ترجمة "يجب أن تدفع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يجب - ترجمة : يجب - ترجمة : تدفع - ترجمة : أن - ترجمة : يجب - ترجمة : تدفع - ترجمة : يجب أن تدفع - ترجمة : يجب أن تدفع - ترجمة : يجب أن تدفع - ترجمة : يجب أن تدفع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يجب أن تدفع ثمنها | You have to pay for it. |
إسرائيل يجب أن تدفع الثمن! | Israel must pay! pic.twitter.com rMgbCkbRDN Gaza Writes Back ( ThisIsGaZa) September 7, 2015 |
يجب عليك أن تدفع للخطوبة | you have to pay for the engagement. |
أبي يقول (يجب أن تعاق ب، يجب أن تدفع الثمن). | He told me I have to serve, I have to pay for it. |
يجب أن تدفع نفسك للقيام بذلك. | You have to force yourself. |
تعال أنت يجب أن تدفع لى النصف | Come on. You oughta pay me half. |
يجب ان تدفع ثمن فعلتك | Now pay for what you've done. |
بالطبع ,يجب ان تدفع لى . | Of course, I should like to be paid. |
إذا تخليت عنها يجب عليك أن تدفع ضعف مهر العروس | If you leave her you have to pay the bride dowry times two. |
لا تدفع يجب أ ن أرى الملك. | Don't push. I must see the king. |
إذا كانت هذه المسألة يجب أن تدفع على ، ما أصبح منكم | If she should push the matter on, What would become of you? |
يجب أن تدفع الفتيات ما تكسبه فى يوم كامل من كل اسبوع000 | The motion on the floor is that every girl contributes one day's earnings a week toward our pension fund. |
لا يجب ان تدفع زوجتك لكي تقرأ اشياء كهذه | You should never let your wife read something like this. |
رابعا، إن أداء اﻻشتراكات في عمليات حفظ السلم أمر إلزامي، والمتأخرات يجب أن تدفع بالكامل. | Fourthly, contributions to peace keeping operations are mandatory and arrears must be paid in full. |
يوم ، يجب على كل شركة متعددة الجنسيات أن تدفع ضريبة الأساسية الدنيا. وعلى كل قرش | (Applause.) From now on, every multinational company should have to pay a basic minimum tax. |
مليون دولار سنويا ، يجب أن لا تدفع أقل من 30 في المئة ضرائب. وصديقي الجمهوري | If you make more than 1 million a year, you should not pay less than 30 percent in taxes. |
أنت تقرأى لكيبلينج الذنوب أنت تعمل بإثنان وإثنان أنت يجب أن تدفع عن واحدا بعد الآخر. | You've been reading Kipling. The sins ye do by two and two you must pay for, one by one! |
عليك أن تدفع مقدما . | You must pay in advance. |
قال عليك أن تدفع | He says you have to pay. |
شركات عليها أن تدفع الرواتب، و أن تدفع لمموليها و هذا سبب عائقا كبيرا . | Companies had to pay salaries, they had to pay their suppliers so this caused a major disruption. |
يا، ... أيمكنك أن تدفع عني | I say......would you pay for this? |
إما أن تدفع أو ترحل | Either you pay or you get out. |
أتود أن تدفع حسابك الان | Would you care to settle up your bill now? |
أكيد عليك أن تدفع. ماذا ظننت | Of course you have to pay. What did you think? |
بيد أن معظم الدول لم تدفع. | Most States, however, had not paid. |
كم تريد أن تدفع 6آلاف دولار | How much would you like to pay for the engagement? 6,000? |
فقط اخبرني كم يمكنك أن تدفع | Just tell me how much you can pay. |
الق نظرة ، يمكنك أن تدفع مقابلهم . | You're getting paid for it. |
السؤال هو كم مستعد أن تدفع | Question is, Henry, how high are you prepared to go? |
لماذا عليك أن تدفع ثمن بنزيني | Why should you pay for my gasoline? |
أرادت أن تدفع بى إلى الداخل . | She tried to shut me in there! |
من الأفضل لك أن تدفع مستحقاتك | You'd better spin a new yarn on your dues |
يمكنك أن تدفع لي بالوقت المناسب | You can pay me in due course. |
كيكو) لا تملك أن تدفع) للمحامي | Keiko doesn't have to pay for the lawyer. |
إن أردت ه يتحدث فعليك أن تدفع | If you want information, pay for it. The more you want, the more you pay. |
عليك أن تدفع لي لاحقا اذن | You'll have to pay me later, then. |
هل لك أن تدفع بدل ا عن ي | Can you get mine? |
فإن كان بإمكانها أن تدفع ﻷدوات الحرب، فإنه ينبغي لها أيضا أن تكون قادرة على أن تدفع لمؤسسات السلم. | If they can afford to pay for the instruments of war, they should also be able to pay for the institutions of peace. |
وفي نفس الوقت، يجب على الأمم المتحدة أن تقود المجهود العالمي للتصدي لأوجه الإجحاف الاقتصادية والثقافية والسياسية التي تدفع الإرهاب. | At the same time, the United Nations must lead the global effort to address the economic, social, cultural, and political inequities that drive terrorism. |
هناك حل وحيد لﻷزمة المالية التي تواجهها اﻷمم المتحدة يجب على الدول اﻷعضاء أن تدفع أنصبتها المقررة بالكامل وفي مواقيتها. | There is only one solution to the financial crisis of the United Nations Member States must pay their assessments in full and on time. |
وفي حالة الإخفاق في ذلك يجب على المؤسسة أن تدفع 100 في المائة من المعاش الذي كان يرجح أن يحصل عليه مقد م الطلب. | In the event of failing to do so the Institute must pay 100 of the pension which would probably be due to the applicant. |
لنجعلها تدفع ثمن الحبل لنجعلها تدفع ثمنه | Make him pay for the line. Make him pay for it. |
على سبيل المثال عندما تكون على متن الطائرة ويعرضون فيلما تشاهده مجانا ام عندما ترغب في سماع الصوت يجب أن تدفع | For instance, like, when you're on an airplane, they show the movie, you get to watch it for free when you want to hear the sound, you pay. |
عليك أن تدفع ما عليك من دين. | You should pay your debts. |
واحد منهم يمكن أن تدفع 10 لل. | One of them you can pay 10 for. |
عمليات البحث ذات الصلة : يجب عليك أن تدفع - يجب ان تدفع - يمكن أن تدفع - يمكن أن تدفع - المتوقع أن تدفع - يمكن أن تدفع - يمكن أن تدفع - يمكن أن تدفع - يمكن أن تدفع