقت، يجب على الأمم المتحدة أن تقود المجهود العالمي للتصدي لأوجه الإجحاف الاقتصادية والثقافية والسياسية التي تدفع الإرهاب.
At the same time, the United Nations must lead the global effort to address the economic, social, cultural, and political inequities that drive terrorism.
هناك حل وحيد لﻷزمة المالية التي تواجهها اﻷمم المتحدة يجب على الدول اﻷعضاء أن تدفع أنصبتها المقررة بالكامل وفي مواقيتها.
There is only one solution to the financial crisis of the United Nations Member States must pay their assessments in full and on time.
وفي حالة الإخفاق في ذلك يجب على المؤسسة أن تدفع 100 في المائة من المعاش الذي كان يرجح أن يحصل عليه مقد م الطلب.
In the event of failing to do so the Institute must pay 100 of the pension which would probably be due to the applicant.
لنجعلها تدفع ثمن الحبل لنجعلها تدفع ثمنه
Make him pay for the line. Make him pay for it.
على سبيل المثال عندما تكون على متن الطائرة ويعرضون فيلما تشاهده مجانا ام عندما ترغب في سماع الصوت يجب أن تدفع
For instance, like, when you're on an airplane, they show the movie, you get to watch it for free when you want to hear the sound, you pay.
عليك أن تدفع ما عليك من دين.
You should pay your debts.
واحد منهم يمكن أن تدفع 10 لل.
One of them you can pay 10 for.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يجب عليك أن تدفع - يجب ان تدفع - يمكن أن تدفع - يمكن أن تدفع - المتوقع أن تدفع - يمكن أن تدفع - يمكن أن تدفع - يمكن أن تدفع - يمكن أن تدفع