ترجمة "وكشف عن وجود" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
وجود - ترجمة : وكشف - ترجمة : وكشف عن وجود - ترجمة : عن - ترجمة : وجود - ترجمة : وكشف - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وكشف هذا الفحص الأخير عن وجود ورم بسيط تقرر أن تجرى لـه فحوص أخرى بصدده. | The X ray revealed a small tumour for which he will undergo further tests. |
وقد حدد مؤتمر فيينا مجاﻻت تم فيها اﻻتفاق، وكشف في الوقت نفسه عن وجود اختﻻفات بارزة في اﻵراء فيما يتعلق بحقوق اﻹنسان. | The Vienna Conference identified areas of agreement and at the same time revealed outstanding differences of views on human rights. |
فأجابه الرجل ، حقا وكشف له عن طبق مليء بالإبر | And the man said, Really? And he showed him a dish full of needles. |
وكشف عن الموقع ثم نشر أول وثيقة في ديسمبر 2006. | The website was begun, and published its first document, in December 2006. |
وكشف التقييم كذلك النقاب عن وجود وعي عام بالدور الذي يضطلع به التكامل والتعاون على الصعيد اﻹقليمي، كما كشف عن اعتراف متزايد بضرورة تأمين استدامة بيئية طويلة اﻷجل للتنمية الصناعية. | The assessment also revealed a general awareness of the role played by regional integration and cooperation, as well as a growing recognition of the need to ensure the long term environmental sustainability of industrial development. |
وكشف التحليل الأولي عن تعر ضها لساعات من التعذيب خ ن قت بعدها حتى الموت. | Initial analysis shows that she was tortured for hours then strangled to death. |
وكشف مستخدم آخر لموقع التواصل الاجتماعي تويتر عن تعصب مختلف أثناء تعبيره عن دعمه لمياموتو | Another Twitter user revealed a different prejudice while voicing support for Miyamoto |
وكشف تقرير الحالة الاجتماعية في العالم لسنة 2005 أزمة عدم المساواة عن وجود زيادة على المستوى العالمي في عدد الأشخاص الذين يعيشون تحت وطأة الفقر بالمقارنة مع أواخر التسعينات. | The Report on the World Social Situation 2005 The Inequality Predicament revealed a global increase in the number of people living in poverty compared with the late 1990s. |
وكشف فحص لوضع المدين والدائن عن وجود زيادة في المديونية على الدائنية تبلغ ٧٣,٥ مليون دوﻻر فقط كحد أقصى في الفترة ما بين تموز يوليه وكانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣. | A test check of the debit and credit position revealed that there was only a maximum of 73.5 million of excess debit over credit between July and December 1993. |
التخلص من المتفجرات والذخائر، وكشف اﻷلغام | explosive and ordnance disposal, mine detection |
وفي الوقت نفسه، أقر الوزير بمخاوف الجمهور إزاء جرائم القتل التي ارتكبت في الإقليم في الآونة الأخيرة، وكشف عن وجود خطة قوية لعلاج المسألة وعن أنه يجري اتخاذ الكثير من الإجراءات. | At the same time, the Minister acknowledged the public's concerns with the recent murders in the Territory and disclosed that there was a strong plan in place and that a lot of action was being taken. |
منع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة | Prevention and detection of transfers of proceeds of crime |
وكشف تعداد 1596 يبلغ عدد سكانها 94. | A 1596 census revealed a population of 94. |
وكشف كل تحقيق أو تحليل تم إجراؤه عن أن حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني ت نتهك بشكل خطير. | Every investigation or analysis revealed that the human rights of the Palestinian people were being gravely breached. |
شاهدت آخر الباب مفتوحا الخضراء ، وكشف عن الشجيرات والمسارات التي تحتوي على سرير بين الشتاء الخضروات. | She saw another open green door, revealing bushes and pathways between beds containing winter vegetables. |
ألف الصندوق الاستئماني PP تقرير المصروفات وكشف الحسابات | PP Trust Fund Expenditure report and statement of accounts |
وكشف المكتب عن أن أصحاب المطالبات أساؤوا استعمال النظام بتقديم مطالبات زائفة بمساعدة شركات المحاسبة في الكويت. | The Office found that claimants had abused the system by filing false claims with the assistance of accounting companies in Kuwait. |
13 كما ط لب إلى الحكومات أن تبل غ عن إجراءات العمل المت بعة لرصد وكشف المعاملات المشبوهة المتعلقة بالسلائف. | Governments were requested to report on established working procedures for the monitoring and identification of suspicious transactions involving precursors. |
سنعود للبحث عن وجود. | We have to look for existence. |
باء تدابير منع وكشف غسل الأموال في المؤسسات المالية | Measures to prevent and detect money laundering in financial entities |
قد يستلزم الوضع أن يحصل تحقيق وكشف ما يجري. | It is sometimes necessary to investigate and expose what is going on. |
