ترجمة "ومن المقرر أسفل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أسفل - ترجمة : المقرر - ترجمة : أسفل - ترجمة : المقرر - ترجمة : المقرر - ترجمة : أسفل - ترجمة : ومن المقرر أسفل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ومن أسفل الأبواب و كان الناس يصرخون. | There's people screaming. |
أسفل ، أسفل ، أسفل. | Down, down, down. |
أسفل! إبق أسفل! إنزل! كل شخص أسفل! أنت، أسفل! | Uniform 64 approaching staging area. |
ومن أجل هذا الفيديو، نحن نفترض أن السرعة ثابتة أسفل | And for the sake of this video, we assume that constant velocity is downwards |
ومن بلده إينسيتيس كبيرة حول هذه الأمور التي تقع أسفل المشكلة | And one of his big insights about this 'things falling down' problem is |
أسفل سيدة جامبو, أسفل | Mrs. Jumbo, down. |
فوق ، أسفل, فوق ، أسفل | Up, down. Heave ho. |
! إلى الأسفل، أسفل، أسفل | Down, down, down! |
ومن هذا المنظور، فإن المقرر الخاص | In this context, the Special Rapporteur |
ومن المقرر عقد اجتماع التنسيق قريبا. | A coordination meeting was due to be organized in the near future. |
ومن المقرر إطﻻقه في عام ١٩٩٨. | It is due to be launched in 1998. |
أسفل ، أسفل ، أسفل. لم يكن هناك شيء آخر لتفعله ، أليس ذلك قريبا | Down, down, down. There was nothing else to do, so Alice soon began talking again. |
ومن الممكن أن تستيقظ من نومك، لتجده واقف ا أسفل بيتكم أو في منطقتكم. | Maybe you'll wake up to find It in front of your house. |
ومن المقرر أن يكتمل في عام 2015. | It is scheduled to be completed in 2015. |
ومن المقرر إصدار ثلاثة تقارير قبل الانتخابات. | Three reports will be issued before the election. |
ومن المقرر إصدار الحكم في وقت قريب. | The Sentencing Judgement is due to be issued shortly. |
ومن المقرر استكمال الكتيب قبل نهاية السنة. | It was scheduled for completion before the end of the year. |
ومن المقرر استخدام اﻷراضي المصادرة كمتنزه عام. | The confiscated land was to be used for a public park. |
ومن المقرر وصول آخرين خﻻل اﻷسابيع القادمة. | Others are expected in the coming weeks. |
أسفل | Below |
أسفل | Town |
أسفل | Bottom |
أسفل | Bottom |
أسفل | Move Down |
أسفل | Overview |
أسفل | Bottom |
أسفل | Down |
أسفل | Down |
أسفل | Below? |
أسفل | Below. |
ومن المقرر رصد الحد من الفقر عن طريق استخدام مؤشرات مناسبة، ومن المقرر أيضا تقييم نتائج سياسات الحد من الفقر. | Poverty reduction is to be monitored through the use of appropriate indicators and the results of poverty reduction policies are to be assessed. |
إسقاط أسفل هو ليس موقف أسفل مفتاح هو. | Drop down is not stopped when drop down key is released. |
ومن المقرر الاضطلاع بالبرامج التالية في عام 2007. | The next programmes are planned for 2007. |
ومن المقرر إيفاد بعثة متابعة في أوائل 2006. | A follow up mission is scheduled to take place in early 2006. |
ومن المقرر أن ي نفذ ذلك في عام 2006. | This is planned to take place in 2006. |
ومن المقرر تقديم هذه المعلومات إلى اللجنة الخامسة. | This information should be provided to the Fifth Committee. |
ومن المقرر إجراء هذا الاستعراض في عام 2005. | A review is expected in 2005. |
ومن المقرر الانتهاء من المشروع بحلول عام 2008. | The project is planned to be concluded by 2008. |
وعقدت ثﻻثة اجتماعات ومن المقرر عقد اجتماع رابع. | Three meetings have been held and a fourth one is scheduled. |
ومن المقرر عقد هذه المؤتمرات في عام ١٩٩٣. | The conferences are scheduled to take place in 1993. |
ومن المقرر استكمال هذه الدراسة في عام ١٩٩٤. | This study is scheduled for completion in 1994. |
ومن المقرر أن تستأنف المحادثات في أيلول سبتمبر. | Talks are scheduled to reconvene in September. |
ومن المقرر نشر هذا الدليل خﻻل عام ١٩٩٥. | The manual is scheduled to be published during 1995. |
ومن المقرر استكمال هذه الدراسة في عام ٤٩٩١. | This study is scheduled for completion in 1994. |
ومن المقرر أن تقتصر رحلاتها على البلدان الأفريقية. | And it has been decided that its flights will be limited to African countries. |
عمليات البحث ذات الصلة : ومن المقرر - ومن المقرر - ومن المقرر - ومن المقرر - ومن المقرر - ومن المقرر شيء - ومن المقرر إنتاج - ومن المقرر إنتاج - ومن المقرر من - ومن المقرر لك - ومن المقرر إغلاق - ومن المقرر التكاليف - ومن المقرر الإفراج - ومن المقرر بالفعل