ترجمة "يتطلب موافقة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
موافقة - ترجمة : موافقة - ترجمة : موافقة - ترجمة : موافقة - ترجمة : يتطلب - ترجمة : موافقة - ترجمة : موافقة - ترجمة : يتطلب موافقة - ترجمة : موافقة - ترجمة : موافقة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هل يتطلب ذلك موافقة الإصلاح الزراعي | Do you want an agrarian reform? |
(أ) أن يعترض على أي فعل يتطلب موافقة المحكمة | (a) Object to any act that requires court approval |
ولا يتطلب تغيير جنسية الأبناء موافقة الوالدين المحرومين من حقوق الأبوة. | The consent of parents deprived of parental rights is not required for children to change their nationality. |
وأخيرا، سوف يتطلب نشر اختبارات الهواتف المحمولة غير المخصصة بنجاح موافقة المؤسسة الطبية. | Finally, the successful deployment of non dedicated phone based testing would require acceptance from the medical establishment. |
إن التعرف على هذا التاريخ يتطلب موافقة الأفراد الذين تخضع جيناتهم لترتيب التسلسل الجيني. | Obtaining that history requires consent from the individuals whose genomes are sequenced. |
موافقة، موافقة، موافقة! | Okay, okay, okay! |
وسوف يتطلب ذلك موافقة المجلس على مهام جديدة بالنسبة لفريق مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور. | This will require the approval by the Council of new tasks for ONUSAL. |
وأنا أوجه انتباهكم إلى هذه المسألة لأن مثل هذا التعيين سوف يتطلب موافقة ودعم مجلس الأمن. | I bring this to the Council's attention because such an appointment would require the approval and support of the Security Council. |
موافقة، موافقة، ي ب دأ . | Okay, okay, get going. |
فأي اتفاق مع إيران يتطلب الحصول على موافقة إسرائيل ودول الخليج، التي لا تشترك في نفس الأهداف. | Any agreement with Iran would require consent from Israel and the Gulf countries, which do not share the same objectives. |
غير أن شرعة الحقوق لعام 1689 يتطلب موافقة برلمانية لولي العهد للحفاظ على مكانة الجيش في وقت السلم. | However, the Bill of Rights of 1689 requires Parliamentary consent for the Crown to maintain a standing army in peacetime. |
وإذا دخل أحد الزوجين في صفقة تنطوي على التصرف في الممتلكات المشتركة، فإن ذلك يتطلب موافقة الزوج الآخر. | If one of the spouses performs a transaction involving the disposition of common property, the consent of the other spouse is presumed. |
مع موافقة المرضى أى موافقة | With the patient's consent. What consent? |
على سبيل المثال، فإنه لا يحق للعاهل(ة) فرض وتحصيل ضرائب جديدة، مثل هذا العمل يتطلب موافقة البرلمان بالضرورة. | For example, the monarch cannot impose and collect new taxes such an action requires the authorisation of an Act of Parliament. |
٦٤ وبالنسبة لتسوية المنازعات بالوسائل السلمية، دعا إلى أن يوضح أن حل المنازعات بالوسائل السلمية يتطلب موافقة اﻷطراف المعنية. | 64. With regard to the peaceful settlement of disputes, it should be made clear that resolving disputes by peaceful means required the consent of the parties involved. |
أمـا بالنسبة للموظفات فـي القطاع الخاص، فالفصل يتطلب موافقة مسبقة خاصة، وﻻ يعتبر الحمل سببا كافيا لمنح هذه الموافقة. | In the private sector, dismissal required special previous approval and pregnancy was not considered to be sufficient reason to grant such permission. |
٢٦ واستطرد بقوله إن البند الثالث الذي يتطلب موافقة الجمعية العامة هو مسألة حوافز اللغات لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا. | 26. The third item requiring the approval of the General Assembly was the question of the language incentive for staff in the Professional and higher categories. |
واﻹجراء الذي يسمح بتحقيق هذه اﻹصﻻحات يتصف بالتعقيد ﻷنه يتطلب موافقة ثلثي اﻷعضاء، على أن يشمل ذلك اﻷعضاء الخمسة الدائمين. | The procedure for bringing about such reforms is complex, since it requires approval by two thirds of its membership, including the five permanent members. |
