ترجمة "وكالة الطاقة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
وكالة - ترجمة : وكالة الطاقة - ترجمة : وكالة - ترجمة : وكالة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وكالة الطاقة الدولية | International Energy Agency |
السيد ريك سيليرس، وكالة الطاقة الدولية، باريس | Mr. Rick Sellers, International Energy Agency, Paris |
سياسات الطاقة في البلدان اﻷعضاء في وكالة الطاقة الدولية Energy Policies of) (IEA Countries | Energy Policies of IEA Countries |
ويشارك معهد تكنولوجيا الطاقة في النرويج في أعمال وضع نماذج للطاقة تتولى تنسيقها وكالة الطاقة الدولية. | The Institute for Energy Technology (IFE) in Norway is participating in energy modelling work coordinated by the International Energy Agency (IEA). |
ونقلت وكالة الطاقة الدولية انخفاض ا طفيف ا في الانبعاثات الناتجة عن توليد الطاقة سنة 2009 إثر الأزمة المالية. | The International Energy Agency reported a small fall in emissions from energy in 2009, after the financial crisis. |
أصدرت وكالة الطاقة الذرية تقريرها بشأن تنفيذ الضمانات في إيران في 22 فبراير 2008. | The IAEA issued its report on the implementation of safeguards in Iran on 22 February 2008. |
تشجيع الدول للالتزام سياسيا بقانون وكالة الطاقة الذرية في ما يخص سلامة وأمن المصادر الإشعاعية. | Encourage States to make a political commitment to follow the IAEA Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources. |
46 وقد تناولت وكالة الطاقة النووية التابعة لمنظمة التعاون الاقتصادي والتنمية مسائل ناشئة عن حادث تشيرنوبيل. | The Nuclear Energy Agency of the Organization for Economic Cooperation and Development has also addressed issues arising from Chernobyl. |
تشجيع الانضمام والتعاون الكلي مع وكالة الطاقة الذرية الدولية في إطار برنامج قاعدة بيانات المتاجرة المشبوهة. | Encourage membership and full cooperation with the IAEA Illicit Trafficking Database Program (ITDP). |
١٥٧ هناك عدد من هيئات ووكاﻻت اﻷمم المتحدة التي تتناول جوانب مختلفة من انتاج الطاقة واستخدامها، ولكن ﻻ توجد وكالة شاملة تتناول الطاقة بجميع أشكالها. | 157. There are a number of United Nations bodies and agencies dealing with different aspects of energy production and use, but no global agency dealing with all forms of energy. |
بل لقد عددت وكالة الطاقة الدولية الكثير من الفوائد التي سوف تتحقق إذا ما تم العمل بتوصياتها. | In fact, the IEA lists many benefits that will be realized if its recommendations are followed. |
نذكر أن بعض الأعضاء البارزين في وكالة الطاقة النووية الباكستانية أرادوا أن يلعبوا دورا في الجهاد ضد أميركا. | One recalls that two years ago, highly placed members of the Pakistan Atomic Energy Commission wanted to play atheir role in the jihad against America. |
وطبقا لتقديرات وكالة الطاقة الدولية فإن تحقيق القدرة على الوصول إلى الطاقة الكهربية على مستوى العالم بحلول عام 2030، فإن الأمر يتطلب توفير نحو 33 مليار دولار من الاستثمارات السنوية الإضافية في قطاع الطاقة. | The International Energy Agency estimates that, to achieve universal access to electricity by 2030, around 33 billion in additional annual investments in the power sector will be needed. |
ففي تقرير الطاقة العالمية الصادر في عام 2010، زعمت وكالة الطاقة الدولية أن إنتاج النفط التقليدي على مستوى العالم بلغ ذروته في عام 2006، وأنه الآن في انحدار. | In its World Energy Outlook for 2010, the International Energy Agency argued that conventional oil production worldwide probably peaked in 2006, and is now declining. |
كما تشير وكالة الطاقة الدولية إلى أن هذه الأهداف من الممكن أن تتحقق من دون أضرار اقتصادية غير مقبولة. | The IEA also points out that the targets can be achieved without unacceptable economic damage. |
وكالة بدعم من مبادرة المجتمع بقوة 2000 واط لخفض استهلاك الطاقة في البلاد بأكثر من النصف بحلول عام 2050. | The agency is supporting the 2000 watt society initiative to cut the nation's energy use by more than half by the year 2050. |
في 11 مايو 2007، نقلت وكالة رويترز عن المتحدث باسم وكالة الطاقة الذرية مارك فيدريكير قوله لم يتم منعنا من الوصول إلى المنشآت في أي وقت مضى بما في ذلك الأسابيع القليلة الماضية. | On 11 March 2007, Reuters quoted International Atomic Energy Agency spokesman Marc Vidricaire, We have not been denied access at any time, including in the past few weeks. |
