ترجمة "ومن هذا القبيل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

هذا - ترجمة :
It

هذا - ترجمة : هذا - ترجمة : ومن هذا القبيل - ترجمة : هذا - ترجمة :
الكلمات الدالة : Sort Something Such Stuff Kind Place This Where Into Over People

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ومن المؤكد أني سأستجيب ﻷي طلب من هذا القبيل.
I shall certainly respond to any such request.
يمكنك أن تقوم ببعض الأخطاء. حوادث صناعية ومن هذا القبيل.
You could make some mistakes. Industrial accidents and so on.
ومن جانبها، لم تبرم البرازيل أي اتفاق من هذا القبيل قط.
For its part, Brazil has never had one at all.
ومن المحتمل أن يحدث شيء من هذا القبيل هذه المرة أيضا.
Something similar is likely to happen this time around.
الطيور المرفرفة،ألعاب ، كوتي كاتشر أو ماسك القمل ومن هذا القبيل
It's this flapping birds, toys, cootie catchers, that sort of thing.
ومن العسير تقييم هذه التوصية على مستوى من العمومية من هذا القبيل.
This recommendation can hardly be assessed at such a level of generality.
من هذا القبيل.
like that.
شيء من هذا القبيل
Something like this.
وأشياء من هذا القبيل.
And things like that.
شيء من هذا القبيل.
Your pH concentration is going to look something like as you add more and more.
أشياء من هذا القبيل.
looking at the probability of life arising on planets, how long it might last, how many planets are out there.
شيء من هذا القبيل
Something like that
شيء من هذا القبيل
Well, that was something very much like it.
شيء من هذا القبيل
Is that it?
شئ من هذا القبيل
Something like that, Walter.
شيء من هذا القبيل.
Santa Masomething.
شيء من هذا القبيل
Something like this.
لاشيء من هذا القبيل
No! It was nothing of the kind.
شيء من هذا القبيل .
Nothing of the sort.
شيء من هذا القبيل)
Something like that.
شيء من هذا القبيل
Fat, past middle age?
ومن جهة، أخرى، فقد رأت بعض الوفود أنه من المفيد وضع نظام من هذا القبيل.
On the other hand, some delegations viewed the development of such rules as useful.
ومن بين أقل البلدان نموا قدم 17 بلدا من أصل 50 بلدا إحصاءات من هذا القبيل.
Among the least developed countries, 17 out of 50 countries reported such statistics.
ومن أجل تحويل المجلس الى محفل من هذا القبيل، يلزم التحضير لدوراته بطريقة مختلفة بصورة أساسية.
In order to turn the Council into such a forum, its sessions would need to be prepared in a fundamentally different way.
نانسي لا من هذا القبيل.
Nancy not like that.
نعم، شيء من هذا القبيل.
Yeah. Something like that.
يبدو شيئا من هذا القبيل.
It looks something like this.
النفس البشرية من هذا القبيل.
Human beings are like that.
سيكون شيئا من هذا القبيل
If it looks something like this.
سيبدو كشيئ من هذا القبيل.
It will look something like this. (Laughter)
والتنس شىء من هذا القبيل
They're the size of basketballs and Volkswagens, things like that.
التدريس كلمة من هذا القبيل.
(Laughter) Teaching is a word like that.
يستمعون لأرواح من هذا القبيل.
They listen to the spirits like this
هناك شيء من هذا القبيل
There's something like that.
ننظر بشيء من هذا القبيل.
look something like this.
ولدينا شروط ن هذا القبيل.
And we have n terms like that.
بقولك شيئا من هذا القبيل
Saying something like this
شئ من هذا القبيل مثلا
Any little thing like that, as long as it's a morgue job.
أجل، شيء من هذا القبيل
Eight thousand dollars. Yeah, I'll say.
هناك شيء من هذا القبيل.
There is such a thing.
لا شيء من هذا القبيل.
Nothing of the kind.
ليس الجميع من هذا القبيل.
Not everybody is like that.
لا، لاشيء من هذا القبيل.
No, it's nothing like that.
ومن شأن مبادرات من هذا القبيل أن تساعد على تعزيز تطور المهارات وتدعيم قدرة البلد على الاستيعاب.
Such initiatives could help to foster the development of skills and raise a country's absorptive capacity.
هذا يثبت شيئا من هذا القبيل!' وقال اليس.
'It proves nothing of the sort!' said Alice.

 

عمليات البحث ذات الصلة : من هذا القبيل - من هذا القبيل - من هذا القبيل - ببساطة هذا القبيل - يمثل هذا القبيل - ولد هذا القبيل - ومن المفهوم هذا - ومن المتوقع هذا - ومن هذا المنطلق - ومن المقرر هذا - ومن المتوقع هذا - نصوص من هذا القبيل - بند من هذا القبيل - صفقة من هذا القبيل