ترجمة "ونحن نتقدم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ونحن نتقدم اليه بأحر تهانينا وأطيب تمنياتنا بالنجاح. | We convey to him our warmest congratulations and every good wish for success. |
ونحن نتقدم، سوف نرى أيضا، التكنولوجيا الجديدة مثل إنترنت الأشياء . | As we move forward, we'll see new technologies also, like the Internet of Things. |
ونحن نتقدم نحو اقتصاد يمكنه المنافسة على صعيد الجودة والابتكار معا. | We are moving towards an economy that can compete in terms of both quality and innovation. |
إذا يجب عليكم جميعا التفكير بهذا، ويجب عليكم جميعا التصويت.. ونحن لا نتقدم. | So you've all got to think about this, and you've all got to vote and we're not moving on. |
٦٢ ونحن نرحب بالتقدم الذي أحرزناه في مجال التعاون المتبادل وعلى صعيد التكامل في منطقتنا، ونحن نتقدم نحو اﻻضطﻻع بتنمية متناسقة لبلداننا. | 62. We welcome the progress we have made in mutual cooperation and in the integration of our region as we advance towards the harmonious development of our nations. |
نحن نتقدم | We are moving. |
نحن نتقدم. | We're getting on. |
إن التزامه بالسلام في فلسطين وفي العالم بأسره يعرفه الجميع ونحن نتقدم إليه بجزيل الشكر على ذلك. | His commitment to peace in Palestine and throughout the world is well known to everyone, and we are extremely grateful to him for it. |
حسنا , كيف نتقدم | OK. How do we proceed? |
لماذا نتقدم ببطىء | What are we crawling for? |
إننا نتقدم جيدا | Whatever you may think we get along well |
ومن الآن فصاعدا فإما أن نتقدم معا أو لن نتقدم على الإطلاق. | From now on, we progress together, or we do not progress at all. |
ينبغي علينا أن نتقدم. | We should pull it forward. |
اعتقد اننا بدأنا نتقدم | I think we're making progress. |
نحن نتقدم بشكل رائع | We get along splendidly. |
ونحن نتقدم بشكل مطرد لتعزيز الحكم الرشيد من خلال مؤسسات ديمقراطية قوية، وإقامة حكم القانون والقضاء على التعصب في مجتمعنا. | We are moving steadily to strengthen good governance through strong democratic institutions, establish the rule of law and eliminate intolerance in our society. |
عندما نتقدم فى هذا الكورس | As we go further and further on |
ويجب علينا أن نتقدم للأمام.. | We must straight make head. |
نحن نتقدم ونحاول تلافى العيوب | We progress and mature by fault. |
ونحن في الجماعة الكاريبية وسورينام نتقدم بتعازينا القلبية إلى هايتي، حكومة وشعبا، وبصفة خاصة إلى اﻷسر العديدة التي منيت بتلك الخسائر الجسيمة. | We in the Caribbean Community and Suriname extend our heartfelt condolences to the Government and the people of Haiti and particularly to the many families who have endured such a great loss. |
ولكن يتعين علينا أن نتقدم بحذر. | We must proceed cautiously, however. |
نتقدم امامه بحمد وبترنيمات نهتف له . | Let's come before his presence with thanksgiving. Let's extol him with songs! |
نتقدم امامه بحمد وبترنيمات نهتف له . | Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise unto him with psalms. |
ويجب أن نتقدم بسياسات مساندة لﻷسرة حقا. | We must come forward with policies that are truly family friendly. |
ونود أن نتقدم ببضعة تعقيبات على مضمونها. | We would like to make a few comments on their substance. |
كما نتقدم بالتهاني الى سائر أعضاء المكتب. | Our congratulations go also to the other members of the Bureau. |
نعم نحتاج أكثر ونحتاج أن نتقدم أكثر | Yes, we need more. We need to move forward. |
هل لنا أن نتقدم نحو الهجوم الصاروخي | Let's just skip right to the missile strike, shall we? |
جدي , ابي, وانا نتقدم بعميق اعتذارنا للجميع | I bow my head and apologize. |
نتقدم بالزمن لبعض مئات السنين، حيث نوجد | So fast forward a few hundred years, and here we stand. |
ليس هناك مجال للتراجع، وعلينا أن نتقدم بتصميم. | There is no scope for retreat we must advance with resolve. |
كذلك نتقدم بتعازينا القلبية، إلى شعب أوروغواي الشقيق. | To the brotherly people of Uruguay, we also offer our heartfelt condolences. |
نود أن نتقدم ببعض المﻻحظات حول هذا العنف. | We should like to make a few observations about this violence. |
صراخ من أجل إحتلال ساندي نتقدم بالمساعدة التبادلية | Shouts to Occupy Sandy Stepping in with the mutual aid |
لن نتقدم طالما لا احد يتحكم بعجلة القيادة | With nobody at the wheel to steer, we'll not get alongside. |
إننا نتقدم جيدا ، لقد خرجت أستراليا ب 246 | We're doing rather well. Australia all out 246. |
نتقدم بالشكر الجزيل لكم السيد فورستر ومختبرات الـ MIT. | Journalist Thank you very much indeed, Mr. Forrester and the MIT lab. |
وغني عن البيان أننا نتقدم بالشكر إلى حكومة العراق. | And, needless to say, thanks to the Government of Iraq. |
فإلى جميع مواطني جنوب افريقيا نتقدم إليهم باﻻشادة الصادقة. | To all those South Africans we pay a sincere tribute. |
و الآن دعونا نتقدم نحو ضيفنا التالي الأستاذ صديق | Now lets proceed to our next guest, Mr Siddique Jahangir. |
لذلك لم نتقدم فعليا بصورة كبيرة منذ عام 1908م. | So we really haven't progressed that much since 1908. |
وعلينا ان نتاكد .. انه يمكننا ان نتقدم بإقتصادياتنا .. وبمجتمعاتنا .. | We have got to make sure that we can move our economies forward, and also our societies, based on the idea that people can really feel mathematics. |
نتقدم بالشكر الجزيل لكم السيد فورستر ومختبرات الـ MIT. | Journalist Thank you very much indeed, Mr. Forrester and the MlT lab. |
دعونا نتقدم اكثر، لذا سندخل بعض الاشارات السالبة هنا | Let's up the stakes a little bit, introduce some negative signs in here. |
لنفترض انه اذا كان يمكننا ان نتقدم في هذا | So let's see if we can make some headway on this. |
عمليات البحث ذات الصلة : نحن نتقدم - نتقدم الرصاص - .ونحن - نحن نتقدم بخالص الشكر - ونحن نحمل - ونحن نقدر - ونحن نقدم - ونحن نتابع - ونحن نملك - ونحن نسعى - ونحن نواجه - ونحن نأمل - ونحن نتابع