فقد تأسست وكالة الطاقة الدولية بواسطة ومن أجل عدد ضئيل من البلدان الغنية المستوردة للنفط، تحت رعاية منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية. | Its membership remains restricted to OECD countries, even though surging demand from non member countries like China and India is rapidly undermining the IEA s ability to speak for, and coordinate responses among, oil importers as a group. |
خلال برنامج المرصد الفلكي ذو الطاقة العالية في عام 1977، أعلنت وكالة ناسا عن خططها لبناء مرصد كبير لأشعة جاما الفلكية. | During its High Energy Astronomy Observatory Program in 1977, NASA announced plans to build a great observatory for gamma ray astronomy. |
وفي كل مرة كان وفد العراق يؤكد على ضرورة عدم تسييس عمل وكالة الطاقة الذرية والحفاظ على الطبيعة الفنية والعلمية لعملها. | Every time the delegation of Iraq emphasizes that it is necessary not to politicize the work of the IAEA and to protect the technical nature of its work. |
وكالة السفر | Travel Agency |
وكالة الحب | Cyrano Agency |
وكالة الحب | CYRANO AGENCY |
(ج) انضمام جميع دول المنطقة إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ووضع جميع المنشآت النووية في المنطقة تحت ضمانات وكالة الطاقة الدولية. | The opposition to the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty (CTBT), on the part of the current United States Administration which went so far as to declare that the signature of this international instrument by the United States during President Clinton's mandate was null and void. |
وبالاستعانة بهيئة عاملين صغيرة ولكنها على درجة عالية من الكفاءة المهنية، تحولت وكالة الطاقة الدولية أيضا إلى مصدر أساسي لإحصائيات الطاقة العالمية، هذا فضلا عن الدور الرئيسي الذي تلعبه في النقاش حول المناخ. | Created by oil consumers in the 1970 s in response to the OPEC price shocks and the embargoes by Arab oil exporters, the IEA has succeeded in establishing and supervising a system of national oil stockpiles, which has helped to prevent a recurrence. With a small but highly competent professional staff, the IEA has also become the primary source for the world s energy statistics and is playing a key role in the climate debate. |
والحاجة ملحة لإنشاء وكالة دولية للطاقة المتجددة من أجل مساعدة البلدان على بناء إمدادات للطاقة لا تعتمد على الطاقة النووية أو الوقود الأحفوري. | There was a pressing need to establish an international agency for renewable energy to assist countries in building up energy supplies that did not rely on nuclear energy or fossil fuels. |
وكالة الاستخبارات المركزية. | Central Intelligence Agency. |
وكالة الخطوط الجوية، | Focal point responsible for combating the use of small arms and light weapons |
وكالة إنتـرنيـوز الدولية | Landsraget for sveriges ungdomsorganizationer |
الوصف وكالة خاصة. | Description Private agency. |
فى وكالة شيراتون | With the Sheraton Agency. |
وكالة المخابرات الأمريكية | UNITED STATES INTELLIGENCE AGENCY |
وكالة (إنتر أمريكانا) | InterAmericana Agency? |
وكالة رامزي وولده | Of Ramsey Son? |
وكالة رامزي وولده | Ramsey and Son. |
منذ الاستقلال تحافظ أوكرانيا على وكالة الفضاء الخاصة بها، وكالة الفضاء الوطنية الأوكرانية. | Since independence, Ukraine has maintained its own space agency, the National Space Agency of Ukraine (NSAU). |
تحرير وكالة ناسا للفضاء | Liberating NASA |
المصدر وكالة مهر للأنباء. | Source Mehr News Agency. |
7120 وكالة الاستيراد الوحيدة | 7120 Sole importing agency |
وكالة الحدود للتعمير والرفاهية | Fundación de la Solidaridad y el Voluntariado de la Comunidad Valenciana |
وكالة كيرالا للتنمية الريفية | Novartis Foundation for Sustainable Development |
وكالة كيرالا للتنمية الريفية | Kerala Rural Development Agency |
باء وكالة اﻷمــم المتحدة | 1. United Nations |
وكالة الإستخبارات والملاحظة الأجنبية | Obama announced that he was going to change his vote on FlSA, |
أتعرفها ، وكالة الدعاية الكبيرة | You know, the big advertising firm. |
عمليات البحث ذات الصلة : وكالة الطاقة الدنماركية - وكالة الطاقة السويدية - وكالة الطاقة الذرية - تقرير وكالة الطاقة - وكالة الطاقة الذرية - وكالة الطاقة الدولية - وكالة الطاقة الألمانية - وكالة تجارية - وكالة إصدار - وكالة الحدث - وكالة التجسس