ترجمة "يبدو من المعقول" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يبدو انه من المعقول تماما أن أطلب ذلك | It seems like it's perfectly reasonable to ask that. |
لم يضع مثل ذلك ، فإنه يبدو من المعقول. | Put like that, it did seem reasonable. |
غضب من غير المعقول وحشا امرأة غير لائق في رجل يبدو! | The unreasonable fury of a beast Unseemly woman in a seeming man! |
فلا يبدو من الصواب أو المعقول محاولة شفاء المرض بالإضافة إلى مسبباته. | It does not seem correct or reasonable to try to cure an illness by adding to what caused it. |
''يبدو من الضروري العثور على النقطة التي يمكن عندها القول إن مجال المناورة المتاح للدولة العضو من الضيق بحيث يبدو من غير المعقول اختصاصها بالمسؤولية عن تصرف معين (). | it appeared essential to find the point where the member State could be said to have so little room for manoeuvre' that it would seem unreasonable to make it solely responsible for certain conduct . |
حسنا ، في حين أن هذه الفكرة بالطبع يبدو من المعقول في جهودنا لوضع رؤية عالمية المنحى ، هو للأسف آخر مغالطة. | Well, while this idea of course seems reasonable in our established oriented world view, it is unfortunately another fallacy. |
يبدو أن غريغور أنه قد يكون أكثر بكثير من المعقول ترك له في السلام في لحظة ، بدلا من القلق له البكاء ومحادثة. | It seemed to Gregor that it might be far more reasonable to leave him in peace at the moment, instead of disturbing him with crying and conversation. |
ولكن بينما يبدو من المعقول أن نتوقع استكمال بوش لفترة ولايته الثانية، فإنه يبدو من المؤكد أيضا أن التاريخ سوف ينظر إليه باعتباره رئيسا سعى جاهدا إلى تقويض الحريات المدنية. | But, while it seems safe to predict that Bush will serve out the rest of his term, it also appears certain that history will look upon him as a president who sought to undermine civil liberties. |
وقد يبدو من المعقول أن يبرر التراجع نحو الداخل بانكماش الفرص في الأسواق الخارجية، وليس الرغبة في تعزيز استقرار الاقتصاد المحلي. | It may seem plausible that a domestic retreat could be justified by a contracting range of opportunities in foreign markets, rather than by a desire to stabilize domestic economies. |
قد يبدو من المعقول للوهلة الأولى أن تتمكن الأحزاب السياسية من ترجمة وعي النساء فيما يتصل بمسألة الجنسين وتحويله إلى كتلة تصويت موحدة. | At first glance, it seems reasonable that political parties might be able to translate women s gender consciousness into a unified voting bloc. |
هل من المعقول أن تفعل هذا بنا | Is it possible you could do this to us? |
ولوحظ أنه لا يبدو من المعقول إدراج حكم الاستبعاد الصريح في بروتوكول اختياري لم يبرم إلا بغرض توسيع نطاق الحماية ليشمل فئة أكبر من العمليات. | It was observed that it did not appear reasonable to include an opt out provision in an optional protocol whose very purpose was to expand the scope of protection to a broader category of operations. |
انه التفسير الوحيد المعقول | Magic? It's the only reasonable explanation. |
سأفعل الشئ الوحيد المعقول . | I'm doing the only sensible thing. |
ولكن ليس من غير المعقول أن تقرر العكس. | But there is nothing irrational in deciding otherwise. |
تاسعا الفقرة 2 من المادة 5 الاستخدام المعقول | Article 5, paragraph 2 Reasonable utilization |
وليس من المعقول انها قامت بجر ها طابقين لأسفل | It isn't reasonable to suppose that she could drag a body down two flights |
ليس من المعقول ان تعمل في امتدادك وحيدا. | It ain't right, your working that spread of yours all alone. |
وقد يبدو ذلك تافها، ولكن قد يكون من المعقول التذكير بتلك الحقيقة المجردة بين وقت وآخر لأن الممارسة التي نباشر بها الآن تكتسي أهمية خاصة. | That may sound banal, but it probably makes sense to recall that simple truth from time to time because the exercise we are now embarking upon is especially important. |
فمن غير المعقول كل ذلك. | It's all so unreasonable. |
وعاطفتي تجاهها تتجاوز حدود المعقول | My passion for her goes beyond reasonable bounds. |
من المعقول تماما أن يكونثاكسينقد ساعد في تمويل الاحتجاجات. | It is entirely plausible that Thaksin did help finance the protest. |
ولذلك، ليس من المعقول التحدث عن تأهلها للعضوية الدائمة. | Therefore, it is not reasonable to talk about its qualification for permanent membership. |
هل من المعقول شاب لا يعرف أين تسكن صديقته | Does it make sense that a guy doesn't know where his girl lives? |