35 وكشف التحقيق أيضا عن معلومات أكثر تحديدا عن كيفية سيطرة جهاز الأمن السوري على الحالة الأمنية في لبنان وتوجيهه لها. | The investigation has also uncovered more specific information about the manner in which the Syrian security apparatus controlled and manipulated the security situation in Lebanon. |
يبدو أنها قد نجحت ، فقط للصوت لخفض قبالة لها ، وكشف عن أنه إعداد الكمبيوتر بمثابة فخ بالنسبة لها. | She appears to succeed, only for The Voice to reveal that he set up the computer as a trap for her. |
وكشف فحص جثة أ. س. نصيروف عن حالة هزال واضحة مما يعد مؤشرا على سوء التغذية لفترة طويلة. | The examination of the body of I. S. Nasjirov revealed clear signs of cachexia, which is indicative of prolonged undernourishment. |
وكشف الردود عن وجود تباين كبير، في كل من نوع العقوبة الجنائية (سواء السجن مدى الحياة أو عقوبة السجن لمدة محددة) والفترة التي يتعين قضاؤها في السجن قبل أن يصبح في الامكان النظر في الإفراج المبكر. | The replies reveal considerable variation, both in the type of penal sanction (whether life imprisonment or a determinate sentence of imprisonment) and in the period that in reality has to be served before there can be any consideration of early release. |
ثالثا أنظمة إصدار التراخيص، والإجراءات الجمركية، وكشف الواردات غير القانونية | Licensing Systems, Customs Procedures and Illegal Imports Detected |
عن وجود داعش في المكسيك | On ISIS and its presence in Mexico |
لا وجود لمعلومات عن الملحق | No plugin information available |
ماذا عن وجود أي احتمال | What about the possibility of a possibility? |
عن أماكن وجود هؤلاء المسؤولين عن إطلاق الصواريخ | Hereís to hoping that no more accidents will occur off the coast this time. |
ولكن العولمة أدت أيضا إلى تصعيد ح دة المنافسة وكشف نقاط الضعف. | But globalization also increases competition and exposes weaknesses. |
وخلال عملي كنت أحاول إيجاد طرق لتسخير هذا وكشف النقاب عنه. | Through my work, I've been trying to find ways to harness and unveil this. |
وكشف عن مكالمة تليفونية بين رئيس مكتب رعاية مصالح الوﻻيات المتحدة في هذه العاصمة ووزارة الخارجية صدرت فيها عن ممثل الوﻻيات المتحدة عبارات تهديد. | He reported a telephone conversation between the Chief of the United States Interests Section in the capital and the Ministry of Foreign Affairs in which the United States representative had made threatening remarks. |
وكشف تقرير التنمية البشرية في فلسطين عن أن تمثيل النساء في الوزارات، والأحزاب، ومنظمات المجتمع المحلي ما زال محدودا جدا. | Women's access to decision making remained limited.16 The Palestine Human Development Report revealed that female representation in ministries, parties and community organizations was still very limited. |
فهي حقائق عن وجود الكائنات الواعية | They are facts about the well being of conscious creatures. |
يجبأنأت صـلبالفندق، للإستفسـار عن وجود أي رسـائل | I have to telephone the hotel, see if there are any messages. |
لم نتكل م أبدا عن ذلك عن وجود الفلسطيني ين أقصد. | We never talked about that, about Palestinians being here before. |
يعلمهم عن الاستثمارات، ويعلمهم عن الاعتقاد و وجود خيار. | Teach them about investments, teach them about believing and having a choice. |
٢ ٥ وكشف فحص جثة ت. م. أن وفاته قد نجمت عن نزيف حاد نتيجة لجرح في الحلق وكسر في الرقبة. | 2.5 The post mortem examination revealed that T. M. apos s death was due to haemorrhage and excessive bleeding as a result of his throat being cut, and that his neck had been broken. |
وكشف التقرير الوطني المقدم من بليز عن أن الﻻجئين يحلون أحيانا محل العمال المحليين في بعض الصناعات مما يسبب اضطرابات اجتماعية. | And the national report of Belize revealed that refugees sometimes replace local workers in certain industries, thus causing social unrest. |
١٧٠ وكشف استعراض المجلس لسجﻻت الممتلكات الﻻمستهلكة أيضا، زيادة في عدد المركبات المبلغ عن فقدانها نتيجة لﻷوضاع السائدة في منطقة البعثة. | 170. The Board apos s review of the non expendable property records also disclosed an increase in the number of vehicles reported missing, a product of the conditions prevalent in the mission area. |
وسيتيح برنامج إدارة حصص الإعاشة لدى إكماله للإدارة تحليل البيانات وكشف الاتجاهات. | The Department agreed with the Board's recommendation that the implementation of CarLog, after the system's shortcomings have been adequately addressed, should be rolled out to all peacekeeping missions. |
تساءل سامي عن سبب وجود ليلى هناك. | Sami wondered why Layla was there. |
وجود أبناء رحل والداهم بحثا عن العمل | children whose fathers had left in search of work |
عن إحتمالية وجود كائنات أخرى في الفضاء | Is there anybody out there? |
عمليات البحث ذات الصلة : وكشف عن - وكشف عن أن - وكشف عن إمكانية - عن وجود - وكشف عن غير قصد - وكشف سر - رصد وكشف - وكشف للآخرين - وكشف التحقيق - وكشف أن - وكشف خلال - وكشف أن