ترجمة "يؤدي الى صعوبات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

صعوبات - ترجمة : صعوبات - ترجمة : يؤدي - ترجمة : صعوبات - ترجمة : يؤدي الى صعوبات - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ولن يؤدي التعامل بمنطق القوة إلا إلى تفاقم صعوبات هذه البلدان.
High handedness will only aggravate their difficulties.
وهو نظام قد يؤدي الى صعوبات اجرائية باﻻضافة الى ان الجرائم المشار اليها ليست جميعها على درجة من الجسامة تبرر عرضها على المحكمة.
Such a system might lead to procedural difficulties and, moreover, not all the crimes referred to had the degree of seriousness which should be mandatory for engaging the Court in action.
فهذا يؤدي إلى صعوبات شديدة ويضعف جهود التنمية، بما في ذلك تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
This causes severe hardships and jeopardizes development efforts, including the achievement of the Millennium Development Goals.
صادفتك صعوبات لتصل الى هنا ولكنك كنت محظوظا
Now you had some trouble getting here, and some luck too.
وهــذا يؤدي الى تعزيز الفعالية.
This would result in enhanced effectiveness.
على أن هذا أدى الى خلق صعوبات أمام البرنامج النقدي.
This, however, created difficulties for the monetary programme.
١٧٩ وإيصال المعلومات المتعلقة باﻻشعاعات الى الجمهور تكتنفه صعوبات شديدة.
There are major difficulties in communicating information about radiation to the public.
مما يؤدي الى ثباتي اثناء الدوران
Let's just go for it. Foot flat to the floor.
و هذا يؤدي الى بعض النقاط
(And actually, that is leading to some issues.)
وثمة صعوبات باقية، مع هذا، فيما يتصل بعودة الﻻجئين الى منطقة جالي.
There remain difficulties, however, with regard to the return of refugees to the Gali region.
٤٠ يمكن أن يؤدي النقل الجوي دورا مهما في التخفيف من صعوبات المرور العابر التي تعاني منها الدول غير الساحلية.
Airfreighting 40. Air transport can play an important role in helping to ease the transit difficulties of land locked States.
وهذا لا يؤدي الى شل النسبية الاخلاقية
And this does not lead to a paralyzing moral relativism.
أتواجهك صعوبات
Having trouble?
٨١ وقد صودفت صعوبات خاصة في تصميم وتنفيذ المشاريع الرامية الى تقديم دعم مباشر الى القطاع الخاص.
18. Particular difficulties have been faced in the design and implementation of projects aimed at providing direct support to the private sector.
ومن المتوقع أن يؤدي ذلك الى تحسين الحالة.
It is expected that this will improve the situation.
وقد يؤدي هذا اﻻستعراض الى تعديﻻت للترتيبات القائمة.
From this review, adjustments to the existing arrangements could emerge.
وقد يؤدي أيضا الى استمرار اختﻻﻻت غير مستصوبة.
It might also result in the continuance of undesirable imbalances.
التعليم الديني يجب أن يؤدي دائما الى العمل.
Religious teaching must always lead to action.
وهذا يؤدي الى تطوير إحترام الذات والثقة بالنفس.
All this leads to the development of self esteem and confidence.
ولكنها تعلق بها .. مما قد يؤدي الى وفاتها
They hold on to them, and it eventually kills them.
ويمكن لتثبيت اﻷزوت أن يؤدي الى تخفيض الحاجة الى اﻷسمدة الباهظة الثمن.
Nitrogen fixation can reduce the need for expensive fertilizers.
لدي صعوبات تقنية
I'm having technical difficulties.
فالكساد اﻻقتصادي العالمي يؤدي الى تعقيد المشاكل اﻻقتصادية واﻻجتماعية.
The global economic recession has led to worsening economic and social problems.
إن اﻹجحاف يولد العنف، والعنف يؤدي الى تفتيت المجتمع.
Inequity engenders violence, and violence fragments society.