هل تعتقد أنه من المعقول أن ننزل بهذا الزي | Do you think it would be polite, dropping in like this? |
من غير المعقول الطريقة التي يقود بها البعض هنا. | It's incredible the way some people drive here. |
لم يكن من المعقول توقع أي هجوم في الليل | There was no reason to expect an attack by night. |
وحتى لو أخذنا رقم 2 مليون على أنه العدد المقبول، فليس من المعقول، على ما يبدو، أن تكون باكستان وحدها مسؤولة عن 10 في المائة من المشكلة العالمية. | Even if we take two million as the accepted figure, it seems implausible that Pakistan alone is responsible for ten percent of the global problem. |
واشنطن، العاصمة ــ في عصر حيث ترتفع معدلات البطالة إلى عنان السماء، فقد يبدو من المعقول أن نفترض أن الشركات لا تجد مشكلة في العثور على العاملين. | WASHINGTON, DC In an age of skyrocketing unemployment, it may seem reasonable to assume that companies do not have to worry about finding workers. |
مثلا، أنا أقول، هل من المعقول أن تقدم دجاجا فاسدا | Like I say, oh, you know, would you serve a rotten chicken? |
فأطفال الفقراء لا يحصلون على القدر المعقول من الرعاية الصحية. | Poor children do not have reasonable access to health care. |
فإن قطعة من البرمجيات بامكانها إبقاء الفرد في حدود المعقول | The piece of software will keep an individual within the bounds of the possible. |
متى تكون الشفافية زائدة عن المعقول | How Much Transparency is Too Much? |
ا نك قد تضربنى ، فى حدود المعقول | You may beat me, within reason. |
والهدف من هذه التدابير تثبيط العمليات التجارية التي تدفع الأسعار بعيدا عن النطاق المعقول وتشجيع العمليات التجارية التي تعيد الأسعار إلى نطاقها المعقول. | Their aim is to discourage trading that pushes prices further away from the range and to encourage trading that helps to bring them back. |
وفي حين أن من غير الممكن تحديد هذه المكاسب قبل أن تثبت الجدوى في وثيقة عرض الميزانية، فإنه لن يبدو من غير المعقول تحقيق وفورات تقدر ﺑ ١٥ مليون دوﻻر. | While it is not possible to identify such gains until feasibility can be confirmed in the budget submission, economies in the order of 15 million would not appear unrealistic. |
ومن ثم فإنه ليس من المعقول اﻻقتصار على بحث مفهوم الوقاية. | It would therefore be illogical to stop after considering the idea of prevention. |
يبدو من الأمور الأساسية التوصل على النقطة التي يمكن أن يقال فيها إن الدولة العضو ليس لديها مجال واسع للمناورة بحيث لا يكون من المعقول جعلها المسؤول الوحيد عن سلوك معين (). | it appeared essential to find the point where the member State could be said to have so little room for manoeuvre' that it would seem unreasonable to make it solely responsible for certain conduct. |
لقد تجاوز الحرص المدى المعقول هذه المرة. | The pendulum has swung too far. |
المعقول واللامعقول بشأن استخدام القوة غير المتناسبة | Sense and Nonsense about Disproportionate Force |
ويبدو أن الهدف يقع في نطاق المعقول. | And the target seems to be within the realm of the possible. |
قلت له هذا هو التفسير الوحيد المعقول | I said, That's the most obvious explanation, isn't it? |
يجب أن تكون شروطك ضمن حدود المعقول | You must keep your demands within reasonable limits, Henry. |
63 وقال إن مشروع المادة 5 يبدو مماثلا للمادة 5 من اتفاقية عام 1977، التي سببت مشاكل أثناء المفاوضات بشأن الاتفاقية وذلك بسبب المبدأين التوأم، الاستخدام المتساوي والاستخدام المعقول. | Draft article 5 appeared to be similar to article 5 of the 1977 Convention, which had posed problems during the negotiation of the Convention on account of the twin principles of equitable utilization and reasonable utilization. |
واستنادا إلى السابقتين الحديثتين الخاصتين باتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ واتفاقية التنوع اﻷحيائي )البيولوجي(، يبدو من المعقول افتراض أن اﻻتفاقية قد تدخل حيز النفاذ خﻻل عام ٦٩٩١. | Based on the recent precedents of the United Nations Framework Convention on Climate Change and of the Convention on Biological Diversity, it would seem reasonable to assume that the Convention might enter into force in the course of 1996. |
عمليات البحث ذات الصلة : لا يبدو من المعقول - هذا يبدو من المعقول - فإنه يبدو من المعقول - من غير المعقول - المزيد من المعقول - تجد من المعقول - ليس من المعقول - النظر من المعقول - أكثر من المعقول - من المعقول توقع - ليس من المعقول