ترجمة "ومن هذا القبيل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
هذا - ترجمة : هذا - ترجمة : هذا - ترجمة : ومن هذا القبيل - ترجمة : هذا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ومن المؤكد أني سأستجيب ﻷي طلب من هذا القبيل. | I shall certainly respond to any such request. |
يمكنك أن تقوم ببعض الأخطاء. حوادث صناعية ومن هذا القبيل. | You could make some mistakes. Industrial accidents and so on. |
ومن جانبها، لم تبرم البرازيل أي اتفاق من هذا القبيل قط. | For its part, Brazil has never had one at all. |
ومن المحتمل أن يحدث شيء من هذا القبيل هذه المرة أيضا. | Something similar is likely to happen this time around. |
الطيور المرفرفة،ألعاب ، كوتي كاتشر أو ماسك القمل ومن هذا القبيل | It's this flapping birds, toys, cootie catchers, that sort of thing. |
ومن العسير تقييم هذه التوصية على مستوى من العمومية من هذا القبيل. | This recommendation can hardly be assessed at such a level of generality. |
من هذا القبيل. | like that. |
شيء من هذا القبيل | Something like this. |
وأشياء من هذا القبيل. | And things like that. |
شيء من هذا القبيل. | Your pH concentration is going to look something like as you add more and more. |
أشياء من هذا القبيل. | looking at the probability of life arising on planets, how long it might last, how many planets are out there. |
شيء من هذا القبيل | Something like that |
شيء من هذا القبيل | Well, that was something very much like it. |
شيء من هذا القبيل | Is that it? |
شئ من هذا القبيل | Something like that, Walter. |
شيء من هذا القبيل. | Santa Masomething. |
شيء من هذا القبيل | Something like this. |
لاشيء من هذا القبيل | No! It was nothing of the kind. |
شيء من هذا القبيل . | Nothing of the sort. |
شيء من هذا القبيل) | Something like that. |
شيء من هذا القبيل | Fat, past middle age? |
ومن جهة، أخرى، فقد رأت بعض الوفود أنه من المفيد وضع نظام من هذا القبيل. | On the other hand, some delegations viewed the development of such rules as useful. |
ومن بين أقل البلدان نموا قدم 17 بلدا من أصل 50 بلدا إحصاءات من هذا القبيل. | Among the least developed countries, 17 out of 50 countries reported such statistics. |
ومن أجل تحويل المجلس الى محفل من هذا القبيل، يلزم التحضير لدوراته بطريقة مختلفة بصورة أساسية. | In order to turn the Council into such a forum, its sessions would need to be prepared in a fundamentally different way. |
نانسي لا من هذا القبيل. | Nancy not like that. |
نعم، شيء من هذا القبيل. | Yeah. Something like that. |
يبدو شيئا من هذا القبيل. | It looks something like this. |
النفس البشرية من هذا القبيل. | Human beings are like that. |
سيكون شيئا من هذا القبيل | If it looks something like this. |
سيبدو كشيئ من هذا القبيل. | It will look something like this. (Laughter) |
والتنس شىء من هذا القبيل | They're the size of basketballs and Volkswagens, things like that. |
التدريس كلمة من هذا القبيل. | (Laughter) Teaching is a word like that. |
يستمعون لأرواح من هذا القبيل. | They listen to the spirits like this |
هناك شيء من هذا القبيل | There's something like that. |
ننظر بشيء من هذا القبيل. | look something like this. |
ولدينا شروط ن هذا القبيل. | And we have n terms like that. |
بقولك شيئا من هذا القبيل | Saying something like this |
شئ من هذا القبيل مثلا | Any little thing like that, as long as it's a morgue job. |
أجل، شيء من هذا القبيل | Eight thousand dollars. Yeah, I'll say. |
هناك شيء من هذا القبيل. | There is such a thing. |
لا شيء من هذا القبيل. | Nothing of the kind. |
ليس الجميع من هذا القبيل. | Not everybody is like that. |
لا، لاشيء من هذا القبيل. | No, it's nothing like that. |
ومن شأن مبادرات من هذا القبيل أن تساعد على تعزيز تطور المهارات وتدعيم قدرة البلد على الاستيعاب. | Such initiatives could help to foster the development of skills and raise a country's absorptive capacity. |
هذا يثبت شيئا من هذا القبيل!' وقال اليس. | 'It proves nothing of the sort!' said Alice. |
عمليات البحث ذات الصلة : من هذا القبيل - من هذا القبيل - من هذا القبيل - ببساطة هذا القبيل - يمثل هذا القبيل - ولد هذا القبيل - ومن المفهوم هذا - ومن المتوقع هذا - ومن هذا المنطلق - ومن المقرر هذا - ومن المتوقع هذا - نصوص من هذا القبيل - بند من هذا القبيل - صفقة من هذا القبيل