يؤدي الى وفاة مريض السرطان وموت خلايا السرطان نفسها
leads to the death of the cancer patient and also to the death of the cancer itself.
هذا يمكن ان يؤدي الى وضع طبيعي غير صحي.
That can lead to a normal, unhealthy situation.
وينبغي لمشروع القرار الذي اعتمد توا أﻻ يؤدي الى الحكم مسبقا على نتيجة الجهود الجارية لهذه المحافل أو أن يؤدي الى تقويض هذه الجهود.
The draft resolution just adopted should neither prejudge the outcome nor undermine the ongoing efforts of those forums.
يغمرالكورتيزول الدماغ. وهو يؤدي الى تلف خلايا قرن آمون والذاكرة، ويمكن أن يؤدي إلى جميع أنواع المشاكل الصحية.
Cortisol floods the brain it destroys hippocampal cells and memory, and can lead to all kinds of health problems.
ولن يؤدي ذلك الى انتكاس التنمية فحسب، بل أيضا الى تدمير نسيج المجتمع برمته.
This will not only set back development but also destroy the entire fabric of society.
صعوبات حركية أجهزة تحويل
Motor Difficulties switch devices
وثمة أيضا صعوبات عملية.
There are also practical difficulties.
ولهذا فمن الجوهري تحاشي أي عمل يمكن أن يؤدي الى ركود عملية التفاوض، مما يؤدي الى تفاقم الحالة في المنطقة، وهي حالة متوترة وخطيرة بالفعل.
It is therefore vital to avoid any action that could lead to stagnation in the negotiation process and thus exacerbate the already tense and dangerous situation in the region.
إذ أن هذا من شأنه أن يؤدي الى نتيجة عكسية.
It would be counterproductive.
هذا بدوره يؤدي الى تفاقم مشاكل التخلف والفقر في القارة.
The declines in the net aggregate resources flow to Africa in the 1990s further compound the problems of underdevelopment and poverty in the continent.
وبالتالي هذا يؤدي الى المزيد من العزلة الاجتماعية للصم المكفوفين.
So, we still have a lot of social isolation with the deafblind.
ومدرسو الجامعة الذين هربوا الى باكستان يواجهون صعوبات ادارية في عبور الحدود للتدريس في جﻻل أباد.
University teachers who escaped to Pakistan encounter administrative difficulties in crossing the border to teach at Jalalabad.
واحد من هذه المسارات يؤدي الى هنا المسار الاخر يواصل من اراد ويؤدي الى هنا
One of those paths goes here, the other path continues from Arad and goes out here.
إن إلقاء بيان في الجمعية العامة لن يؤدي الى تغيير العالم.
A statement in the General Assembly is not going to change the world.
وقد يؤدي تطور الوضع الحالي الى تهديد صون السلم واﻷمن الدوليين.
The development of the present situation could threaten the maintenance of international peace and security.
ولن يؤدي حلول موسم جفاف آخر إﻻ الى زيادة معاناة البشر.
Another dry season offensive can only increase the human suffering.
فهذا من شأنه أن يؤدي الى تجنب أوجه ازدواج الجهد المكلفة.
This would avoid costly duplication of effort.
وفي كل منها، قد يؤدي اﻷمر الى تلوث أو نضوب للموارد.
At each of them, pollution and resource depletion may result.
وإذا استمر يجب أن يؤدي الى إقامة مجتمع أكثر إنصافا واستدامة.
It must give rise to a more equitable and sustainable society if it is to continue.
ما يؤدي الى تلوث خطير في جهاز التنفس. هل تصدقون ذلك
Can you believe that?
واذا اغلق الجليد فوقها فمن الممكن ان يؤدي ذلك الى الاختناق.
As mammals they need air to breath and if the ice closes above them they could suffocate.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يؤدي الى - يؤدي الى المطالبة - يؤدي الى حرب - يؤدي الى الافتراضي - يؤدي الى تطوير - حمض يؤدي الى غرق - يؤدي الى رد فعل - يؤدي بعد ذلك الى - صعوبات السبب - صعوبات فنية