موافقة. | Agreed |
موافقة | Okay. |
موافقة | Granted. |
موافقة | Is that all right? |
ولكن برغم موافقة كل الدول الكبرى على هذا النهج، فإن العديد منها ترى أن الأمر يتطلب ما هو أكثر من هذا. | But, while all major countries are signed up to this approach, many of them think that more is needed. |
ولاحظ هؤلاء الأعضاء أن المنظمات قد أبلغت اللجنة أنها بسبيلها إلى التنفيذ وأن هذا يتطلب في بعض الحالات موافقة هيئاتها التشريعية. | They noted that organizations had informed the Commission that they were in the process of implementation and that in some instances this required the approval of their legislative bodies. |
فعوضا عن أن تذهب لأي مكان لتفعل أي شيء تريده فقد أ نش أ قانون يتطلب موافقة مسبقة عن المكان الذي تريد الذهاب اليه | Instead of go anywhere, do anything you want, we actually created a regime that required prior assessment of where you're going and a duty to prevent significant harm. |
)ج( موافقة. | c Approval. |
موافقة، قطعهم | Okay, cut 'em. |
حسنا ! , موافقة! | Okay, agreed! |
موافقة، ساندي. | Okay, Sandy. |
موافقة، جوك. | Okay, Jock. |
أنعتبرها موافقة | Then i s agreed? |
موافقة بالاجماع | Carried unanimously. |
ولأن هذا المنصب لا يتطلب موافقة الكونجرس، فبوسع الرئيس أن يعين أي شخص يراه مناسبا لهذا المنصب من دون مراجعة مجلس الشيوخ لاختياره. | Because this position does not require Congressional approval, the president may appoint whomever he wants, without having his choice raked over the coals in the US Senate. |
543 يجور للحكومة، بموجب عملية تقييم البيئة، أن تشترط بأن تكون شروط المساواة في الاستخدام جزءا من المشاريع الضخمة التي يتطلب تنفيذها موافقة الحكومة. | Under the Environmental Assessment process, the Government can require that employment equity conditions be part of major projects that require the Government's approval to proceed. |
)٣( إذا كانت وثائق التماس العطاءات تنص على أن عقد اﻻشتراء يتطلب موافقة سلطة عليا، ﻻ يصبح عقد اﻻشتراء نافذا قبل صدور هذه الموافقة. | (3) Where the solicitation documents stipulate that the procurement contract is subject to approval by a higher authority, the procurement contract shall not enter into force before the approval is given. |
وقالت انها موافقة | She said yes. |
لماذا موافقة باركر | Why would consent make a moral difference? |
إذن أنا موافقة | Then I accept |
تقول إنها موافقة | She says, Yes! |
إن التعاون الرسمي بين منظمة التعاون اﻻقتصادي واﻷمم المتحدة، الذي يتطلب موافقة الجمعية العامة على طلب منح مركز المراقب للمنظمة، سيسهل أيضا تحقيق هذه اﻷهداف. | Formal collaboration between ECO and the United Nations, which requires approval by the Assembly of ECO apos s request for observer status, will also expedite the realization of these objectives. |
٨١ وفيما يتعلق بالحدود التي يفرضها مشروع النظام اﻷساسي على اختصاص المحكمة، أشار ممثل البرازيل الى ان وجود اﻻختصاص فعﻻ يتطلب موافقة بعض الدول عليه. | 81. With regard to the limitations imposed by the draft Statute on the Court apos s jurisdiction, he pointed out that, in order for the jurisdiction to really exist, certain States had to agree thereto. |
إن وضع المقاييس يتطلب موافقة المنتجين، والمستهلكين، والحكومة ويجب إنشاء آليات مؤسسية لكفالة تطبيق تلك المقاييس بفعالية، كما يتعين على المختبرات التحقق من التقيد بالمقاييس. | The establishment of standards requires the agreement of producers, consumers and Government institutional mechanisms must be established for the effective enforcement of those standards, and laboratories are required to verify standards. |
ضحك وقالت انها موافقة | She said yes. |
6710 موافقة انتقائية للمستوردين | 6710 Selective approval of importers |
موافقة ولي أمر الحدث. | No legal guardian can deny a ward this right. |
عمليات البحث ذات الصلة : يتطلب موافقة بالإجماع - موافقة موافقة - يتطلب العمل - يتطلب الاهتمام